Материя
дух
Материя
дух
Материя
(хим.) — см. Вещество.
Материя
1. Syn: вещество, субстанция
2. Syn: материал, ткань
Материя
(разг.) - ткань, текстильный материал, полотно.
(Терминологический словарь одежды. Орленко Л.В., 1996)
Материя
♦ (ENG matter)
то, что является воспринимаемым и физическим. В истории философии и в теологических дискуссиях противопоставляется форме.
Материя
Материя
Польское – materia.
Немецкое – Materie.
Латинское – materia (строительный лес, материал, ткань), mater (мать).
Слово «материя» пришло в русский язык в конце XVII в. из латинского через польский или немецкий.
Производное: материальчик.
Материя
вещество, субстрат; содержание; понятие, первоначально обозначающее отличительный признак не только очевидной пространственной телесности, но и самой жизни, души и духа, и только после ряда исторических превращений развившееся в понятие «мертвого, косного вещества», на этом этапе уже противопоставляемого понятиям жизни, души и духа. В философских воззрениях это оформилось в материализм, является также атрибутом современного естествознания, а в полевых физических теориях — особой точкой поля.
Материя
объективная реальность, существующая независимо от человеческого сознания и отражаемая им. Различают два основных вида М.: вещество и поле. Способом существования М. является движение, в многообразии которого проявляется ее сохранение и изменение. Формы существования материи — пространство и время. Неразрывная связь пространственно-временных характеристик событий с материальными объектами проявляется в законах относительности теории, а диалектическое единство дискретных и непрерывных свойств М. - в законах квантовой механики.
Материя
, -и, ж.
1. Объективная реальность, существующая вне и независимо от человеческого сознания.
2. Вещество, из которого состоят физические тела природы.
* Закон сохранения материи. *
3. Ткань, материал.
* Отрез материи. *
4. разг. Предмет речи, разговора.
* Рассуждать о высоких материях. *
Материя
(лат. materia), вещество; субстрат, субстанция; содержание. В латинский философский язык термин введен Цицероном как перевод греч. hyle. Понятие материи как субстрата вещественного мира было выработано в греческой философии в учениях Платона и Аристотеля, при этом материя понималась как неоформленное небытие (meon), чистая потенция (см. Форма и материя). Сформулированное Декартом понятие материи как телесной субстанции (в противоположность "мыслящей" субстанции), обладающей пространственной протяженностью и делимостью, легло в основу материализма 17-18 вв. Материя - центральная категория диалектического материализма.
МАТЕРИЯ, и, ж.
1. Объективная реальность, существующая вне и независимо от человеческого сознания. Формы существования материи. Живая м. Неживая м.
2. Основа (субстрат), из к-рой состоят физические тела. Строение материи.
3. То же, что материал (в 4 знач.) (разг.). Шёлковая м.
4. перен. Предмет речи, разговора (устар. и ирон.). Говорить о высоких материях.
Материя
материя, материи, жен. (лат. materia).
1. только ед. Объективная реальность, существующая независимо от человеческого сознания и отображаемая им (филос.). «...Материя есть то, что, действуя на наши органы чувств, производит ощущение...» Ленин.
| То, из чего состоят физические тела, вещество (научн.). Строение материи. Закон постоянства материи.
2. Ткань. Шерстяная материя. Бумажная материя. «Обещал мне материи на платье подарить.» А.Островский.
3. только ед. Гной, гнойное выделение (мед.). Из ушей течет материя.
4. Тема, предмет речи, разговор (книж. устар., теперь разг.). Это - неинтересная, скучная материя. «Любил потрактовать и о высоких материях.» Достоевский.
Материя
1) Филос. объективная реальность, существующая вне и независимо от человеческого сознания;
2) вещество, из которого состоят физические тела природы;
3) разг. ткань, материал;
4) перен. предмет обсуждения, внимания.
► лат. materia «1) вещество, материал; первичное начало; 2) строительный материал; 3) предмет, тема, 4) склонность, способность, дарование, талант; 5) мед. гной».
Слово материя впервые проникло в русский язык в XV в. – в средневековой философии оно обозначало «вещество, первичное начало всего сущего» (ДРС, IX, 42). В XVI в. так стали называть «вещество, материал» (ДРС, IХ, 42). Оба эти значения были заимствованы из польск. materia или нем. Materie (Фасм., II, 581). Фиксируются в Лекс. Полик. (176). В конце ХVII в. из нем. Materie или фр. matière было воспринято значение «гной раны» (Бирж., 378). Приводится в Сл.Яновск. (II, 688-669). В тот же период из польского языка вошло значение «ткань» (ДPC, IX, 42). Отмечается в Л.в.н. (374).
