Значение слова «мабли»

Что означает слово «мабли»

Политическая наука: Словарь-справочник

Мабли

(Mably) Габриель Бонно де (1709-1785)

французский просветитель и социальный философ, составитель свода международного права. Европейскую известность принес ему труд «Публичное право Европы» (1748) - свод основных международных трактатов со времени Вестфальского мира. Труд этот неоднократно переиздавался, был переведен на многие языки, став в 18 в. учебником в университетах Англии и настольной книгой политиков. Учился в иезуитском коллеже и в семинарии; затем отказался от духовной карьеры. С 1742 находился на дипломатич. службе; в 1746 оставил её и посвятил дальнейшую жизнь научным занятиям. В основе взглядов Мабли на общество лежали теории общественного договора и естественного права. Первоначально, он тверждал, что общественная жизнь была основана на коллективном владении землёй. Этот строй был разрушен в результате возникновения частной собственности. Полемизируя с физиократами, доказывал, что частная собственность не является элементом "естественного порядка", а возникла "по воле людей", не сумевших предусмотреть последствий её установления; она - осн. источник всех несчастий человечества. Скромная жизнь при общности имуществ создаёт добродетельных и счастливых людей. Коммунизм Мабли - аскетический коммунизм. Он считал, что хотя "система общности" имушеств отвечает принципам разума, восстановить её невозможно. Проповедь коммунистического строя не может иметь успеха. Единственно практически возможное, по мнению Мабли,- это уменьшение имущественного неравенства. Для этого он предлагал уравнительные мероприятия: ограничение потребностей, пресечение роскоши. Считал, что народ является носителем верховной власти, и признавал за ним право изменять существующее правление. Мабли. оправдывал революции и гражданские войны, когда они направлены против насилия и деспотизма. Произведения Мабли, в которых пропагандировались идеи народного суверенитета, способствовали идеологической подготовке Великой французской. революции. На его идеи ссылались Г. Бабёф и Ф. М. Буонарроти. Был хорошо известен и в России. Одно из его произведений было переведено на рус. яз. А. Н. Радищевым ("Размышления о греческой истории, или О причинах благоденствия и несчастия греков", 1773).

