Значение слова «мавры»

Что означает слово «мавры»

Словарь Ефремовой

Мавры

  1. мн.
    1. Римское название коренного населения Мавритании (в древности).
    2. Название мусульманского населения Пиренейского полуострова и западной части Северной Африки (в средние века в Западной Европе).
    3. Арабо-берберское население Мавритании.
    4. Представители этого населения.

Энциклопедический словарь

Мавры

  1. (мавританцы, самоназвание - бейдан), народ, основное население Мавритании (св. 1,75 млн. человек). Живут также в Зап. Сахаре, Мали, Нигере и др. Общая численность 2,46 млн. человек (1992). Потомки берберов, смешавшихся с арабами. Говорят на диалекте арабского языка (хасания). Верующие - мусульмане-сунниты.
  2. (лат. Mauri, от греч. mauros - темный), в древности римское название коренного населения Мавретании, в средние века в Зап. Европе название мусульманского населения Пиренейского п-ова и западной части Сев. Африки.

Словарь Ушакова

Мавры

мавры, мавров, ед. мавр, мавра, муж. (ист.). Хамитская народность Северной Африки, составляющая основное население современного Марокко, усвоившая в 8 веке н.э. арабскую культуру и в эпоху средневековья подчинившая своему влиянию Пиренейский полуостров.

Мавр сделал свое дело, мавр может уходить (уйти) - погов. о человеке, который был полезен и в услугах которого больше не нуждаются (из трагедии Шиллера "Заговор Фиэско в Генуе").

Словарь Ожегова

МАВРЫ, ов, ед. мавр, а, м.

1. Древнее название коренного населения африканского государства Мавретании, а также средневековое название мусульманского населения Пиренейского полуострова и западной части Северной Африки.

2. Название части населения Мавритании.

Мавр сделал своё дело, мавр может уйти (книжн.) о том, чьей помощью, поддержкой пользовались и кто стал больше не нужен [слова из драмы Ф. Шиллера «Заговор Фиеско в Генуе»].

| ж. мавританка, и.

| прил. маврский, ая, ое (к 1 знач.; устар.) и мавританский, ая, ое.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Мавры

(этнография). — М. теперь называется часть населения Берберии (у древних "Мавритании" или "Маврусии"), очень смешанного происхождения. Классическое слово "М.", давшее имя области, означает, по-видимому, "черные люди". Происхождение и этническое сродство древних М. до сих пор не вполне ясны. Думают (преимущественно на основании сравнительной филологии), что жители всей сев. полосы Африки (и собственно М., и нумидийцы) были родственные племена и что их чистые или наиболее чистые потомки — нынешние берберы (см.) горных округов ("Амазирги") и туареги южной полосы Атласа. На прибрежных равнинах страны М., вероятно, еще в доисторические времена, смешивались с семитскими или хамитскими пришельцами; еще сильнее должно было происходить смешение с римлянами, вандалами и особенно с арабами. Новое, смешанное племя стало заметно отличаться от горцев, т. е. чистых М.; однако имя М. сохранилось не за горцами, а за жителями городов и прибрежных равнин Берберии. И теперь имя М. применяется собственно к городскому населению Берберии. По внешности М. очень симпатичны, красивы, с несколько задумчивым выражением лица, но они трусливы, фанатичны, чувственны, жестоки, коварны и умственно тупы. Значительная часть М. занимается торговлей и разведением кофе, остальная — ремеслами, садоводством, земледелием. Говорят по-арабски, но не чистым наречием.

