Значение слова «корсика»

Что означает слово «корсика»

Энциклопедический словарь

Корсика

(Corse), остров в Средиземном м., департамент Франции. 8,7 тыс. км2. Население 249,7 тыс. человек (1990). Горист, высота до 2706 м (г. Мон-Сенто). Средиземноморские кустарники, леса. Субтропическое плодоводство. Административный центр - г. Аяччо.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Корсика

(La Corse, y др. греков Kyrnos, Korsis) — остров в Средиземном море, в географическом отношении причисляемый к Италии, в политическом отношении составляющий департамент Франции. Находясь на расстоянии 172 км от Антиба и 84-х км от Тосканского берега, Корсика лежит между 43 и 41°21' с. ш. и 8°32' и 9°31' в. д. (от Гринвича) и от Сардинии отделена Бонифациевым проливом, в 15 км шириной. С С на Ю К. имеет длину в 183 км, ширина по середине 85 км, окружность 700 км, поверхность — 8799,30 кв. км; населения лишь 288596 чел., в том числе 18049 иностранцев. Главный город — Аяччио (см.). Устройство поверхности. К. прорезается в меридиональном направлении гранитной горной цепью, довольно круто ниспадающей к вост. берегу и на ЮЗ и СЗ отделяющей от себя длинные отроги, достигающие на З моря, крутой берег которого изобилует бухтами и естественными гаванями, в противоположность восточному, однообразному, плоскому и бедному гаванями берегу. Высочайшие вершины — Монте-д'Оро (2391 м), Монте-Падро (2393 м), Монте-Ротондо (2625 м), с одним из красивейших видов в Европе, и Монте-Цинто (2710 м). С обоих склонов горной цепи низвергаются в глубоколежащие долины короткие, несудоходные, летом большей частью высыхающие реки (на вост. берегу Голо, Тавиньяно и Траво, на западном — Гравоне, Прунелли, Тараво и Риццанезе). В самых горах крайне дико. Склоны гор покрыты виноградными и оливковыми насаждениями, а повыше идут каштановый и буковый леса. Прекрасные пастбища стелются между непроходимыми лесами, но лишь на вост. берегу имеются сколько-нибудь сплошь обработанные пространства. Климат здоровый, в виду умеряющего действия высоких гор и морских ветров, но колебания температуры значительны. При 136 прекрасных и 48 дождливых днях в году, Аяччио имеет среднюю зимнюю температуру в 12°, среднюю весеннюю температуру в 15°, среднюю летнюю 24°, среднюю осеннюю 19° С, а годовое количество атмосферных осадков 630 мм. Обширные долины Корсики покрыты вечнозелеными дубовыми лесами; кроме того, есть еловые и лиственные леса, обращающие К. в один из самых богатых лесом департаментов Франции. Скотоводство очень развито, луга занимают 250000 гект.; но лошади, ослы и мулы низкорослы, рогатый скот хотя и крупный, но тощий, овцы с грубой шерстью; козы и свиньи. В горах много дичи. Добывается значительное количество меда и воска. Рыболовство, вместе с торговлей морской солью, береговым судоходством и ловлей кораллов на морском берегу, составляет главное занятие прибрежных жителей. Сельское хозяйство и горное дело. Почва, особенно в прибрежных долинах, чрезвычайно плодородна; всего больше сеется пшеницы, затем рожь, ячмень, маис, овес. Из вин Сартере и Санта Лучиа ди Таллано не уступают французским и малаге. Каштановое дерево доставляет жителям важное пищевое средство. Остров производит также много овощей, южных фруктов (вывозятся), льна, марены, индиго, хлопчатой бумаги, масла и шелка. В горах разнородные минералы, почти не разрабатываемые. Особенно отличается своими качествами железо; оно обрабатывается на 4-х заводах. Имеются свинец (содержащий серебро), медь, сурьма, марганец, гранит, порфир, яшма, мрамор, алебастр. Нередки минеральные ключи. Образование, торговля и промышленность. Потомки финикиян, лигурийцев, кельтов, римлян, арабов, испанцев, каталонцев, французов и новогреков, корсиканцы сохранили многие черты патриархального строя. Они отличаются гостеприимством, свободолюбием и пренебрежением к труду. Обычай кровавой мести или вендетты (см.) встречается до сих пор. Народное образование оставляет желать лучшего. 1 лицей, 4 коллегии, 1 частное училище, 530 начальных училищ. Из 2247 новобранцев (1889) 350 не умели ни читать, ни писать; в 2341 случае заключения брака 491 мжч. и 1179 жнщ. не могли подписать своего имени. В 1880 г. учреждено Soci été des sciences historiques et naturelles de la Corse. Промышленность незначительна; главным образом, кустарные производства. Торговля, особенно морская, развита. В 1887 году вывезено товаров на 3,3 млн. фр., ввезено на 4,5 млн. фр. Торговый флот К. состоит из 217 кораблей, вместимостью в 3958 т. Значительнейшие гавани: Аяччио, Бастия и Кальви. Обе стороны острова сообщаются посредством горных дорог, большей частью доступных одним лишь вьючным животным. Две частью открытые, частью еще строящиеся железные дороги.

