Макбет
(Macbeth) (?-1057), шотландский король с 1040. Пришел к власти, убив короля Дункана I. Погиб в битве с сыном Дункана Малькольмом. Легенды о Макбете составили сюжет одноименной трагедии У. Шекспира.
Макбет
(Macbeth) (?-1057), шотландский король с 1040. Пришел к власти, убив короля Дункана I. Погиб в битве с сыном Дункана Малькольмом. Легенды о Макбете составили сюжет одноименной трагедии У. Шекспира.
Макбет
(Macbeth) — король шотландский (1040-57), как и соперник его, Дункан I, был внуком короля Малькольма II. Он разбил и убил Дункана в 1040 г. при Дунсинане (в Пертшире) и правил энергично, возмущая вельмож своей строгостью; из них Макдуфф, тан Файфский, бежал в Англию и возбудил к мести Дунканова сына Малькольма. При поддержке могущественного Сиварда, графа Нортумбрии, союзники в 1054 г. взяли замок М., Дунсинан. Война продолжалась, пока М. не пал в 1057 г. при Лумфаноне. М. известен по трагедии Шекспира, следовавшего в ней сказочным преданиям.
Макбет
(Macbeth)
Трагедия Шекспира была впервые опубликована в Первом фолио (1623) и обычно датируется 1606 г. В основу пьесы легла вольная трактовка "Хроник" Холиншеда. Это самая короткая из трагедий Шекспира, и некоторые исследователи полагают, что дошедший до нас текст является сокращенным вариантом, предназначенным для особого, возможно, придворного представления. Принадлежность Шекспиру сцен с Гекатой (III.v, II.i) часто берется под сомнение. В этих сценах есть начальные строки двух песен из пьесы Томаса Миддлтона "Ведьма". Но вопрос о том, был ли Мидплтон в свою очередь автором этих сцен, остается открытым.
Возможные аллюзии на первые постановки трагедии есть в "Пуританине" (предполагаемый автор - Томас Миддлтон) и в "Рыцаре пламенеющего пестика" Бомонта (ок. 1607). Саймон Форман присутствовал на представлении "Макбета" в 1611 г.
Трагедию вновь начали ставить вскоре после Реставрации. Почти всегда ее играли в обработке Уильяма Давенанта. В этой версии ведьмы по замыслу автора были сродни танцовщицам - они пели, танцевали и летали. Большее значение придавалось роли леди Макдуф (во многом благодаря тому, что теперь эту роль стали исполнять женщины). Следуя моде, Давенант сделал язык пьесы более современным и разнообразным, а основные идеи - прозрачными для понимания.
Томас Беттертон и его супруга исполняли главные роли с большим успехом. Ведьм до XIX в. обычно играли мужчины; впоследствии такие случаи стали единичными. Джеймс Куин часто играл Макбета с 1717 по 1751 г.
Текст пьесы в постановке Дэвида Таррика был очень близок к оригинальному, но и в этом спектакле отсутствовал Привратник, была опущена сцена убийства детей леди Макдуф, ведьмы пели и танцевали, а для самой леди Макбет был написан новый предсмертный монолог.
Гаррик и X. Притчард с успехом играли чету Макбет. Костюмы в постановке Чарльза Маклина были выдержаны в шотландском стиле (1773). Дж.Ф. Кембл неоднократно выступал в роли Макбета с 1788 по 1817 г., часто в дуэте с Сарой Сиддонс - величайшей исполнительницей роли леди Макбет. Макбет в исполнении Эдмунда Кина (он играл эту роль с 1814 г.) был очень живым и энергичным.
У. Ч. Макриди впервые сыграл Макбета в 1820 г., во многом улучшив текстовой вариант Кембла, а Сэмюэл Фелпс в спектакле 1847 г. и вовсе избавился от изменений, внесенных Давенантом. Последние, впрочем, были восстановлены Чарльзом Кином в его зрелищной постановке для театра Ее Высочества (1857). В спектакле Генри Ирвинга ("Лицеум", 1888) Эллен Терри сыграла леди Макбет. Сам Ирвинг не имел большого успеха в роли Макбета, хотя ставил трагедию в 1875 и 1895 гг. Барри "Джексон осуществил осовремененную версию пьесы в 1928 г. Джон Тилгуд впервые сыграл Макбета в 1930, а Лоуренс Оливье - в 1937 г. (оба в "Олд-Вик"). Гилгуд вновь вернулся к этой роли в 1942 г., а Оливье сыграл ее в 1955 г. в Стратфорде-на-Эйвоне. В 1976 г. Тревор Нанн представил весьма успешную, но довольно сжатую версию пьесы в "Королевском Шекспировском театре с Иэном Маккелленом и Джуди Денч в главных ролях. Адриан Ноубл поставил пьесу в Королевском Шекспировском театре в 1986 г. (Стратфорд-на-Эйвоне) с Джонатаном Прайсом (Jonathan Pryce) и Шинед Кьюсак (Sinead Cusack). В 1987 г. пышную постановку осуществил Нинагава, в изобилии используя приемы театров кабуки и но (Национальный театр). Хотя в театральной среде существует стойкое убеждение, что эта трагедия приносит несчастье, а ее постановки часто оборачиваются провалом, "Макбет" все же был и остается одной из самых востребованных театром пьес Шекспира. "Макбет" представляет интерес и для режиссеров, среди киноверсий этой пьесы можно выделить фильмы Орсона Уэллса (1949) и Романа Полански (1971). Одноименные оперы по мотивам пьесы создали Верди (1847, доработана в 1865) и Блох (1910).
Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.
Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:
Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.
Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!
Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.