Энциклопедический словарь

Мабли

  1. (Mably) Габриель Бонно де (14 марта 1709, Гренобль - 23 апреля 1785, Париж), французский просветитель, автор трудов по международному праву, социально-политическим вопросам и истории. Биография. Родился в богатой семье, принадлежавшей к "дворянству мантии" и связанной родственными узами с кардиналом де Тансеном и его сестрой мадам де Тансен, хозяйкой известного парижского салона. Брат философа Кондильяка и двоюродный брат выдающегося математика Д'Аламбера. Решением семьи был предназначен к духовному званию и отправлен в иезуитский коллеж в Лионе. Закончив его, уезжает в Париж и с помощью своего дяди кардинала де Тансена поступает в семинарию Сен-Сюльпис - главный "рассадник прелатов" Франции. После рукоположения в суб-диаконы оставляет семинарию, удаляется в Гренобль и делает наброски работы о политических реформах. Возвратившись в Париж, посещает салон мадам де Тансен, знакомится с Ш. Л. Монтескье, К. А. Гельвецием и другими знаменитостями. В 1740 публикует свой первый труд "Параллели между римлянами и французами", где рассуждает о преимуществах различных форм правления, рассматривает роскошь и изобилие как движущую силу прогресса, призывает крепить королевскую власть как гарант благосостояния и свободы граждан. "Паралелли" принесли Мабли известность и помогли стать секретарем кардинала де Тансена, назначенного в 1742 министром иностранных дел. Составляет министерские доклады, ведет дипломатическую переписку и даже важные переговоры, становится фактическим руководителем ведомства. Энергичная и умелая деятельность Мабли была замечена многими, король все чаще стал прислушиваться к его мнению, однако в 1746 он уходит из министерства и с тех пор занимается исключительно литературным трудом. Оберегая свою независимость, Мабли уклоняется от чести стать членом Французской Академии и воспитателем наследника престола. Труды Европейскую известность принес ему труд "Публичное право Европы" (1748) - свод основных международных трактатов со времени Вестфальского мира. Труд этот неоднократно переиздавался, был переведен на многие языки, став в 18 в. учебником в университетах Англии и настольной книгой политиков. Социологические представления Полнее всего выражены в трудах "О правах и обязанностях гражданина" (1758, опубл. 1789), "Беседы Фокиона об отношении морали к политике" (1763), "Сомнения, предложенные философам-экономистам о естественном и необходимом порядке политических обществ" (1768), "О законодательстве, или принципы законов" (1776). Цель социальной философии для Мабли - познание мотивов поведения человека; задача политика - использование этого знания для утверждения нравственности. Основное свойство человека - себялюбие, но ему присущи и социальные чувства - сострадание, благодарность, соревнование, любовь к славе; без них не было бы общества, цель которого - благо людей. Но во имя всеобщего блага индивид не может быть лишен данного ему природой права на независимое суждение, свободу и счастье. Природа предназначила людей быть равными. Первоначально их жизнь основывалась на коллективном владении землей. Разделив ее, люди пошли против велений природы, наказаны за это. Частная собственность, личный интерес порождают богатство и бедность, жадность, зависть, распад общественных связей, всеобщую ненависть и войны. Люди настолько погрязли в пороках, что возврат к "системе общности" невозможен, хотя она отвечает их истинным нуждам и требованиям разума. Единственный путь спасения - уменьшение имущественного неравенства, пресечение роскоши, ограничение потребностей. Умеренность - высшая личная и общественная добродетель. Сочинения: Разговоры Фокиевы о сходности нравоучения с политикой. M., 1772. Размышления о Греческой истории. М., 1773. Начальное основание нравоучения.. М., 1803. Ч. 1-3Избранные произведения. М.; Л., 1950. Об изучении истории. О том, как писать историю. М., 1993. Collection complete des oeuvres. Paris, 1794-1795. V. 1-15. Литература: Волгин В. П. Развитие общественной мысли во Франции. М., 1977. Г. С. Кучеренко.
  2. (Mably) Габриель Бонно де (1709 - 1785), французский просветитель и социальный философ, составитель свода международного права.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Мабли