В начале ХVIII в. из польск. или нем. языков проникло значение «сущность сочинения, статья, речи; содержание, предмет, основа» (Бирж., 378). Значение приводится в Сл.Кург. (400); Сл. Яновск. (II, 688-689). В современном русском языке такое употребление приобрело иронический оттенок и рассматривается как устаревшее.
Материя
Материя
♦ Matière
Не следует смешивать научное понятие материи, относящееся к физике и развивающееся вместе с ней, с философским понятием (категорией) материи, которое также может эволюционировать в зависимости от появления тех или иных учений, но основное содержание которого, в частности в понимании материалистов, остается более или менее неизменным. Для большинства философов материя – это все, что существует (или представляется существующим) помимо духа и независимо от мышления; это не духовная и не идеальная часть реальной действительности. Слишком много отрицаний в определении, скажете вы? Бесспорно, однако определение это не пустое. Дело в том, что в отношении духа и мышления мы располагаем внутренним опытом, который при всей своей кажущейся иллюзорности позволяет нам методом от противного наполнить содержанием понятие материи. Если допустить – согласно этому опыту и заодно не оспаривая Бергсона и большинство спиритуалистов, – что дух и мышление неразделимы, что их характеристиками служат сознание, память, предвосхищение будущего и воля (лично я охотно добавил бы к этому списку ум и эмоциональность), тогда напрашивается вывод, что материя не может обладать ни сознанием, ни памятью, ни способностью строить планы и желать, ни умом, ни эмоциями. Это говорит нам не о том, что такое материя (об этом нам должна сказать физика), а о том, какое значение мы придаем обозначающему ее слову и каким философским смыслом его наполняем. Что такое материя? Все, что существует, как уже было сказано, или представляется существующим помимо духа и независимо от мышления; т. е. все то, что не наделено сознанием, не мыслит (и не нуждается в мышлении, чтобы существовать); все то, что лишено памяти, ума, воли и эмоций; следовательно, все то, что не является таким же, как мы, или, по меньшей мере, таким же, какими мы внутренне себя ощущаем. Это, конечно, чисто номинальное определение (реальное определение принадлежит компетенции точных наук), однако оно единственно необходимое и достаточное с философской точки зрения. Волны или частицы? Масса или энергия? Для нас это все не важно: и волны, и частицы, и масса, и энергия, если только мы не придаем им духовной сущности (не утверждаем, что они наделены сознанием, мышлением, эмоциональностью и т. д.), в философском смысле суть не более чем формы материи. Мимоходом отметим, что то же самое относится к тому, что физики довольно неуклюже (это их собственное признание) окрестили антиматерией: достаточно признать, что она не является духовной сущностью, как она становится такой же материальной, как все остальное.
Следовательно, ошибочно давать философское определение материи посредством физических характеристик (материя это то, что сохраняется; то, что можно потрогать; то, что имеет прочность, форму, массу и т. д.) и упрекать материалистов в том, что недавние успехи физики оставили их далеко позади. Это, разумеется, не так, и не зря сегодня так велико, а может быть, велико как никогда, число физиков, придерживающихся течения мысли, которое Бернар д’Эспанья (***) и другие философы объявили устаревшим. Истина заключается в том, что философская идея материи основывается не столько на том, чем она является (это в значительно большей степени проблема естественных наук, чем философии), сколько на том, чем она не является (духом, мышлением). Это, если угодно, проблема определения, а не сущности, состава или структуры: воздушный поток не менее материален, чем скала; волна – не менее, чем частица; энергия – не менее, чем масса. И мысль, рождающаяся в человеческом мозгу, не менее материальна, чем сам этот мозг. Но здесь мы замолкаем. Итак, материя это все, что существует независимо от духа или мышления, включая (для материалиста) дух и мышление. Нет ли здесь противоречия? Нет, потому что мы знаем, что мышление может существовать, не осмысливая себя, а в каждом из нас даже и помимо нашей воли (попробуйте-ка перестать думать). Из этого следует, что дух это не субстанция, но действие; что всякое мышление предполагает наличие тела (например, мозга), в котором оно осуществляется; наконец, что и само тело зависит от материи, из которой оно состоит и которая сама мыслить не может.
***
Бернар д’Эспанья (род. в 1921 г.) – французский ученый-физик, специалист по квантовой физике.
Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.
Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:
Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.
Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!
Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.