Значение слова «мане»

Что означает слово «мане»

Средневековый мир в терминах, именах и названиях

Мане

(позднелат. mansus — жилище, от лат. maneo — проживаю) — наиболее распространенный тип крестьянских держаний в зап. части Франкского государства, сложный комплекс жилых и хоз. построек, земельных владений, составлявших в совокупности крестьянское хозяйство. Дом с приусадебным участком находился в деревне', пахотные земли были разбросаны отдельными участками чересполосно, в трех-четырех полях, принадлежавших данной общине. Если в состав м. входили виноградник, луг и лес, они также располагались поодаль, в разных частях территории деревни. Каждый владелец мог, кроме того, пользоваться неподеленными общинными лесами и пастбищами. С возникновением феод, вотчины м. вошел в ее состав как держание семьи зависимого крестьянина и одновременно как единица внутреннего обложения. Со временем, уже в IX—X вв., м. утратил целостность и перестал быть единицей держания, а затем (XII— XIII вв.) и единицей обложения.

Лит.: История Европы. Т. 2. М., 1992; Неусыхин A.M. Судьбы свободного крестьянства в Германии в VIII—XII вв. М, 1964.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Мане

(Эдуард Manet, 1832-188 3) — французский живописец-жанрист и гравер, родоначальник импрессионистов (см.), с детства выказывал влечение к искусству; начал свою карьеру в морской службе и в юности совершил плавание на корабле в Рио-Жанейро. Это путешествие усилило его страсть к живописи, которой посвятил себя всецело по возвращении своем в Париж. М. поступил, в 1851 г., в ученики к Кутюру и занимался под его руководством около 6 лет. Покинув мастерскую этого художника, М. предпринял поездку в Голландию, Германию и Италию и изучал в музеях этих стран великих колористов, в особенности Рембрандта и Веласкеса. Вскоре, однако, он отрекся от всяких образцов и от всяких преданий, поставив себе задачей полный натурализм, сколь возможно верное и сильное воспроизведение общего впечатления природы, эффекта света и красочных пятен, без заботы о содержании картины, о красоте форм, выделке деталей и изяществе исполнения. Это направление художника приобрело ему многих порицателей, но также и многих хвалителей. Картины М., полные жизни и характера, писанные смелой, доходившей иногда до грубости кистью, долго не находили себе доступа в годичные парижские салоны, как произведения антихудожественные и порой безнравственные. Это побудило его, в 1867 г., устроить свою отдельную выставку. Двери салона открылись для него только 10 лет спустя, когда он сам и примкнувшая к нему группа искателей новизны и неприкрашенной естественности в искусстве мало-помалу завоевали себе расположение публики. Наиболее характеристичные картины M. — "Завтрак на траве" (1863), "Олимпия" (1865; находится в Люксембургском музее), "Любитель пива" (Bon bock, 1873), "Девочка, смотрящая на железнодорожный поезд" (1874), "Костюмированный бал в Парижской опере" (1874), "Нана", "Скачки в Булонском лесу" и нек. др. М. занимался также гравированием и, сверх снимков со многих из своих картин, прекрасно исполнил аквафортным способом воспроизведения "Мадонны с кроликом" Тициана, "Портрета Тинторетто", писанного им самим, и "Маленьких всадников" Веласкеса.

А. С-в.