Габриель-Бонно (де Mably, 1709-1785) — аббат, один из наиболее популярных и влиятельных французских писателей XVIII в. В настоящее время сочинения М. забыты публикой и слишком мало изучаются специалистами, хотя представляют большой интерес для истории XVIII в. М. был братом Кондильяка и двоюродным братом д'Аламбера. Первое соч. его, "Pa rallèle des Romains et des Franç ais" (1740), интересно потому, что автор его еще далек от той оппозиции против существовавшего порядка вещей, которая составляла душу его позднейших произведений. Состоя секретарем при кардинале Тассене, заведовавшем дипломатическими делами Франции, М. составил для него в 1748 г. обзор международных трактатов, начиная с Вестфальского мира. В следующих сочинениях M., "Observations sur les Grecs" (1749) и "Observations sur les Romains" (1751), заметно влияние Монтескье. Еще сильнее повлиял на М. Руссо. Новое направление М. обнаруживается в его "Принципах дипломатии" (1757), где он рассматривает международные отношения и интересы государства с точки зрения нравственных принципов. В 1763 г. вышло в свет "Entretiens de Phocion", под именем которого М. осуждает современное ему общество и тех руководителей его, которые искали благоденствия общества в успехах разума, вместо того чтобы искать его в успехах нравственности. М. разумел здесь преимущественно Гельвеция и его в то время весьма популярную книгу "L'Esprit". Два года спустя М. издал два тома своих "Observations sur l'histoire de France" (1765). Это сочинение может быть названо приложением "Общественного договора" Руссо к истории франков. М. старается доказать, что в эпоху возникновения Франции в ней законодательствовал народ и что позднейший аристократический строй и королевский абсолютизм были последствием узурпации. Карл Великий является у М. идеалом государя, исполняющего волю народа. Три года спустя М. вступает в полемику с экономистом Мерсье де ла Ривьером и в его лице — с школой физиократов в сочинении "Doutes sur l'ordre naturel et essentiel des soci été s" (1768). Физиократы для водворения своего нормального порядка нуждались в сильной государственной власти и потому были склонны приветствовать просвещенный абсолютизм; М. противопоставлял абсолютизму систему контрфорсов, т. е. разделение властей. Физиократы считали землевладельцев важнейшим сословием и в их интересах настаивали на свободной торговле хлебом. Этому экономическому идеалу М. противопоставлял другой, основанный на отречении от личной поземельной собственности и на абсолютном равенстве в общем (коммунистическом) владении землей. Систематическое изложение этого своего идеала, а также указание способов его осуществления путем законодательства М. представил в наиболее известном своем труде: "De la l é gislation ou principes des lois" (1776). В 1778 г. M. издал под заглавием "De l' é tude de l'histoire" политический учебник, составленный им за несколько лет перед тем для одного из бурбонских принцев в Италии, воспитателем которого состоял его брат, аббат Кондильяк. Главный завет истории сводится у М. к нравоучению, что высшая слава государя заключается в добровольном ограничении его власти. Сочинение: "De la mani ère d'écrire l' histoire" представляет большой интерес по своим дельным замечаниям о древней историографии и по резкой критике историографии XVIII в., особенно исторических произведений Вольтера. В следующем году М. издал "Principes de morale" (1783), один из самых утопических трактатов о нравственности. Оно было главным образом направлено против "Системы природы", анонимный автор которой (Гольбах) проповедовал материалистическое мировоззрение и мораль, основанную на эгоизме или личном интересе. К тому же году относятся и "Observations sur le gouvernement et les lois des Etats-Unis d'Amerique". Разбирая их конституцию, M. из утописта становится реалистическим и крайне осторожным политиком, находя организацию молодой республики "слишком демократической". После смерти М. изданы: прод. его "Essai sur l'histoire de France" (1823-24; нов. изд. 1840), рассуждения "О действии и влиянии страстей в обществе", "О политич. болезнях и о врачевании их" и обратившая на себя особое внимание книга "Les droits et les devoirs du citoyen". По уверению издателей, этот трактат был написан еще в 1759 г., во время борьбы между королевским правительством и парижским парламентом. Если это так, то трактат M. — самое раннее произведение в духе французской революции. Изданный в 1789 г., среди бурного потока брошюр, предшествовавших революции, трактат