История. Коренные жители К. принадлежали к иберийскому племени. Этруски овладели берегами и основали на них торговые пункты; позже К. колонизирована финикиянами, затем фокеянами. Овладевшие К. в V в. карфагеняне принуждены были уступить остров, в 238 до Р. Х., римлянам. Хотя корсиканцы и возмутились против гнета римских наместников, но после семилетней (236—230) кровавой борьбы были вполне усмирены; вслед за тем возникли на вост. берегу римские колонии. К. расцвела под властью императоров и насчитывала 33 обнесенных стенами города. В большой упадок приведена была К. в V в. по Р. X. многократными вторжениями вандалов, владычество которых (с 470 г.) истощило страну. Велизарий освободил ее (533) от вандалов, и с тех пор остров попеременно принадлежал то Византии, то готам, пока им не овладели франки (754) и сарацины (850), о чем свидетельствуют башни на морском берегу. В начале XI в. К. завладели пизанцы и разделили ее на множество небольших феодальных владений. В 1002 г. корсиканцы возмутились против гнета баронов и учредили на СВ нечто вроде представительства, из 15 наследственных капорали; на ЮЗ во главе населения стали графы Чинарка, Истрия, делла Рокка и т. д. С 1077 г. корсиканцы признавали папу своим верховным главой; Урбан II передал управление К. пизанцам, уступившим ее в 1300 г. Генуе, власть которой корсиканцы признали лишь в 1387 г. и несколько раз пытались сбросить (напр. восстание с 1553 по 1570 гг., под предводит. Сампьетро). С переменным успехом боролись на К. генуэзская, арагонская и национальная партии. Когда в 1729 г. корсиканцы взялись за оружие против Генуи, последняя, с помощью императорских войск (1730), быстро подавила восстание. В 1735 г. барон Теодор Нейгоф (см.) приобрел среди населения такую популярность, что был провозглашен королем, но принужден был оставить К. (1738) еще до прибытия призванных Генуей на помощь французов, по удалении которых, в 1741 г., снова вспыхнул мятеж. Мятежами 1752 г. и последующих годов руководили двое Паоли. Генерал Паскаль Паоли (см.) еще в 1764 г. ограничил владычество подкрепленных французами генуэзцев несколькими приморскими городами и главным городом Бастией. Когда, по компьенскому трактату 1768 г., К. была уступлена Франции, впредь до уплаты Генуей военных издержек, Паоли, надеясь на поддержку Англии, оказал французам живейшее сопротивление. В К. появилось 30000-ое франц. войско; Паоли принужден был отказаться от борьбы и бежал в Англию; война в горах тянулась, однако, до 1774 года. Во время французской революции Корсика вошла в состав Франции. Когда возвратившийся в К. Паоли овладел в 1793 г., с помощью англичан, Бастией и Кальви, собрание представителей острова, 18-го июня 1794 г., решило присоединиться к Великобритании. К. получила особый парламент и своего вице-короля. Вслед за тем, однако, французская партия получила столь быстрое распространение, что, когда в 1796 г. французы появились в Ливорно, англичане были вынуждены очистить, в том же году, К., оставшуюся с тех пор за Францией. Ср. Ehrm a nn, "Geschichte der Revolutionen von С." (1799); Filippini, "Historia di С." (Турин, 1594 г.; до 1769 г. продолжена Gregorj, Пиза, 1827—32); Stephanopoli, "Histoire de la colonie grecque en Corse" (П., 1827); Jacobi, "Histoire g énérale de la Corse" (ib. 18 35); Pietra-Santa, "La Corse et la station d'Ajaccio" (ib., 1868); Viermann, "Die Insel С." (1868); De Saint-Germain, "Itin é raire descriptif et historique de la Corse" (П., 1868); Lear, "Journal of a landscape painter in С." (Л., 1870); Gregorovius, "Corsica" (Штут., 3 изд. 1878); Joanne, "G éographie du dé partement de la С." (П., 1881); Black, "Itinerary through С." (Эдинб. 1888).


Морфологический разбор «корсика»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: женский; число: единственное; падеж: именительный; остальные признаки: singularia tantum, топоним; отвечает на вопрос: (есть) Что? ...

Синонимы слова «корсика»


Фонетический разбор «корсика»

транскрипция: [кар'с'ика]
количество слогов: 3
переносы: (кор - си - ка) ...

Близкие по смыслу слова к слову «корсика»


Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.