Значение слова «лиманы»

Что означает слово «лиманы»

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Лиманы

(λιμήν — гавань) — так называются в побережье Черного и Азовского морей приморские бассейны, представляющие как бы расширенные устья рек и балок, наполненные наичаще соленой или солоноватой водой. Л. — открытые находятся в непосредственном сообщении с морем, другие — закрытые или внутренние — отгорожены от него более или менее широкой полосой суши, известной под именем пересыпи. На сев. и зап. берегах Черного моря насчитывается свыше двадцати значительных Л., из которых наибольший, Днепровский, имеет до 60 в. в длину и до 12 в. в ширину. По сев. побережью Черного и Азовского морей следует упомянуть, кроме Днепровского, Днестровский, Бугский, Березанский, Куяльницкий, Хаджибейский, Сухой (Клейн-Либентальский), Тилигульский, Молочный, Миусский, Утлюцкий, Л. Таманского полуо-ва, Кубанской дельты и др. По Соколову, к Л. должны быть отнесены Таганрогский зал., Сакские оз., а вероятно, и Севастопольский зал. со всеми его бухтами. По зап. берегу Черного моря, громадный, ныне совершенно заполненный речными осадками Л. существовал в нижнем течении Дуная. В настоящее время сохранились лишь небольшие пресноводные Л. в нижнем течении мелких прит. Дуная (Китай, Катлабух, Ялпух, Кагул, Братыш и др.). К Л. относятся многие прибрежные соляные оз. Добруджи, отдельные бухты Бургасского зал., а вероятно, и константинопольская бухта Золотой Рог. Сверх того, в побережье Черного и Азовского морей имеется много соляных озер и солонцов, одинакового происхождения с Л.; многие из них только в половодье заполняются водой. Приморские бассейны, представляющие значительное сходство с Л., известны и в других побережьях, напр., в Атлантических Штатах Сев. Америки. Л. то узки и извилисты на подобие рек, как Миусский, Тилигульский и частью Бугский Л.; то имеют вид хотя и удлиненных, но все же довольно широких озер, как напр. Днестровский Л., имеющий при длине 40 в. 11 в. в ширину, и Молочный Л., при длине 38 в. достигающий 5 в. в ширину. Существуют Л., разветвляющиеся на два или несколько отрогов, каковы, напр., Сухой (Клейн-Либентальский), Березанский и маленький пятираздельный Л. Сивашик. Форма ложбин, занятых лиманами, и геологическое строение их берегов соответствуют характеру тех рек и балок, продолжением которых они обыкновенно являются. Узкой, глубокой долине р. Миуса соответствует узкий, заключенный в крутых берегах Миусский Л., а широкая плоская долина р. Молочной продолжается в широкий и мелководный Молочный Л. Во всех почти Л. глубина увеличивается по направлению к морю и только перед самым устьем или с приближением к пересыпи дно Л. начинает заметно повышаться. Несмотря на очевидную связь с реками и балками, продолжением которых Л. являются, в настоящее время все они по своим физическим свойствам, составу воды, характеру фауны, их населяющей, представляют частью глубоко вдающиеся в материк морские заливы, частью остаточные соляные озера. Течения, свойственного рекам, даже в открытых Л. совершенно не наблюдается; взамен того ежедневно утром замечается понижение уровня воды, сопровождаемое течением от вершины Л. к морю; вечером течение принимает обратное направление, и уровень воды в Л. повышается. Это находится в зависимости от суточной смены ветров, свойственной вообще приморским местностям. Сверх того в Л. бывают иногда случайные повышения и понижения уровня воды в зависимости от сильных ветров, то нагоняющих, то, напротив, угоняющих воду из Л. Дно Л. состоит преимущественно из полужидкого зеленоватого или черного ила, богатого органическими веществами и содержащего в изобилии раковины моллюсков, преимущественно морских, скорлупки ракообразных и кремневые скелеты диатомовых водорослей. Толщина этого ила, близкого к настоящим морским осадкам, весьма значительна; в Куяльницком Л. она достигает 16 м, а в Бугском даже свыше 30 м. Состав воды в различных Л. и даже в различных частях, на различной глубине и в различные времена года, в одном и том же Л. неодинаков. В Бугском Л. вода весной на поверхности почти пресная и только к осени приобретает слабый горько-соленый вкус. В Днепровском Л., несмотря на громадный приток пресной днепровской воды, вода в нижних его частях становится ясно солоноватой. В Л. закрытых, разобщенных от моря, особенно, если в них не впадает значительных речек, вода отличается большей соленостью; временами в засушливое лето, напр., в Куяльницком Л. около г. Одессы, происходит даже выделение самосадочной соли. Фауна Л. в большинстве их представляет смесь солоноватоводных и морских форм с пресноводными. Однако остатки раковин в более древних отложениях песка и ракуши окаймляющих берега Л. свидетельствуют, что в сравнительно недавнее время даже закрытые Л. были населены фауной Черного моря, заливы которого они представляли. О происхождении Л., которое до сих пор не может считаться вполне разъясненным, существует довольно обширная литература. Новейший исследователь, Л. Н. А. Соколов, приходит к заключению, что глубокие и широкие ложбины, занятые в настоящее время Л., представляют не что иное как долины рек (см. ниже литературу). В настоящее время открытые лиманы медленно и постепенно мелеют, заполняясь речными осадками, продуктами размывания волнами берегов лимана, морской ракушей и песком, остатками животной и растительной жизни. Уничтожение Л. закрытых идет еще энергичнее, так как кроме заполнения осадками неорганического и органического происхождения в них, как в бассейнах замкнутых, благодаря сухому и жаркому климату южн. России наблюдается высыхание, под влиянием которого уже в настоящее время уровень воды в некоторых из таких Л. значительно ниже уровня Черного моря (в Хаджибейском на 11 фт., а в Куяльницком на 14-15, а к осени даже на 20 фт.). Конечным результатом усыхания закрытых Л. являются многочисленные в побережьях Черного и Азовского морей мелкие соляные озера и солонцы; многие из них только временами, весной или после сильных дождей, наполняются водой, а большую часть года остаются вполне сухими или болотистыми. Л. южн. России, кроме научного интереса, имеют немаловажное практическое значение. Днепровский и Бугский Л. представляют хорошие и безопасные гавани. Хаджибейский Л. близ Одессы, Сакские оз. в Крыму и некоторые другие имеют бальнеологическое применение. Наконец, некоторые соляные озера и Л. доставляют материал для выварки соли. Ср. М. Крендовский, "Исследование Бугского и др. Л." ("Труды Харьк. Общ. Исп. Природы", 1884). Н. Соколов, "О происхождении Л. южн. России" ("Труды Геолог. Комит.", X, № 4, 1895).

Б. П.

О Л. в медицинском отношении — см. Бальнеотерапия.


Морфологический разбор «лиманы»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: мужской; число: множественное; падеж: именительный, винительный; отвечает на вопрос: (есть) Что?, (вижу/виню) Что? ...

Фонетический разбор «лиманы»

транскрипция: [л'има́ны]
количество слогов: 3
переносы: (ли - ма - ны) ...

Близкие по смыслу слова к слову «лиманы»


Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.