Значение слова «марат»

Что означает слово «марат»

Татарские мужские имена. Словарь значений

МАРАТ

Новое имя в честь одного из лидеров Французской буржуазной революции Жана-Поля Марата (1747 - 1793), получившее широкое распространение у татар в 30-е годы ХХ века.

Энциклопедический словарь

Марат

(Marat) Жан Поль (1743 - 93), один из вождей якобинцев. С сентября 1789 издавал газету "Друг народа". Вместе с М. Робеспьером руководил подготовкой восстания 31 мая - 2 июня 1793, отнявшего власть у жирондистов. Убит Ш. Корде.

Топонимический словарь Крыма

Марат

санаторий в Мисхоре, здание-дворец на его территории, первоначально «Мурад-Авур», исполнение желаний, бывшее имение Н. Н. Комстадиуса, шведского дворянина, приобретенное и названное им в 1909 году. В 1911 году архитектором Н. П. Красновым было завершено строительство одноименного дворца. В 1921 году дворец был превращен в санаторий и назван именем французского революционера Марата, наиболее вероятна версия об искажении названия и замене его близким по звучанию, но соответствующим новой исторической эпохе.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Марат

(Жан-Поль Marat, 1744-1793) — французский революционер; род. в Швейцарии, получил хорошее образование в доме отца, довольно известного врача; потеряв родителей, снискивал себе пропитание уроками и врачебной практикой, переезжая из города в город; более 10 лет прожил в Англии и Голландии и выступил здесь с рядом книг и брошюр, сразу создавших ему многочисленных врогов страстностью тона и резкими нападками на авторитеты. В 1773 году он издал книгу: "De l'homme ou des principes et des lois de l'influence de l' âme sur le corps et du corps sur l'â me" (Амстердам), вовлекшую его в полемику с Вольтером; за ней последовала революц. брошюра "The chains of slavery" (Л., 1774; франц. изд. "Les cha î nes de l'esclavage", П., 1792 и сл.). К этому же времени относятся его естественно-научные труды, существеннейший недостаток которых — неимоверное высокомерие в отзывах о таких ученых как Ньютон, д'Аламбер, Лавуазье. Тем не менее в 1779 г. Франц. акад. наук, разобрав мемуар М. об огне, электричестве и др. явлениях, нашла, что опыты его новы, точны и успешны, метод оригинален. Франклин присутствовал при некоторых опытах М. и поддерживал с ним переписку. С 1779 по 1787 г. М. состоял врачом в придворном штате графа Артуа. В 1780 г. он представил на конкурс свой "Plan de l é gislation criminelle" (Невшатель, 1780), в котором он примыкает к школе криминалистов-филантропов. Некоторые идеи этого трактата (необходимость заботиться о том, чтобы позор от наказания не распространялся на неповинные семьи преступников) были усвоены имп. Иосифом II. Высказываясь в духе просветительной эпохи о правах низших классов, М. проводит, между прочим, мысль, что "никакой избыток не должен принадлежать кому-либо по праву, пока есть люди, нуждающиеся в насущном". В 1789 г. он написал "Offrande à la patrie", "Tableau des vices de la constitution anglaise", составил проект установления конституционной монархии и наконец начал издавать "Ami du peuple", выходивший с 12 сент. 1789 г. по самый день смерти М., под разными названиями. Целью этого издания было изобличение врагов народа, причем М. с одинаковой резкостью обрушивался на королевскую семью, на министров и членов национ. собрания. "Друг народа" много способствовал распространению среди народа, особенно в Париже, крайнего революционного фанатизма; его читали нарасхват, популярность его выразилась и в многочисленных циркулировавших тогда подделках под него. Ожесточенный тон газеты вызвал против М. преследования. Он принужден был скрываться в подвалах, не покидая, однако, своей работы, один раз даже бежал в Англию — но эти гонения придали ему лишь еще больше энергии и сделали его более свирепым: он стал говорить о необходимости обновления общества принесением в жертву сотен и тысяч голов изменников. В конце 1791 г. он переселился в Лондон, где занялся составлением книги: "Ecole du citoyen", но в апр. 1792 г. вернулся в Париж и с удвоенной энергией взялся за издательство. Нападения на него жирондистов, требовавших привлечения его к суду за подстрекательство к убийствам, вызвали в нем страшную к ним ненависть, тем более, что опять его печатные станки стали уничтожать и опять ему пришлось прятаться по подвалам. 10-е авг. дало ему власть и влияние. В этот день он распространил в городе плакат, в котором призывал к умерщвлению всех антиреволюционеров. Он был избран в члены наблюдательного комитета коммуны и своей проповедью сильно содействовал сентябрьским убийствам; он же подписал и, вероятно, редактировал циркуляр комитета коммуны, в котором эти убийства оправдывались и провинция приглашалась последовать примеру Парижа (потом, однако, он отрицал свое участие и называл сентябрьские события "несчастными"). Избранный в конвент от Парижа, он занял место во главе монтаньяров и сделался главной мишенью жирондистских ораторов. Жирондисты настояли наконец на предании его суду за опубликованное им, в качестве президента якобинцев, воззвание, в котором он заявлял, что конвент заключает в недрах своих контрреволюцию. Несмотря на протесты Дантона, М. 14 апр. 1 793 г. был призван к суду за проповедь распущения собрания и призыв к убийству и грабежам; доказательства были взяты из разных №№ его газеты. Революционный трибунал, 24 апреля 1793 г., единогласно оправдал его, и он с триумфом был приведен обратно в конвент. Теперь вся его деятельность устремилась на уничтожение жирондистов; он был одним из главных виновников их проскрипции. Сильно заболев от волнений, он не выходил из дома и для облегчения страданий постоянно брал ванны; во время одной из них, 13 июля 179 3 г., его поразил кинжал Шарлотты Корде (см. соотв. статью), в ту минуту, как он просматривал корректуру последнего своего журнала. 16 ноля 1793 г. его тело с большим торжеством было похоронено в саду клуба кордельеров; сердце его было вынуто и помещено в зале заседаний клуба. 21 сент. 1794 г. тело его было перенесено в Пантеон, но 8 вантоза III г. удалено из него; в тот же день бюст М. золотой молодежью был брошен в клоаку.

Выдержки из сочинений М. напечатал Vermorel (" Œ uvres de Marat", 1869), подробную биографию написал Alfred Bougeart ("Marat", 1865; в приложении полная библиография трудов М.). См. еще Ch. Brunet, "Marat, dit l'Ami du peuple" (1862); Louis Combes, "Episodes et curiosit és révolutionnaires" (1872); Aulard, "L'éloquence parlementaire pendant la révolution française. Les orateurs de la Lé gislative et de la Convention" (П., 1885).


Морфологический разбор «марат»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: одушевлённое; род: мужской; число: единственное; падеж: именительный; остальные признаки: имя; отвечает на вопрос: (есть) Кто? ...

Синонимы слова «марат»


Фонетический разбор «марат»

транскрипция: [марат]
количество слогов: 2
переносы: (ма - рат) ...

Близкие по смыслу слова к слову «марат»


Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.