(Coriolanus), по древнеримской легенде, патриций и полководец 5 в. до н. э., перебежавший на сторону врагов Рима - вольсков. Возглавлял войско вольсков, осаждавшее Рим, но затем, уступив мольбам матери и жены, снял осаду. Кориолану посвящена одноименная драма Шекспира и увертюра Бетховена.
Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Кориолан
(Cn. Ma rcius Coriolanus) — знаменитый римский патриций; в 493 г. до Р. Х., за отличие при осаде вольского города Кориол, получил прозвание Кориолан. Два года спустя он стал во главе патрицианской партии, желавшей отмены плебейских трибунов, и сделал попытку воспользоваться голодом, чтобы заставить плебеев покориться. В заседании сената он предложил, чтобы была возвышена цена хлеба, собранного в государственных житницах. Трибуны, однако, приняли под свою защиту плебеев и призвали К. к ответу. Это был первый случай вызова патриция на суд плебеев: К. не явился в назначенный день и отправился к вольскам, с радостью принявшим своего победителя. Во время новой войны, завязавшейся между Римом и вольсками, К. опустошил римскую область, не трогая, однако, патрицианских владений; в пяти милях от Рима он поставил свой лагерь (486 г. до Р. Х.). Послов от сената и жрецов, желавших его умилостивить, он отказался принять. Более успешно было посольство римских женщин, в числе которых были мать К. Ветурия, жена его Волумния и его дети. Он склонился на просьбы матери и отступил со своей армией. Оставшиеся дома вольски были недовольны таким исходом войны, и, когда К. пожелал оправдаться в народном собрании, они напали на него с камнями в руках и убили. Большинство, однако, не одобрило этого поступка и тело его было блестящим образом похоронено. В Риме патрицианские женщины носили о нем траур в течение года. В память счастливого исхода войны там же был основан храм Fortunae muliebri. По словам Дионисия и Плутарха, К. был типичным древним римлянином-патрицием, в котором ярко были представлены все достоинства и недостатки его народа и сословия; отличительной чертой его, по рассказам, является безмерная любовь к матери. Нибур, подвергший рассказ о К. строгой критике, нашел, что в общем он не лишен исторической достоверности, но римскими летописцами ставится слишком рано, лет на 20.
Шекспировская энциклопедия
Кориолан
(Coriolanus)
римская трагедия Шекспира, впервые опубликованная в Первом фолио (1623), по стилистическим признакам датируемая 1607-1608 гг. Главным источником являются Жизнеописания благородных греков и римлян Плутарха в переводе сэра Томаса Норта. Сведений о ранних постановках не сохранилось.
В 1681 г. пьесу играли в обработке Нейума Тейта под названием Неблагодарность республики, или Падение Кая Марция Кориолана (The Ingratitude of a Commonwealth, or the Fall of Caius Martins Coriolanus), но успехом эта постановка не увенчалась. Обработка Джона Денниса, озаглавленная Захватчик своей страны, или Смертельное оскорбление (The Invader of his Country, or The Fatal Resentment, 1719), удостоилась не лучшего приема. В тот же период отмечено несколько возобновлений оригинальной пьесы. В 1749 г. Джеймс Томсон написал собственного Кориолана, заимствованиями из которого Томас Шеридан дополнил свою эффектную переделку шекспировской пьесы, представленную в 1754 г. зрителям Ковент-Гарден. В том же году сокращенный вариант шекспировской пьесы был поставлен в Друри-Лейн. В 1789 г. Дж.Ф. Кембл также соединил пьесы Шекспира и Томсона для спектакля в Друри-Лейн. Сам Кембл и его сестра Сара Сиддонс на протяжении многих лет с успехом исполняли роли Кориолана и Волумнии. Попытка возобновить шекспировскую пьесу в 1820 г. провалилась у Эдмунда Кина, но удалась У.Ч. Макриди, который ставил ее несколько раз в период 1819-1839 гг. Сэмюэл Фелпс представил эту пьесу на суд публики четырежды в Сэдлерс-Уэллс (1849,1850, март и сентябрь 1860 г.). Успешными были и постановки Эдвина Форреста в Нью-Йорке в конце XIX в.
Удачной в лондонской постановке Бенсона в 1901 г. была роль Волумнии, с которой Женевьева Уорд (Genevieve Ward) впоследствии не расставалась более двадцати лет. Постановка Ирвинга в "Лицеуме" (также 1901 г.) с Эллен Терри в роли Волумнии провалилась. Уильям Поуэл предложил свою версию пьесы в "Челси-Пэлэс" в 1931 г. В 1933-1934 гг. пьесу давали в "Комеди-Франсэз" в адаптации, направленной на свержение демократического правительства. Лоуренс Оливье с огромным успехом исполнил главную роль в "Олд-Вик" в 1938 г. с Сибил Торндайк в роли матери героя, а также в Стратфорде-на-Эйвоне в дуэте с Эдит Эванс. В 1972 г. пьеса в составе цикла римских пьес шла в Стратфорде-на-Эйвоне в режиссуре Тревора Нанна с Иэном Хогом (Ian Hogg) в роли Кориолана. Следующим Кориоланом стал Никол Уильямсон (Nicol Williamson) в театре "Олдуич" (Aldwych) в 1973 г. Алан Говард исполнил заглавную роль в сгратфордской постановке Терри Хэндса (1977) и в телеверсии компании Би-би-си (1984). В постановке Питера Холла в Национальном театре (1984) Кориолана сыграл Иэн Маккеллен (Ian McKellen), а в очередной сгратфордской постановке Хэндса (1989) в главной роли выступил Чарльз Дане (Charles Dance). Майкл Богданов поставил откровенно политизированный спектакль в Английском Шекспировском театре (1990), а Дэвид Такер (David Thacker) осуществил еще одну стратфордскую постановку пьесы, на сей раз с молодым Тоби Стивенсом (Toby Stephens) в 1994 г. В1963 г. театр "Берлинер ансамбль" представил незавершенную обработку пьесы, осуществленную Бертольтом Брехтом. А в пьесе Гюнтера Грасса (Gunter Grass) "Плебеи репетируют восстание" ("Олдуич", 1970) был показан сам Брехт, ставящий своего "Кориолана". Свою версию шекспировской пьесы написал и Джон Осборн ("Место под названием Рим", 1973).
"Кориолан" считается одной из наименее популярных пьес Шекспира, по большей части из-за отрицательного главного героя. Пьеса предлагает серьезную и реалистически мощную картину взаимоотношений личности и власти и является великолепным примером умения драматурга постигать и отображать чужую культуру.
Морфологический разбор «кориолан»
часть речи: имя существительное; одушевлённость: одушевлённое; род: женский; число: множественное; падеж: родительный, винительный; остальные признаки: имя; отвечает на вопрос: (нет/около/вижу) Кого? ...
Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.
Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое
Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:
Толковые
Энциклопедические
Отраслевые
Этимологические и заимствований
Глоссарии устаревшей лексики
Переводческие, иностранные
Фразеологический сборник
Определение неологизмов
Прочие 177+
Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям
Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.
Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!
Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.