Энциклопедический словарь

Мане

  1. (Manet) Эдуар (23 января 1832, Париж - 30 апреля 1883, там же), французский художник. Годы учения. Родился в семье крупных чиновников. Рисовать начал еще в коллеже. Воспротивившись предназначавшейся ему карьере юриста, поступил в морскую школу. В 1848 отправляется в поход на корабле в Рио-де-Жанейро. В начале 1850 вместе со своим другом по гимназии А. Прустом (в будущем - автор воспоминаний о Мане) учится в Школе изящных искусств в Париже у Т. Кутюра, известного мэтра салонного и академического искусства, прославившегося картиной "Римляне эпохи упадка" (1847, Лувр). В отличие от многих своих современников-новаторов, надолго не задерживавшихся в мастерских профессоров, Мане провел у Кутюра шесть лет, усваивая навыки четкого рисунка и его моделировки цветом, законы композиционного построения. Мане много путешествует, посещает Нидерланды, Австрию, Италию, а позже Германию, Испанию и Англию. Как и в собраниях Лувра, его везде интересуют "секреты" живописи старых мастеров, преимущественно Веласкеса, Гойи, Эль Греко, Халса, Рембрандта, Рубенса, Ван Дейка, Ватто и Шардена, а среди новых - Делакруа. Часто он делает копии с понравившихся ему произведений, порой довольно произвольные. Уничтожив работы, исполненные в мастерской Кутюра, он решает начать работать самостоятельно, выставляется в парижском Салоне. Мане и Бодлер. Испанская тема. Первое значительное произведение - картина "Любитель абсента" (1858-59, Ну Карлсберг, Глиптотека, Копенгаген), в которой в традиции живописи Веласкеса представлен деклассированный пропойца - наследник романтических бродяг; сюжет картины мог быть инспирирован влиянием Ш. Бодлера, с которым художник познакомился в это время. В традициях старых мастеров исполнен и "Портрет родителей" (1860, частное собрание, Париж), выполненный как жанровая картина; Мане одним из первых художников заметил отчужденность людей друг от друга, изображенные им персонажи находятся рядом, но словно не обращают внимания на окружение. Одновременно художник разрабатывает "испанскую" тему. Так, он создает "Лолу из Валенсии" (1862, Музей д'Орсе, Париж) - портрет испанской артистки на фоне театральных кулис, "сокровище с розово-черным мерцанием" (Бодлер). К "испанскому" циклу относятся также "Гитарерро" (Метрополитен-музей) и "Викторина Меран в костюме эспады" (там же). Увлечение испанской темой заметно ослабевает после поездки в Испанию в 1865. Картина "Музыка в Тюильри" (1860, Национальная галерея, Лондон) - образ нарядно одетой толпы в оболочке бытового жанра."Завтрак на траве" и "Олимпия"В 1863 Мане пишет картину "Завтрак на траве" (Музей д'Орсе, Париж), которая под названием "Купание" была выставлена в скандально известном Салоне отверженных, где экспонировались произведения, не принятые официальным жюри. Разрушая традиционные каноны бытовой живописи, в частности, отказываясь от четкой сюжетной мотивировки, Мане воспользовался иконографическими мотивами картин "Концерт" Тициана (в 19 в. приписывался Джорджоне), "Паломничество на остров Киферу" Ватто и "Девушки на берегу Сены" Курбе, а для построения композиции - гравюрой Раймонди с рисунка Рафаэля "Суд Париса". В том же году Мане пишет "Олимпию" (Музей д'Орсе, Париж). В представленном здесь образе обнаженной женщины на ложе (как и в "Завтраке на траве", это Викторина Меран; в ногах женщины помещена черная кошка - бодлеровский символ из "Цветов зла"), напоминающем во многом традиции жанра у Джорджоне, Тициана, Веласкеса, Гойи и Энгра, присутствуют и приметы нового времени - черты марионетки и фетиша. К примерам "чистой" живописи относится "Флейтист" (1866, Музей д'Орсе, Париж). В 1860-е гг. создаются "Самоубийца" (частное собрание), "Пейзаж с катафалком" (Метрополитен-музей), "Христос и ангелы" (там же), "Мертвый тореро" (Национальная галерея, Вашингтон) и др. Картина "Бой "Кирседжа" и "Алабамы" (1864, Музей искусств, Филадельфия) представляет морское сражение двух американских кораблей армии северян и южан, близ Шербура. В 1867 Мане