Значение слова «мараны»

Что означает слово «мараны»

Словарь Ефремовой

Мараны

мн.
Евреи и мавры, принявшие формально христианство, но втайне продолжавшие
исповедовать свою старую веру (в средние века в Испании и Португалии).

Энциклопедический словарь

Мараны

(исп. marranos), в средневековой Испании и Португалии евреи, официально принявшие христианство (главным образом после указа 1492, предписывавшего иудеям перейти в католичество или покинуть Испанию). Их преследовала инквизиция, обвиняя в тайной приверженности иудаизму.

Средневековый мир в терминах, именах и названиях

Мараны

Марраны

обращенные в христианство (добровольно или по принуждению) евреи в Испании и Португалии. Название вошло в обиход в XIV—XV вв. Чаще всего м. занимались торговлей, брали на себя откуп налогов, иногда занимали гос. должности и встречались в среде духовенства. Подвергались преследованиям инквизиции, которая обвиняла их в тайном отправлении евр. обрядов. В XIV—XV вв. на территории Испании и Португалии имели место погромы м. (Севилья — 1391 г., 1439 г., Толедо — 1449 г., 1467 г., Кордова — 1473 г., Сеговия — 1474 г., Лиссабон — 1504 г., 1505 г.).

Лит.: Лозинский С.Г. История инквизиции. СПб., 1914.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Мараны

(исп. Marr à nos, от араб. maran atha — проклятый; у евреев анусим, т. е. отпавшие от веры по принуждению) — в Испании в Средние века так назывались евреи, официально принявшие господствующую религию (сначала мусульманство, потом христианство), но втайне сохранившие веру своих отцов; впоследствии название это было распространено и на мавров, наружным образом обратившихся в христианство. Среди испанских евреев было много М., тогда как герм. евреи решались скорее идти на смерть, чем хоть для вида отказываться от религии своих отцов. Вейсс ("Rabbi Moses ben Maimon", Вена, 1881, на древнеевр. яз.) пытается объяснить это тем, что арабы, первые допустившие насилие над совестью, были менее требовательны при обращении неофитов и менее строги в надзоре за их поведением: они довольствовались тем, что новообращенные произносили формулу, признающую посланничество Магомета, и от времени до времени посещали мечети. При такой снисходительности улемов появились раввины, которые учили, что из-за выполнения формальностей не следует евреям жертвовать собой, так как они в душе могут оставаться евреями и втайне даже исполнять еврейские обряды. При господстве мусульман к М. принадлежала известная фамилия Маймонидов. Положение М. коренным образом изменилось при утверждении господства христиан, М. были отданы под надзор инквизиции, возводившей их массами на костер. Наряду с фактами, указываемыми Вейссом, существенное значение имело и то обстоятельство, что у исп. евреев религиозный фанатизм вообще был менее силен, чем у их герм. единоверцев. К М. католические власти обыкновенно относились с большой подозрительностью. Многие из них достигали звания священников, но не более. Единственный из М., достигший звания кардинала, был Толет (Tolet), но он в церкви не пользовался ни властью, ни уважением.

Энциклопедия иудаизма

Мараны

(Анусим)

   Евреи, вынужденные принять другое вероисповедание и оставшиеся втайне верными своей религии. Мудрецы Галахи* выработали установления на период гонений, когда не было возможности соблюдать практические мицвот* из-за религиозных преследований или опасности для жизни, когда иудаизм был загнан в подполье.

