Значение слова «литин»

Что означает слово «литин»

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Литин

— уездный город Подольской губернии, при реке Згар, близ впадения ее в Буг и при впадении в Згар реки Шмыговки. В первой половине XV в. Л. существовал под именем слободы "Лытын". В 1614 г. Л. был истреблен пожаром; в 1631 г. здесь был замок. В 1795 г. Л. сделан уездным гор. Жителей 11162 (5433 мжч., 5729 жнщ.): православных 3846, раскольников 1135 (поповцев 385, беспоповцев 750), католиков 880, протестантов 162, иудеев 5040, проч. исповеданий 99. Дворян 410, духовного сословия 49, почетных граждан и купцов 686, мещан 8977, крестьян 545, воен. сословия 371, проч. сословий 124. Прав. церквей 3, костел 1, раскольничьих молитвенных домов 2, синагог и еврейских молитвенных домов 4. Жилых домов 930, из них каменных 12. Среди раскольников распространено приготовление саней. У города земли 1483 дес. Городских доходов в 1892 г. 21915 руб., расходов — 22985 руб., в том числе на городское управление 3606 р., на врача 381 р. 2-классное городское мужское училище и 1 женское училище с приготовительными при них классами и рукодельным женским классом. Больница, аптека, 1 мукомольня (на 50000 р.), 2 кирпичных завода (на 4580 р.), 1 кожевенный (на 1200 р.). Ремесленников 622.

А. Ф. С.

Литинский уезд — один из северных уездов Подольской губернии, на С граничит с Волынской губернией. Пространство, по Швейцеру, 2933 кв. вер., по новейшим топографическим съемкам — 2927,7 кв. вер., или 304969 дес. По устройству поверхности Л. уезд представляет часть западнорусской возвышенности А. Тилло, имеющую в общем высоту не менее 150 саж. над ур. моря. Это возвышенное плато слабохолмисто и весьма мало расчленено: речные долины здесь имеют пологие склоны, овраги неразвиты и имеют незначительное падение, вследствие чего рельеф уезда имеет вообще характер высокой равнины. Наиболее возвышенные точки уезда находятся в сев.-зап. его части, близ границы с Староконстантиновским у. Волынской губ. (так наз. "Авратынское плоскогорье" Эйхвальда): с. Бабино 11 0 1 фт., Юзефполь 1029 фт.; на сев.-вост. Смела 1006 фт.; в сев. полосе уезда: Семки 1017 фт., Филиополь (близ Хмельника) 1044 фт.; в средней части уезда: Ново-Константинов 1088 фт., Майдан 1083 фт., Янов 1023 фт., Дашковцы 1052 фт.; на Ю (по Волочисской ветви жел. дор.) Сербиновцы 1080 фт. Три главные реки у. (Буг, Згар и Ров) прорезывают его с З на В и все принадлежат бассейну Буга. Из притоков последнего более значительные: слева — Иква, Мочихвост, Домоха, Снивода; справа — Згар (с притоками Згарок, Бугор, Итруга), Ровец и Ров. Все эти реки несплавные и несудоходные, местами запружены. Берега их отлоги и задернены, обнажения весьма редки; местами речные долины заняты непроходимыми болотами небольшой ширины. От Ново-Константинова до Янова правый берег Буга покрыт лесами и местами представляет небольшие выходы гранита; скалы гранита начинаются уже в Винницком у. (у с. Ворошиловки). Значительных озер, прудов и болот в Л. уезде нет. Северная полоса уезда (от границ Волынской губ. до левого берега Буга) носит степной характер; все остальное пространство на Ю от Буга имеет глинистую почву и покрыто отдельными лесами. По геологическому строению в Литинском уезде — две различные части. Северо-восточная его полоса покрыта третичными песками, покоящимися на гранитном массиве; поверх этих песков лежат лессовидные безвалунные суглинки. Юго-западная часть занята миоценовыми известняками, также непосредственно налегающими на гранит. Ключевые воды встречаются в изобилии на гранитах в побережье Буга; артезианские воды встречены бурением в миоценовых известняках на границе Летичевского у. (2 скважины в Лознянском сахарном заводе глубиною по 153 фт. дают по 100000 ведер в сутки). Разработка (кустарным промыслом) гранита (у мст. Хмельника на Буге) и известняков (в южной части уезда). О климате, флоре и фауне см. Подольская губ. Во владении крестьян находилось в 1892 г. 127652 дес. надельной и 1154 дес. купленной земли, в том числе усадебной 13066 дес., выгонов У 230, садов 455, пашни 105769, лесов 451 дес. Сельских банков 5. Главное занятие жителей — земледелие. В среднем за десятилетие 1883-92 г. посев всех зерновых хлебов был 891949 пд., средний сбор — 4448360 пд., средний остаток, за удовлетворением потребности на посев и продовольствие, — 1138047 пд. (на душу 6,1 пд.), средний сбор картофеля — 299556 пд. Продовольственного капитала было к 1 янв. 1893 г. налицо 178668 р., в долгах и недоимках 2912 р. Под лесами было в 1892 г. 36769 дес. в 299 дачах (12% всего пространства), в том числе казенных 7205 дес., принадлежащих городам и монастырям 741 дес., принадлежащих землевладельцам 28823 дес. (в том числе незащитных 14500 дес.). Луговодство развито мало; в 1892 г. кормовыми травами засеяно было 290 дес. В 1894 г. числилось лошадей 43121, рогатого скота 47870 гол., овец простых 39375, тонкорунных 2283, свиней 37400, коз 311. Конский завод один. Мало развиты садоводство, пчеловодство и шелководство.

