(Ксавье Marmier) — французский писатель и путешественник (1809—1892). Прекрасно изучив нем. яз. и долго прожив в Германии, он уже в 30-х гг. обратил на себя внимание этюдами о Гёте и нем. литературе и стал редактором "Revue Germanique"; в 1835 г. принял участие в экспедиции, снаряженной правительством на корвете "Recherche", для изучения северных морей, и собранные материалы опубликовал в ряде сочинений: "Histoire de l'Islande", 1838; "Histoire de la litt érature en Danemark et en Suède", 1839; "Souvenirs de voyage", 1841; "Chants populaires du Nord", 1842; "Poésies d'un voyageur", 1843; "Voyage de la Commission scientifique du Nord", 1844. Позже М. объездил Россию, Сирию, Алжирию, Северную и Южную Америку и описал свои путешествия в нескольких книгах: "Lettres sur la Russie, la Finlande et la Pologne" (1843 и 1845), "Du Rhin au Nil" (1847), "Lettres sur l'Alg érie" (1847), "Lettres sur l'Amérique" (1852), "Lettres sur l'Adriatique et le Montenegro" (1854), "Du Danube au Caucase" (1854), "Un été au bord de la Baltique" (1856), "Voyage pittoresque en Allemagne" (1858—59), "En Amérique et en Europe" (1859), "Voyage en Suisse" (1861), "Voyages et littérature" (1862, 1888), "De l'Est à l'Ouest, voyages et littérature" (1867), "Les Etats-Unis et le Canada" (1875), "En pays lointains: la France et ses colonies" (1876), "En Franche-Comté" (1884). Переводил Шиллера, Гофмана и др., написал несколько романов и рассказов: "Les fianc és de Spitzberg" (1858), "Gazida" (I860), "Histoires allemandes et Scandinaves" (1860), "Hélène et Suzanne" (1862), "En Alsace — l'avare et son Trésor" (1863), "Nouvelles du Nord" (перев. с русск., 1882) и др. Книги М., знакомящие с бытом и словесностью почти всех цивилизованных народов, страдают, порой, поверхностностью, но никогда грубо не погрешают против истины; они написаны остроумно и легко.
Морфологический разбор «мармье»
часть речи: имя существительное; одушевлённость: одушевлённое; род: женский; число: единственное; падеж: дательный, предложный; остальные признаки: имя; отвечает на вопрос: (дать/подойти к) Кому?, (говорю/думаю) О ком? ...
Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.
Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое
Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:
Толковые
Энциклопедические
Отраслевые
Этимологические и заимствований
Глоссарии устаревшей лексики
Переводческие, иностранные
Фразеологический сборник
Определение неологизмов
Прочие 177+
Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям
Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.
Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!
Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.