   С распространением христианства церковь начала "охоту за душами". Она не брезговала насилием для обращения в христианство, особенно, когда дело касалось евреев, и было много случаев массового насильственного крещения. Изменивших вере по принуждению евреи называли "анусим", и отношение к ним коренным образом отличалось от отношения к добровольным выкрестам. Разумеется, насильственное крещение не могло быть искренним, и анусим часто продолжали втайне соблюдать мицвот, по мере возможности, а при первом же удобном случае открыто возвращались к вере отцов. Рабейну Гершом, "светоч диаспоры" (9.0-1028 гг., Майнц), запретил относиться плохо к анусим, которые возвращаются в иудаизм. Сын р. Гершома был среди насильственно крещеных и не смог вернуться в иудаизм до конца своих дней, но р. Гершом пребывал по нему в трауре как по еврею, ибо тот был выкрестом по принуждению и только во внешних проявлениях. Во время первого крестового похода (109. г.) многие предпочли крещение смерти. И впоследствии большинство из них вернулись в еврейство. Раши*, величайший из еврейских мудрецов Франции, тоже был защитником и покровителем М.

   Однако явление анусим не означает исключительно "насильственное обращение", которое влекло за собой "подпольный иудаизм". Главным в этом явлении было то, что гонимая вера передавалась из поколения в поколение. Явление это характерно не только для Испании. В более поздние времена существовали тайные еврейские общины в мусульманских странах. Люди племени Дагтун в Сахаре долго сохраняли еврейские обряды после перехода в ислам. После религиозных гонений XVII века в Персии, особенно в Машхаде, где община принуждена была перейти в ислам в 1838 году, сохранились многие семьи, соблюдающие втайне все еврейские обряды, но внешне исповедующие официальную религию. Свадебный обряд у них совершал кади по мусульманской традиции, но после этого ставили хупу, и происходило бракосочетание по еврейскому обряду. Были у них подземные синагоги, и женщины караулили у входа, чтобы никто не мог помешать молитве.

   Насильственное обращение в ислам было принято обычно в странах, где власть находилась в руках фанатичных и нетерпимых мусульманских сект. Когда секта алмовахидов завоевала город Марракеш, вождь секты поставил евреев и христиан перед выбором: перейти в ислам или оставить страну. Подобные гонения учинила секта алмовахидов после завоевания ею Испании. Большинство евреев бежали в христианские страны, на север Иберийского полуострова, многие были убиты или проданы в рабство, но многие притворно признали ислам, оставаясь на самом деле верными иудаизму.

   Термин "анусим" чаще всего относится к насильственно крещеным евреям Испании и Португалии, известным также под именем "мараны". Насильственно крещеных евреев называли "маранос". Термин этот происходит от евангельского арамейского изречения "Маран ата" ("Господь наш пришел") - анусим обязаны были произносить это в знак признания Мессии, который, якобы, "уже пришел". Впоследствии слова эти превратились на испанском языке в "маранос", означавшем "проклятые", "отступники", "изгнанники", "свиньи".

   Насильственное крещение десятков тысяч евреев началось в Испании в 1391 году как следствие волны жесточайших погромов, вызвавших сильнейшее потрясение испанских евреев. При первой возможности многие евреи бежали в отдаленные области страны, где их не знали, или в мусульманские страны Африки, и там вернулись в иудаизм. Однако в большинстве своем евреи остались на местах, скрыли свое еврейство и внешне ничем не отличались от христиан.

   Анусим можно разделить на три категории: 1) Те, кто сменили религию вначале по принуждению, а затем добровольно исповедовали ее, смешались с окружающим населением, и их единственным стремлением было сделать карьеру или обогатиться. Чтобы укрепить свои позиции, они усердствовали в гонениях на своих прежних единоверцев, издеваясь над ними и их обычаями в книгах и статьях или предавая их в руки властей. Они также отвращали других анусим от возвращения в иудаизм. Писал о них Рибаш: "Эти анусим сбросили с себя власть Неба и Торы, следуют законам идолопоклонников и преступают все заповеди. Более того, они преследуют несчастных евреев, возводят на них наветы, чтобы уничтожить их как народ и изгладить имя Израиля из памяти. Эти нечестивцы предают властям тех анусим, сердца которых хранят верность Небу и которые пытаются уйти от ренегатства. Так слышал я от анусим Валенсии и Барселоны". Эта группа - не анусим, а отступники в полном смысле слова. 2) Второй тип - это те, в чьем сердце сохранилась привязанность к вере отцов. Они верны еврейству, и гонения на него причиняют им страдание. Втайне они соблюдали иногда еврейские обряды. При этом они не пытались бежать в страну, где еврейское вероисповедание дозволено. 3) Третья группа - это подлинные анусим. Вынужденные публично исповедовать чужую веру и не имея возможности бежать в более либеральные страны, они хранили, втайне, верность Торе и ее заповедям.

