Значение слова «кунцевич»

Что означает слово «кунцевич»

Словарь терминов МЧС

Кунцевич

Анатолий Демьянович

(1934-2002) военный ученый-химик, генерал-лейтенант (1987), академик АН СССР (1987), Герой Социалистического Труда (1981). На военной службе с 1952. Окончил Военную академию химической защиты (1957). В 1958-1961 на инженерных и командно-инженерных должностях в войсках. С 1961 - ведущий инженер, старший научный сотрудник, зам. начальника и начальник отдела, зам. начальника Центра, а с 1975 - начальник Военно-химического центра Советской Армии по защите войск и населения от ОМП. С 1983 по 1991 - зам. начальника химических войск Минобороны СССР по научной работе, одновременно ведущий эксперт по химическим вооружениям СССР. После увольнения в запас (1991) с 1992 по 1997 возглавлял комитет по конвенциональным проблемам химического и биологического оружия при Президенте РФ. С 1998 по 2002 директор Центра экототоксиметрии при институте химической физики им. Н.Н. Семенова. Автор и соавтор более 280 научных работ, свыше 40 авторских свидетельств. Внес большой вклад в решение ряда фундаментальных и прикладных задач, направленных на защиту войск и населения от ОМП. Под руководством и непосредственном участии К. разработан ряд образцов оружия и средств защиты (индивидуальные дегазационные пакеты, приборы и машины специальной обработки, полидегазирующие рецептуры и вещества), которые состоят на снабжении войск. Большой вклад внес в разработку оперативных мероприятий и долгосрочных программ ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС. Лауреат Ленинской премии (1990), Международной - "Золотая волчица" (1989). Награжден орденами Ленина, Трудового Красного Знамени, Красной Звезды и медалями.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Кунцевич

(Иосафат, в мире Иоанн), известный приверженец унии, родился в 1580 г. во Владимире-Волынском, воспитывался у иезуитов и поступил в орден базилиан. В 1617 г. сделан был епископом— коадьютором полоцкой епархии, а в следующем году — самостоятельным архиепископом полоцким. К. выхлопотал у короля грамоту на подчинение своей власти всех православных монастырей и церквей, находившихся в пределах полоцкой епархии, после чего разослал по епархии грамоты, возвещавшие о соединении церквей, и требовал от священников, чтобы они немедленно со своими прихожанами присоединились к унии, угрожая в противном случае священникам лишением приходов и передачей их, вместе с церквами, униатам. Вообще К. не останавливался ни перед какими средствами для распространения унии. Отобрав у православных все церкви в Полоцке, К. отправился в Витебск, чтобы отслужить во всех витебских церквах литургию по униат. обряду и на этом основании признать их униатскими. Выведенные из терпения насилиями К., православные жители Витебска напали 12 ноября 1623 г. на архиерейский дом, убили К. и труп его бросили в Двину. Польское правительство ответило на убиение К. жестокими репрессалиями: около 100 чел. приговорено было к смертной казни, город лишен был магдебургского права, с ратуши и церквей сняты были колокола; жители Витебска обязаны были на свой счет великолепно отстроить соборную церковь, при которой убит был К. Тело К. было погребено в Полоцке. В 1643 г. папа Урбан VIII признал К. блаженным; Пий IX в 1867 г. причислил его к святым, провозгласив его патроном для Руси и Польши. В 1655 г., когда русские войска заняли Полоцк, униатский архиепископ Антоний Селява бежал с телом К. в Жировицы, откуда униаты перевезли его в Замостье. После перехода Полоцка вновь к полякам, останки К. были привезены туда обратно, но в начале XVIII в., когда Полоцк занят был Петром I, перевезены в г. Белу (нынешней Седлецкой губ.), где в 1769 г. поставлены открыто в униатской церкви, для общего поклонения. Реликвии К. привлекали массы богомольцев и служили сильным оплотом унии; но подлинность их не может считаться установленной с несомненностью, а неоднократные осмотры тела, разновременно производившиеся униатами, свидетельствовали о постепенном его разрушении: уже к концу прошлого века оставались лишь немногие части тела, которые в 1874 г. замурованы в церковном склепе. Ср. И. Сикорский, "Реликвии Иос. К." ("Ж. М. Н. Пр." 1870 г. № 12); ст. Говорского ("Вестник Ю.-Зап. России" 1862 г., август) и Хойнацкого ("Труды киев. духовн. академии", 1882 г. №№ 8 и 9); А. Сапунов, "Витебская старина" (Витебск, 1883 г. сл.); Яков Суша (холмский униатский епископ), "Жизнь Иос. К." (вновь изд. отцом И. Мартыновым). В виленской публичной библиотеке хранится сборник черновых заметок и проповедей К.


Морфологический разбор «кунцевич»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: одушевлённое; род: мужской; число: единственное; падеж: именительный; остальные признаки: отчество; отвечает на вопрос: (есть) Кто? ...

Фонетический разбор «кунцевич»

транскрипция: [кунцыв'ич']
количество слогов: 3
переносы: (кун - це - вич) ...

Близкие по смыслу слова к слову «кунцевич»

алабовский
велькевич
новогродский
пуляшкин
сенчило
брылинский
боговитинович
радивилович

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.