М. выдается между ними своей серьезной страстностью и непосредственно связывает его имя с тем переворотом, который он в известной степени подготовил. Уже из перечня сочинений М. видно, что, выступая критиком и реформатором общественного строя, он является в двойной роли моралиста и политика. Эти две стороны его деятельности тесно между собой связаны, ибо М. ставит государству и законодательству этическую цель, а свой этический идеал и построенную на нем социальную утопию рассчитывает осуществить путем законодательным. Этико-социальный идеал М. имеет аскетическую основу, свойственную самой натуре М. Он не искал ни почестей, ни карьеры, жил одиноко, почти отшельником; когда на старости лет на его долю случайно выпал доход, дававший ему возможность жить с комфортом, М. отказался от него, чтобы обеспечить судьбу своего старого слуги. Но аскетический идеал, который проводит М. как моралист и социальный реформатор, — не средневековый монашеский идеал. Французские моралисты XVIII века искали не "царства Божия", а благоденствия рода человеческого; они исходили не от принципа отречения от самого себя, а от противоположного принципа личного интереса, предполагая, что он может при целесообразном законодательстве и правильной организации общественного строя привести к общему благу. Они стремились к полному равенству людей, основывая требование равенства на природе, создавшей, по их мнению, людей равными по силам и способностям; существующее же неравенство они объясняли неправильным ходом истории человечества. И М. стоит на этой почве: и он признает природное равенство людей, стремится к общему благу и кладет в основание нравственности личный интерес. Аскетическая струя обнаруживается только в его взглядах на людские страсти. Современные ему моралисты не обращали внимания на страсти или даже считали их полезными для личного счастья и всеобщего благоденствия, которые они признавали тождественными. М., основываясь на доводах, заимствованных не из средневекового мировоззрения, а из классической философии и современной ему психологии, считает свободное развитие страстей несовместным с общим благом и настаивает на необходимости приносить их в жертву и на обязанности законодателя умерять и успокаивать их. Такая цель осуществима лишь при уменьшении потребностей человека, которое и становится для М. идеалом. Мудреца склонить к такому идеалу нетрудно, но как создать основанный на этом принципе общественный строй, как образовать "разумное общество из толпы людей глупых, ограниченных, странных и диких, которые по необходимости должны войти в его состав"? Ища выхода из этой проблемы, моралист М. стал утопистом. Самой злой из страстей оказывалась, в его глазах, жадность; чтобы уничтожить "этого вечного врага равенства" нужно создать такой строй, в котором никто бы не имел повода искать счастья в увеличении своего личного состояния. А для этого безусловно необходимо уничтожение личной собственности и замена ее общностью собственности (communaut é des biens). Таким образом коммунистический строй становится для М. средством, чтобы основать социальную мораль на личном интересе и сделать людей поневоле счастливыми и добродетельными. Свой идеальный строй М. рисует в виде небольших, исключительно земледельческих общин вроде Спарты Ликурга, но проникнутых духом аскетизма и построенных на ограничении потребностей. При изображении своего коммунистического строя М. не входит в подробности и избавляет себя от необходимости принимать во внимание логические и практические затруднения, которые бы представились при дальнейшем развитии или осуществлении его теории. Он, напр., не касается взаимных отношений коммунистических общин; он обходит молчанием вопрос, должны ли они считаться собственниками возделываемой ими земли или же коммунизм должен охватить все наличное человечество и соединить его в одну общину, с одинаковым правом всех ее членов на земную поверхность. Был ли М. действительно убежден в возможности путем законодательных мер втиснуть современное человечество в эту сельскую идиллию и удержать его в ней, или же все эти рассуждения имели для него интерес теоретической проблемы? В своей замечательной статье о "Суевериях" М., защищая идеализм стоиков, говорит: "может быть стоики были неправы, предлагая людям идеал совершенства, пригодный только для существ, стоящих выше человека; пусть так, но я, все-таки, не могу не преклоняться перед ними: увлекая людей химерой, они заставляли их достигать высшей степени совершенства, на которую мы способны".

