Значение слова «колыма»

Что означает слово «колыма»

Энциклопедический словарь

Колыма

река на северо-востоке Российской Федерации. 2129 км, площадь бассейна 643 тыс. км2. Образуется слиянием рр. Кулу и Аян-Юрях. Впадает в Восточно-Сибирское м. В верховьях имеет горный характер, ниже течет по Колымской низм. Главные притоки: Ясачная, Ожогина - слева; Коркодон, Омолон - справа. Средний расход воды 3900 м3/с. Регулярное судоходство от Усть-Среднекана. На Колыме - г. Среднеколымск.

Мельников А. В. Географические названия Дальнего Востока России

Колыма

   река, впадает в Колымский залив Восточно-Сибирского моря, Магаданская обл., Саха (Якутия). Эвены по территории расселения которых протекает река, называли ее Кулу; сейчас название Кулу сохранилось лишь за пределами составляющей Колымы. Эвенское кула – «склон берега реки, обращенный на север; северный склон», что вряд ли могло дать название большой реке. Возможно заимствование названия эвенами из корякско-чукотского куул – «глубокая речка», что более убедительно. Название низовья реки землепроходец М. Стадухин в донесении 1643 г. упоминает как Ковыма-речка, позже Колыма. Этимологическая связь между Кулу и Колыма не установлена. Существует также мнение о юкагирском происхождении гидронима Колыма, но и эта этимология также еще не разработана (Комаров, 1990). См. также Аян-Юрях, Святой Нос, Среднеколымск.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Колыма

— одна из больших рек Якутской области, Колымского округа, берет начало под 61°30' северной широты, с северной стороны Станового хребта, двумя вершинами, из коих одна близко подходит к вершине реки Кохтуя, впадающей в Охотское море у Охотска. После соединения обеих вершин река течет с юго-запада на северо-восток, до впадения в нее справа реки Шубиной, отсюда течет на запад-северо-запад — северо-восток и север извиваясь во все стороны до левого своего притока реки Шумихи, далее К. течет на север, делая значительное колено к юго-востоку, затем склоняется снова к северо-северо-западу и северо-западу, до впадения в нее слева реки Зырянки. Отсюда К. извилинами и большими коленами протекает на северо-северо-восток до урочища Вяткина, где река делает большие завороты в разные стороны, образует, наконец, дугу, заворачиваясь к восток-юго-востоку, затем круто поворачивает к западу и запад-северо-западу до города Средне-Колымска, от которого вновь поворачивает на северо-восток, протекая большими изгибами до реки Филиповой, откуда течет на северо-запад и, не доходя до главного своего притока реки Омолон, вновь отворачивает на восток-северо-восток, протекая в таком направлении до впадения в нее справа реки Анюя, откуда отворачивает на север и затем на северо-запад, сохраняя это последнее направление до своего впадения в Колымский залив Северного Ледовитого океана, в который вливается тремя главными устьями, не считая мелких проток. Из этих устьев главное — восточное или Каменная Колыма, имеющая местами до 20 и более верст ширины; длина этого рукава около 50 верст, глубина до 30 футов. Среднее устье или Походский рукав длиной до 25 верст, шириной от 1½ до 2 верст, глубиною 10—15 футов; наконец, западное устье или Чукочья К. до 60 верст длины, от 3 до 4 верст ширины и глубины до 20 футов. Все эти устья образуют дельту, ширина которой не менее 75 верст в основании.

Река, имея такое извилистое течение, образует немало проток. Между более заметными, ниже Верхне-Колымска, Шипановская протока образует значительный Шипановский остров; много проток и островов ниже устья реки Коняевой, так что эта местность известна под именем Частых островов. Отделившаяся влево от главного русла протока Захребетная ниже урочища Кресты и вновь соединяющаяся с К. ниже Нижне-Колымска образует громадный остров до 110 верст в длину и от 10 до 20 верст в ширину. Вообще, как на среднем, так еще более на нижнем течении реки имеется много больших островов; начиная от устья реки Филиповой до урочища Кабачкова тянется остров Походский, 60 верст длиной и от 5 до 15 верст шириной; наконец, в речной дельте находится громадное количество островов, из которых самый значительный Каменный, 55 верст длиной и до 25 верст шириной. В верховьях своих до Верхне-Колымска, на протяжении 750 верст, река имеет весьма быстрое течение, протекая между высоких гор, по неширокой лесной долине, далее вниз долина расширяется, переходя в болотистую низменность, левый берег становится все более и более низменным, а ниже Средне-Колымска высоты левого берега постепенно исчезают, образуя обширную болотистую равнину, со множеством озер; затем эти низменности переходят в тундры. Правый берег К. остается все время гористым на всем ее протяжении. Колымские горы посылают к нему свои многочисленные отроги, круто обрывающиеся в реку высокими утесистыми горами, как, например, Родников-Камень и др. Даже в самом нижнем течении реки, от впадения в нее реки Пантелеевки, правый берег становится чрезвычайно гористым, так как здесь проходит до самого моря так называемый Сухарный хребет, в котором высятся сопки Пантелеевская, Белая и Суровая (1600 до 1900 футов над уровнем моря).