строит собственный павильон на всемирной выставке в Париже, для которой он создает не без влияния Гойи картину "Расстрел императора Максимилиана в Кверетаро", повествующую о бесславной кончине ставленника Наполеона III на мексиканский престол. Сближение с Золя, Моне и импрессионистами. После смерти Бодлера художник сближается с Э. Золя, пишет его портрет. В картине "Балкон" (1868, Музей д'Орсе, Париж) Мане, сочетая принципы бытового жанра с портретом, вновь показывает отчужденность людей друг от друга. В 1874 - в год первой выставки импрессионистов, Мане едет "в малую столицу импрессионизма" - Аржантей, где работают К. Моне и О. Ренуар. Его увлекают возможности пленэрной живописи, мазок в его картинах становится более дробным, способным чутко улавливать и передавать нюансы изменчивой жизни природы. Однако Мане не до конца принимает принципы нового искусства, о чем свидетельствует картина "Аржантей" (1874, Музей изящных искусств, Турне). В "Нана" (1877, Кунстхалле, Гамбург) художник создает образ содержанки в духе романов Золя; определенная "новеллистичность" ощутима и в картине "У папаши Латюйль" (Музей изящных искусств, Турне). Поздние произведения. В парных композициях начала 1880-х гг. "Весна. Портрет Демарси" (Метрополитен-музей) и "Осень. Портрет Лоран" (Музей изящных искусств, Нанси), где изображенные артистки представлены как аллегории времен года, ощущается некое предчувствие стиля модерн: плоскостный фон ритмизован изображением цветов, а фигуры показаны в профиль. В "Осени" мастер использует новую колористическую гамму, правда, уже открытую в композиции "В лодке" (1874, Метрополитен-музей), - сочетание оттенков голубого с коричневатыми тонами. В связи с намечающимся "возрождением" техники пастели Мане пишет цветными мелками ряд произведений (например, "Портрет Ирмы Бруннер", ок. 1882, Музей д'Орсе, Париж), отличающийся тонкостью красочных отношений. Синтезом предшествующих художественных исканий Мане явилась картина "Бар "Фоли-Бержер" (1881-82, Институт Курто, Лондон). Скучающая барменша на фоне огромного зеркала, в котором отражается зал с посетителями и полуфигура пытающегося с ней заговорить клиента, кажется одинокой среди великолепия разноцветных бутылок с яркими наклейками и с цветной фольгой на горлышках, цветов в бокале и фруктов в хрустальной вазе. Тема "выключенности" человека из среды и тут остается главной. Непосредственными ученицами Мане являлись Б. Моризо, Е. Гозалес и М. Кэссет, однако он оказал значительное влияние на всю группу художников-импрессионистов. Литература: Золя Э. Эдуар Мане: Пер. с франц. Л., 1935. Эдуар Мане: Альбом репродукций / Сост., автор предисловия А. Барская. М., 1961. Эдуар Мане. Жизнь. Письма. Воспоминания. Критика современников: Пер. с франц. / Сост., вступительная статья и коммент. В. Н. Прокофьева. М., 1965. Перрюшо А. Э. Мане: Пер. с франц. М., 1976. Чегодаев А. Д. Э. Мане. М., 1985. Meier-Graefe J. Manet. Muenchen, 1912. Venturi L., Orienti M. Tutte le opera di E. Manet. Milano, 1967. Ronart D., Wildenstein D. E. Manet: Catalogue raisonne. Paris, 1975. V. 1-2. В. С. Турчин
  2. (Manet) Эдуар (1832 - 83), французский живописец. Переосмысливал образы и сюжеты старых мастеров в духе современности ("Завтрак на траве", "Олимпия", обе - 1863), создавал произведения на бытовые, исторические, революционные темы. Работам Мане присущи свежесть и острота восприятия ("Завтрак в мастерской", 1868; "Бар "Фоли-Бержер", 1881-82). Один из основоположников импрессионизма, в 70-х гг. обратился к светлой пленэрной живописи ("Аржантей", 1874).

Морфологический разбор «мане»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: одушевлённое; род: женский; число: единственное; падеж: дательный, предложный; остальные признаки: имя; отвечает на вопрос: (дать/подойти к) Кому?, (говорю/думаю) О ком? ...

Фонетический разбор «мане»

транскрипция: [ман'э]
количество слогов: 2
переносы: (ма - не) ...

Близкие по смыслу слова к слову «мане»


Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.