   Евреи этого третьего типа стали христианами лишь внешне. Их "ересь" была общеизвестна, и сами они не всегда старались ее скрыть. Они соблюдали все практические мицвот: некоторые из мицвот до малейших тонкостей. По мере возможности соблюдали Субботу. В большинстве случаев избегали смешанных браков. Некоторые из них даже совершали втайне обряд обрезания своим сыновьям, ели только кашерное мясо или не ели мяса вовсе. Они содержали подпольные молельни. Их когены* первыми поднимались к Торе и сохранили статус священников.

   В XVI в. стало ясно, что крещение евреев не только не разрешило проблему религий в Испании, но безмерно усложнило ее. Вместо однородной еврейской общины появилось множество новоиспеченных христиан, которые рассеялись по всей стране и постепенно проникли во все сферы жизни. Благодаря способности и деловитости крещеных, многие из них приобрели влияние в области финансов. В ряде стран они стали откупщиками налогов, что было очень прибыльным занятием, но ненавистным в глазах народа. Огромные богатства, накопленные откупщиками, прибавляли к ненависти зависть. Испанские аристократы не могли сдерживать чувства зависти при виде маранов, возвысившихся при королевском дворе и даже в церковной иерархии.

   И с точки зрения церкви положение стало хуже, чем до массового крещения. Церковь могла с успехом преследовать некрещеных евреев. Но она была бессильна против множества маранов, проникавших во все поры государственного организма.

   Не удивительно, что со всех амвонов разносились проповеди, признавшие христиан по рождению следить за неохристианами. Было создано особое следственное учреждение - инквизиция*.

   М. в галахической литературе

   Анусим, соблюдавшие втайне мицвот иудаизма, не считались выкрестами. Писал Рамбам*: "Обязанность всего Дома Израиля - освящение Имени в час гонений. И если восстанет правитель-злодей и потребует от Израиля отказаться от веры или от одной из мицвот, каждый из Израиля даст себя убить, но не преступит. Однако, если преступил, чтобы сохранить жизнь, даже если тем самым нарушил мицву освящения Имени и совершил осквернение Имени, но сделал это подневольно и не мог спастись иначе, то не наказуем".

   По словам Риваша, следует проверить, преступают ли мицвот Торы подневольно или из заблуждения... И те, кто соблюдают все мицвот втайне, чисты совершенно. И в соответствии с этим Риваш постановил, что анусим, оставшиеся в своих странах из-за невозможности бежать, если они верны еврейству втайне, - евреи в полном смысле слова.

   Проблема М. в Галахе очень усложнилась, ибо их потомки во втором, третьем и последующих поколениях остались в странах, в которых родились. Из памяти потомков постепенно изгладились Тора и еврейские традиции. В отношении их еврейства возникли сомнения и разногласия у толкователей Торы. Многие из крупнейших толкователей постановили, что потомки анусим - евреи во всем, что касается брака; другие же постановили, что они - не евреи во всех отношениях. Однако в конце концов было решено, что если М. возвращается в еврейство, он не должен совершать омовения, как гер*, и нельзя огорчать и унижать его, говоря: "Помни, кем ты был в прошлом".


Морфологический разбор «мараны»

часть речи: причастие (краткое); число: множественное; вид: несовершенный; время: прошедшее; залог: страдательный залог; отвечает на вопрос: Каковы? ...

Фонетический разбор «мараны»

транскрипция: [ма́раны]
количество слогов: 3
переносы: (ма - ра - ны) ...

Близкие по смыслу слова к слову «мараны»

сефардимы
маранами
марранос
анусим
рениа

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.