П. Т.

В северной части уезда почва состоит из чернозема и очень плодородна, в южной (лесной) требует сильного удобрения. Жителей в уезде 174125 (86830 мжч. и 87295 жнщ.): православных 113323, раскольников 966, католиков 38477, протестантов 230, евреев 20842, проч. исповеданий 267. Дворян 1062, духовного сосл. 786, мещан 21345, воен. сословий 2210, крестьян 148386, проч. сословий 336. Из 286 частных владельцев дворян было 281, купцов 5. Из числа дворян менее 10 дес. имело 40 чел., от 10 до 100 дес. — 97 чел., от 100 до 500 дес. — 80 ч., от 500 до 1 т. дес. — 42 ч., свыше 1 т. дес. — 22 чел. Поляков-землевладельцев 223. Ремесленников 5389. Фабрик и заводов 18: мукомолен 2 (на 558800 р.), 9 винокуренных зав. (на 490000 р.), 1 пиво-медоваренный зав. (55400 р.), 1 лесопильня (на 7450 руб.), чугунолитейный завод (12800 р.), 2 кирпичных зав. (на 6100 р.), 2 сахарных зав. (на 310000 р.). Мельниц 191. Питейных завед. 179 (одно на 981 жит.). Ярмарок 47. Кроме церковноприходских школ и еврейских учил., в у. 1 приходское учил. в гор. Хмельнике и 16 сельских школ. При многих из них есть сады и огороды. Больниц 2, приемных покоев 4, фельдшерских пунктов 3. Есть еще больницы при сахарных зав. Населенных мест 502, в том числе 3 города (Литин и заштатные Хмельник и Сальница) и 5 местечек. Православных церквей 138, костелов 9, еврейских синагог 1, молитвенных домов 24. Литературу см. Подольская губ.

А. Ф. С.


Морфологический разбор «литин»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: одушевлённое; род: женский; число: множественное; падеж: родительный, винительный; остальные признаки: имя; отвечает на вопрос: (нет/около/вижу) Кого? ...

Фонетический разбор «литин»

транскрипция: [л'ит'ин]
количество слогов: 2
переносы: (ли - тин) ...

Близкие по смыслу слова к слову «литин»

носовецкая
копайгород
литине
хрестиновка
ялтушков
миньковцы
пятигоры
иваничи
корытна
ксендзовка

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.