Значение слова «коми-пермяки»

Что означает слово «коми-пермяки»

Словарь Ефремовой

Коми-пермяки

  1. мн.
    1. Народ, близкородственный коми (1*).
    2. Представители этого народа.

Энциклопедический словарь

Коми-Пермяки

народ в Российской Федерации (147 тыс. человек, 1992), в т. ч. в Коми-Пермяцком автономном округе 95 тыс. человек. Язык коми-пермяцкий. Верующие коми-пермяки - православные.

Словарь Ожегова

КОМИ-ПЕРМЯКИ, ов, ед. як, а, м. Народ, составляющий коренное население Коми-Пермяцкого округа.

| ж. коми-пермячка, и.

| прил. коми-пермяцкий, ая, ое.

Уральская Историческая Энциклопедия

Коми-пермяки

   коренная народность Верхнего Прикамья, живут компактно в Коми-Пермяцком авт. окр., Красновишерском и Соликамском р-нах Перм. обл., Афанасьевском р-не Кировской обл., а также в нек-рых р-нах Сибири. В Перм. обл. проживает 123371 чел. (4% нас., 1989), в т. ч. в Коми-Пермяцком авт. окр. 95415 (60,2% нас. окр.). Относятся к беломорско-балтийской расе большой европеоидной расы с примесью компонентов ур. расы.

   Коми-пермяцкий яз. вместе с коми и удм. яз. образует перм. подгруппу финно-угорской группы ур. яз. семьи. В пределах окр. имеются два наречия: юж. (иньвенское) и сев. (косинско-камское), к-рые делятся на неск. диалектов. Оба наречия взаимодействуют и сближаются на основе лит. яз. (создан на основе иньвенского наречия). Наиб. полно лексику лит. яз. отражает коми-пермяцко-рус. словарь, составленный Р.М.Боталовой и А.С.Кривощековой (М., 1985). Почти все К.-П. знают рус. язык, он является средством межнац. общения. По переписи 1989 коми-пермяцкий яз. считали родным 75,9%. К.-П. придерживаются православия (с 1462), есть старообрядцы.

   Предками К.-П. были племена родановской культуры IX-XV вв., пам. к-рой сосредоточены в верхнем Прикамье (в пределах Перми Великой). В 1472 вошли в Рус. гос-во. Консолидация К.-П. народности завершилась после образования авт. окр. в 1925.

   Традиционные занятия: земледелие, скотоводство, на С. преобладали охота, рыболовство. В совр. период развивается лесозаготовительная и обрабатывающая пром. Традиционные поселения: с., дер. по берегам р., у лесозаготовителей - пос. Преобладала рядовая и беспорядочная планировка пос., с конца XIX в. заменилась уличной. Многодворные пос. приобрели улично-квартальные формы. К.-П. имели двухрядные усадьбы (один ряд жил., второй хоз.) с трехкамерным жилищем (изба-сени-клеть, позднее вторая изба). Разновидностью двухрядных типов являлись Г-образные усадьбы. Иньвенские К.-П. знали избы-пятистенки с одноярусным двором. Интерьер сев.-рус. варианта. Совр. дома пятистенные и четырехстенные под двускатными и четырехскатными крышами. Комплекс женского нательного костюма: рубаха-становина, сарафан, на С. преобладал головной убор кокошник, на Ю. - шамшура. Девушки носили налобные повязки. Комплекс мужского нательного костюма: рубаха косоворотка, штаны полосатые широкого покроя, на голове валяные колпаки, шапки-ушанки. Верхняя холщовая и суконная одежда были запахивающегося вида - шабуры, понитки, зимой носили овчинные шубы. Обувь - лапти с косым носком, кожаные коты, бахилы. Украшения одежды: узорное ткачество, пестрядь, орнаментированные пояса, чулки, рукавицы. Традиционный костюм вышел из употребления в 1940-50-х, изв. только в среде фольк. коллективов. Любимым блюдом остаются пельмени. Часто употреблялась рыба и продукты лесного собирательства: ягоды, грибы, сок березы, орехи, травы. Популярные напитки: квас, брага, пиво. Нар. прикладное творчество: объемная, выемчатая, пропильная резьба по дереву, узорное ткачество, вязание, вышивка, набойка, обработка бересты. Устная культура - предания о Кудым-Оше, Пере-богатыре, чуди, сказки, былички, песни, частушки. У К.-П. широко бытует рус. фольклор. Нац. литература создавалась с 1930-х.

   Лит.: Белицер В.Н. Очерки по этнографии народов коми: XIX - начало XX в. М., 1958; Грибова Л.С. Декоративно-прикладное искусство народов коми. М., 1980; Боталова Р.М. Коми-пермяцкая диалектология. М., 1975; Климова Г.Н. Текстильный орнамент Коми. Сыктывкар, 1984.

   Чагин Г.Н.


Морфологический разбор «коми-пермяки»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: одушевлённое; род: мужской; число: множественное; падеж: именительный; отвечает на вопрос: (есть) Кто? ...

Фонетический разбор «коми-пермяки»

транскрипция: [кам'ип'ирм'ик'и́]
количество слогов: 5
переносы: (ко - ми - -пе - рмя - ки) ...

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.