В области политических теорий влияние М. было громадно и еще недостаточно оценено. Как политический теоретик, М. занимает место между Монтескье и Руссо, отличаясь от первого более радикальным либерализмом, от второго — недоверием к непосредственному народовластию, от обоих — большею склонностью перейти от теории к практике. Если трактат М. о "Правах и обязанностях гражданина" действительно написан в 1759 г., то его следует признать первым из французских публицистов, требовавшим созыва Генеральных штатов. Вся "История Франции" М. — не что иное, как пропаганда конституционной и демократической доктрины. Отсюда успех этого сочинения: его одобряли, в лице Гримма, даже философы, нерасположенные к М. Академик Бризар, произнесший в академии обычное посмертное похвальное слово М., за 2 года до революции восхвалял М. за то, что он нашел в колыбели Франции свободную республиканскую конституцию и выставил в лице Карла Вел. образцового монарха, отказывающегося от абсолютизма. Монтескьё, основывая политическую свободу на разделении и равновесии властей, ставил монархии под именем исполнительной власти в подчиненное положение к парламенту; М. еще гораздо более был проникнут тем недоверием к монархии, которое подорвало королевскую власть во Франции и отразилось на мертворожденной конституции 1791 г. Монтескьё озабочен еще приисканием гарантий против превращения монархии в "несвободную республику"; М. ищет только гарантий против монархии и хотя отстаивает разделение власти, но в сущности стремится к установлению "диктатуры" законодательного собрания. Монтескьё выставлял Англию образцом конституционного государства; М. в резкой критике осуждает английскую конституцию, находя в ней два коренных недостатка — право короля распускать и созывать палаты и неответственность короля, — и пророча ей близкую гибель. Идеальной конституцией ему представляется шведская, которая в то время предоставляла исполнительному комитету сейма право скреплять новые законы, в случае несогласия короля подписать их, печатью с гравированной королевской подписью. Более трезво М. отнесся к вопросу о королевской власти в трактате "Du Gouvernement et des lois de la Pologne", который был им составлен в 1770-1771 гг., после посещения им Польши, по просьбе одного польского вельможи, для барских конфедератов. Здесь М. считает наследственного и неответственного короля условием спасения Польши, но все-таки настаивает на полном разделении властей исполнительной и законодательной. Все эти теоретические рассуждения представляют тот интерес, что являются отражением и отчасти причиной настроения, охватившего французское общество и определившего характер и ход революции 1789 г. Критика английской конституции у М. представляет собой, можно сказать, программу, которой руководилось национальное собрание при установлении той "республиканской монархии", т. е. республики под фирмой монархии, о которой мечтал уже д'Аржансон. Что касается до Руссо, то хотя он и оказал своим "Contrat social" громадное влияние на демократический переворот, ниспровергнувший "старый порядок", но и тут теория М. в существенном вопросе получила верх над идеалом Руссо. Исходя из представлений и условий небольшой демократии в роде той, которую он знал в своей родной Женеве, Руссо был поклонником непосредственного участия всего народа в законодательном деле и отвергал представительство; М. под влиянием Платона и исторического опыта античных республик относился с недоверием к страстям и порокам толпы и отвергал законодательствующую демократию, т. е. непосредственное предоставление законодательной власти всей народной массе. В предоставлении такой власти выборным людям или представителям народа М. усматривал условие политической свободы и прогресса в "духе разума и справедливости". Когда народ сам пишет для себя законы, утверждал М., он всегда относится к ним с пренебрежением; "в чистой (т. е. непосредственной) демократии на форуме издаются такие же несправедливые и неразумные законы, как и в диване Турции". Как известно, руководители французской революции, несмотря на все увлечение идеей народовластия, никогда не подвергали сомнению принцип представительства: теория М. в этом важном вопросе более соответствовала духу его соотечественников, чем политический идеал швейцарца Руссо. Во французской революции можно проследить также влияние нравственного ригоризма М. Подобно Руссо, он считал веру в Бога необходимой для нравственности и требовал строгих наказаний не только против атеистов, как Руссо, но и против деистов. Он не только видел в законодательстве средство установить на земле идеальный строй, но и признавал за законодателем право прибегать к "святому насилию, которое силою отрывает граждан от их пороков". Этим духом руководились якобинские пуритане, желавшие путем террора возродить Францию.

Собрание сочинений М. было издано в 1789 г. в Лондоне. Другое издание, в которое вошли и посмертные сочинения М. ("Collection compl ète", 1794-17 95) вышло во время конвента (l'an III de la R é p.). Сведения о М. можно найти в обзорах политических теорий, напр. у Janet, "Hist. de la philosophie morale et politique" (только не в первом издании), в "Истории политических учений" Чичерина, т. III, и т. д. Монография о М. — W. Guerrier, "L'abb é de Маbly" (П., 1886). Его же статьи о М. в "Русской мысли" (1883, кн. XI; 1884, кн. I и II) и "Вестн. Европы" (1887, I).

В. Герье.


Морфологический разбор «мабли»

часть речи: глагол (личная форма); число: множественное; вид: совершенный; переходность: непереходный; время: прошедшее; наклонение: изъявительное наклонение; отвечает на вопрос: (они) Что сделали? ...

Фонетический разбор «мабли»

транскрипция: [мабл'и]
количество слогов: 2
переносы: (ма - бли) ...

Близкие по смыслу слова к слову «мабли»


Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.