История. Впервые история знает М. во время югуртинской войны (110-116): Мавритания, область к З. от Мулухи, составляла тогда уже правильное и организованное государство под управлением царя Бокха. В 25 г. до Р. Х. Август отдал ее нумидийскому царю Юбе II. С 42 г. по Р. Х. она стала римской провинцией (см. Мавритания). Когда в 429 г. сюда вторглись вандалы и основали свое царство, они застали не менее 170 городов с епископскими кафедрами. Велизарий (533) возвратил римской империи Мавританию. С 667 г. храбрый арабский полководец, корейшит Окба, стал производить из Египта ряд набегов на З. и, по уверению мусульманских историков, достиг даже Атлантического океана; но берберы и византийцы упорно сопротивлялись, и только в царствование Валида полководец Муса между 706-709 гг. подчинил халифату всю Сев. Африку. Господство халифов было в Сев. Африке непродолжительно: в IX веке мы видим здесь много автономных царств или княжеств (Аглабиты в Кейроване, Идриситы в Фезе и др.). В 909 г. могущественное берберское племя кетаме приняло к себе династию Фатымидов (см. Исмаилиты и Фатымиды), которая вскоре распространила свою власть на всю Сев. Африку, включая также и Египет. Резиденцией Фатымидов стал Египет, а З. находился у них в вассальной зависимости, под управлением династии Зиридов, которая держалась до времени Альморавидов, в свою очередь подчинившихся Альмохадам. Последняя династия была свергнута Меринидами (1269 — взятие Марокко). Дальнейшая история Мавритании (Респ. Марокко) — сплошные междоусобия, мало интересные; но этот период отличается замечательным подъемом цивилизации у М. Живая связь существовала у М. в это время с Испанией. Так как арабы, покорившие Испанию, пришли из Мавритании и так как впоследствии в Испанию притекало немало берберов, то европейцы стали называть М. и испанских мусульман (хотя большая часть их была галло-римского или германского племени). В конце XV в. они были окончательно побеждены Фердинандом Католиком; часть, оставшаяся верной исламу, была изгнана и ушла преимущественно в Сев. Африку, другая часть наружно приняла христианство и осталась жить в Испании, под названием морисков. Филипп II хотел, чтобы это спокойное, трудолюбивое население или окончательно обратилось в христианство, или было уничтожено; его притеснения и преследования вызвали открытое восстание морисков (1568-1570), по усмирении которого 100000 их было изгнано и удалилось в единоплеменную Африку. Там с XIV в. стали было распространять свое влияние испанцы и португальцы, но теперь М. сразу дали им решительный отпор. Ненависть М. к христианам усилил Филипп III, изгнавший последние остатки морисков (около 500000) из Испании в 1609 г. С того времени М. стали грозным бичом христианских судов, как пираты, не признававшие никаких международных отношений; только в новейшее время они потеряли свое значение. Мароккский султан Сулейман (1794-1822) был принужден отменить христианское невольничество в своих владениях и прекратить пиратство.

Литература. Лев Африканский, "Descriptio Africae"; ибн-Хельдун, "История берберов" (перев. Слэна), Рену в своей "Description g é ogr. de l'еmр. de Maroc" (П., 1846) сделал обзор всех европейских трудов о М.; см. также Tissot, "Rech. sur la geogr. compar é e de la Mauret. Ting." (П., 1877); Dozy, "Hist. des musulmans d'Espagne jusqu'a la conquete de l'Andalousie par les Almoravides" (Лейд., 1861); Rochau, "Die Moriscos in Spanien" (Лпц., 1853). Большим трудом Конде "Hist. de los Arabes en Espańa" (Мадрид, 1820-21; нем. перев. Рутшманна, Карлсруэ, 1824-25) нельзя пользоваться без помощи Дози.

А. Крымский.


Морфологический разбор «мавры»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: одушевлённое; род: женский; число: единственное, множественное; падеж: родительный, именительный; остальные признаки: имя; отвечает на вопрос: (нет/около/вижу) Кого?, (есть) Кто? ...

Фонетический разбор «мавры»

транскрипция: [ма́вры]
количество слогов: 2
переносы: (ма - вры) ...

Близкие по смыслу слова к слову «мавры»


Предложения со словом «мавры»

На карнавале мамутонов на Сардинии принято изображать средневековую битву между жителями острова и маврами.

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.