К. покрывается льдом в верхнем течении в конце сентября, а в нижнем в первой половине этого месяца и даже в начале сентября, вскрывается в верховьях около середины мая, в Средне-Колымске около 20 мая, а в Нижне-Колымске в конце мая. В Нижне-Колымске, под 68½° с еверной широты, река бывает покрыта льдом 268 дней в году, а в устьях своих 286 дней. Во время весеннего ледохода случаются сильные наводнения, в особенности в низовьях реки, чему причиной служат ледяные заторы.

Долина реки и окружающие ее горы в верхней и средней частях ее течения покрыты хвойными лесами, преимущественно лиственницей, но пожары немало способствовали их истреблению, в нижней части течения К. леса редеют и становятся корявыми и малорослыми. Длина К. точно не определена, но считается не менее 1850 верст, из них 750 верст приходятся на верхнее течение до Верхне-Колымска, 500 верст на среднее до Средне-Колымска и 600 верст на нижнее течение, считая и ее дельту до моря. К. может считаться судоходной вниз от устья реки Коркодона, но вполне судоходной рекой становится от Верхне-Колымска. Хотя немало встречается в засуху и в меженное время отмелей, однако, глубина на фарватере не менее 10—12 футов, в низовьях же от 20 до 30 футов. Ширина реки от ½ версты до 1, местами и более в нижней части течения, особенно ниже устья Омолона ширина достигает 2—3 и более верст. К. богата рыбой, в ней водятся стерляди, нельмы, муксуны, ленки, шокуры и друг., в низовьях омули, сельди, сиги, а в устье заходят и белуги.

В К. вливается до 35 более или менее значительных рек, причем большинство значительных притоков впадает в К. с правой стороны. Правые притоки К. Шубина — 200 верст, Хаптиха — до 400 верст, Лавдан до 450 верст, Коркодонт — 450 верст, Горбунова до 250 верст, Омолон (см.), река Анюй (см.), с притоком Малый Анюй, Пантелеевка, Сухарная и Медвежья. Между Большим и Малым Анюями проходит Анюйский горный хребет. Долина реки К. на востоке ограничена отрогом Станового хребта, Колымскими горами, которые тянутся в виде невысокого хребта с юго-востока на северо-запад, между рекой К. и главным ее правым притоком, рекой Омолон, оканчиваясь при впадении последнего в К. Горы эти, состоящие из гранитов и сланцев, в общем не выше 1500 футов над уровнем моря; весь этот хребет покрыт густым хвойным лесом. Из этого хребта берут начало все правые притоки К. до Омолона включительно. По левую сторону Колымской долины, между нею и рекой Индигиркой, простирается от юга к северу отрог Станового хребта, горный кряж Томус-хая, который в северном своем конце упирается в Алазейские горы, простирающиеся между верховьями реки Алазей и К., оканчивающиеся, в свою очередь, так называемым Половинным хребтом, на правом берегу реки Алазеи; далее к северу левый берег К. переходит в пространную низменную равнину и тундры севера. Из левых притоков К. река Зырянка, имеющая 350 верст в длину, вытекает с восточной стороны хребта Томус-хая, течет в общем направлении с юго-востока на северо-запад и впадает в К., в 25 верстах ниже Верхне-Колымска.

Открытие К. русскими последовало вслед за открытием реки Индигирки и Алазеи, открытых казаками в 1638—39 гг., ибо уже в 1644 г. казак Михаил Стадухин основал на К. Нижне-Колымское зимовье и доставил первое сведение о воинственных чукчах. Вскоре из Нижне-Колымского зимовья, обращенного в укрепление или острог, начали делаться поиски к востоку, для отыскания новых земель и в 1647 и 1648 гг. Семен Дежнев, в товариществе с другими казаками, предпринял морские путешествия к востоку, для открытия устья Анадыр-реки. Отсюда же не раз предпринимались морские и сухопутные экспедиции для открытия и описи берегов и соседних с ними островов. Дмитрий Лаптев в 1741 г., описывая Колымское прибрежье, соорудил в устье Каменной К. опознавательный знак или маяк. Отсюда же шли экспедиции Врангеля, Биллингса и др.

Н. Л.


Морфологический разбор «колыма»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: женский; число: единственное; падеж: именительный; остальные признаки: singularia tantum, топоним; отвечает на вопрос: (есть) Что? ...

Синонимы слова «колыма»


Фонетический разбор «колыма»

транскрипция: [калыма]
количество слогов: 3
переносы: (ко - лы - ма) ...

Ассоциации к слову «колыма»


Близкие по смыслу слова к слову «колыма»


Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.