Значение слова «книгоиздание»

Что означает слово «книгоиздание»

Москва. Энциклопедический справочник

Книгоиздание

Москва с древних времён являлась центром книжного дела. Первые рукописные книги создавались в монастырях — Андрониковом, Вознесенском, Симоновом, Троице-Сергиевом, Чудовом. Старейшая известная московская рукописная книга — Сийское Евангелие (1339). В XIV—XVI вв. работали рукописные мастерские, тесно связанные с художественными школами Феофана Грека и Андрея Рублёва. В середине XVI в. введено книгопечатание. Первой русской типографией была так называемая анонимная типография (на книгах не указывались выходные данные; известно 7 изданий, 1553—65), которая, вероятно, размещалась в доме священника Сильвестра. Первая, точно датированная русская книга Апостол напечатана в 1564 Иваном Фёдоровым и Петром Мстиславцем в государственной типографии Печатный двор. После их вынужденного отъезда из Москвы книжное дело продолжили печатники Никифор Тарасиев и Невежа Тимофеев, выпустившие Псалтырь (1568; известно 8 экземпляров). В 1587—1606 Андроник Тимофеев Невежа (до настоящего времени нет ясности в том, является ли Невежа Тимофеев и Андроник Тимофеев Невежа одним и тем же лицом) напечатал несколько богослужебных книг, в том числе Апостол (1597). В XVI в., по разным оценкам, издано 17—18 печатных книг, их тиражи не превышали 1 тыс. экземпляров. В 1605 на Печатном дворе открылась вторая «изба» (мастерская) под руководством А.М. Радишевского, в 1609 — третья во главе с Н.Ф. Фофановым. В 1630-х гг. здесь работал В.Ф. Бурцов-Протопопов, типографию возглавляли патриарх Никон (1654), преподаватели Славяно-греко-латинской академии братья Лихуды (1686) и др. В XVII в. книгопечатание находилось в ведении патриарха и подвергалось цензуре; всего в Москве было напечатано 483 книги (преимущественно богослужебные и религиозные для чтения). С 1630-х гг. начала издаваться светская литература: первый московский букварь Бурцова-Протопопова (1634 и 1637), «Грамматика» Мелетия Смотрицкого (1648), официальное издание «Уложение царя Алексея Михайловича» (1649) и др. В 1678—83 светскую литературу печатала так называемая Верхняя типография в Кремле (известно 6 книг), имевшая право издавать без духовной цензуры. На рубеже XVII—XVIII вв. реформы Петра I способствовали росту издания научной, технической и учебной литературы. Только в первой четверти XVIII в. в Москве напечатано 714 книг (в России — 1874), в том числе: букварь Ф.П. Поликарпова (1701), «Арифметика» Л.Ф. Магницкого (1703), первая книга гражданского шрифта «Геометрия» (1708), а также первая русская печатная газета «Ведомости» (1702). В 1705 создана гражданская типография В.А. Киприанова. В 1707—10 в результате реформы печати введён гражданский шрифт. В 1722 из Петербурга в Москву временно переведена Сенатская типография. В 1721 Печатный двор реорганизован в Синодальную типографию для печатания церковной литературы. Во второй половине XVIII в. ведущим издательским центром Москвы стал Московский университет, открывший в 1756 одну из лучших не только в России, но и в Европе типографию (размещалась в одной из башен Кремля). Университет издавал учебную, научную (первое издание — Собрание сочинений М.В. Ломоносова, 1757), художественную и другую литературу, газету «Московские ведомости», журналы. В XVIII в. университетом выпущено 2759 названий (в первой половине XIX в. — свыше 4 тыс.). С университетской типографией тесно связана деятельность Н.И. Новикова, взявшего её в аренду в 1779 на 10 лет. После Указа о «Вольных типографиях» (1783) открылись частные типографии Новикова (в том числе созданные на средства его «Типографической компании», 1784), И.В. Лопухина и др. В 1796 они были закрыты Екатериной II, опасавшейся влияния на русское общество революционных событий в Западной Европе. В 1804 частные типографии вновь получили разрешение на открытие.

В первой половине XIX в. в Москве насчитывалось 55 ведомственных и частных типографий, литографий и металлографий. Частные типографии выпускали 50% всей издаваемой литературы. Некоторыми из них владели дворяне П.П. Бекетов, Н.С. Всеволожский, А.Т. и С.Т. Евреиновы (1809—17; издали свыше 100 книг), но большинство владельцев относилось к купечеству: А.Г. Решетников (1801 — 1843; 475 книг), Т.Н. Степанов (1823 — 1850; 821 книга), С.И. Селивановский, И.И. Смирнов (1833—50; 340 книг), В.Н. Кириллов (1836—50; 340 книг), А.И. Семен (получил дворянство за службу в Синодальной типографии) и др. Во второй четверти XIX в. выделялись фирмы братьев Салаевых и Глазуновых. Рост книгоиздания начался в 1860—70-х гг. после отмены крепостного права и ряда реформ. Возникли книгоиздательские предприятия К.Т. Солдатёнкова (в 1862 он начал самостоятельную просветительно-издательскую деятельность; в 1856—61 работал совместно с Н.М. Щепкиным, сыном актёра М.С. Щепкина), И.Н. Кушнерёва (1869; его типография отличалась хорошим оборудованием), И.Д. Сытина и др. Издательской деятельностью занималось товарищество «Общественная польза» Московского комитета грамотности. В конце XIX — начале XX вв. созданы фирмы Сабашниковых, В.В. Думнова (1885; к нему перешло издательство Салаевых); в 1892 в Москву переведено издательство «Посредник», выпускавшее художественную, историческую, медицинскую, сельскохозяйственную и другую литературу по низким ценам в противовес лубочной литературе низкого качества. По выпуску литературы Москвы постоянно соперничала с Петербургом. В первой половине XIX в. в Москве и Петербурге выходила одна треть всей литературы, издаваемой в стране (40% в 1912). С 40-х гг. XIX в. вплоть до начала XX в. Петербург опережал Москву по количеству названий. Например, в 1912 в Москве издано 7529 названий, в Петербурге — 8420, однако тираж московских изданий составлял свыше 58,3 млн. экземпляров, а петербургских — свыше 33,2 млн. Это объяснялось тем, что в Петербурге издания правительства и АН выходили небольшими тиражами, а в Москве издавалось больше массовой, народной литературы (в том числе лубочной — 18% по названиям и 22% по тиражам от всей московской продукции). В период Революции 1905—07 возрос выпуск общественно-политической литературы [в том числе издательства социал-демократической литературы «Труд» С.А. Скирмунта (1899)]. Возникли издательства марксистской литературы, большевистские нелегальные типографии и др. Ряд издательств специализировался на литературе, связанной с модернистскими течениями и символистами («Скорпион», 1900—16; «Гриф», 1903—14; «Мусагет», 1910—17).

Увеличился выпуск учебной литературы (с 1897 по 1912 в 6,4 раза). Значительным событием стало издание Энциклопедического словаря братьев Гранат (с 1891).

В 1917 образован литературно-издательский отдел (ЛИТО) при Исполкоме Моссовета. С переводом столицы в Москве начались реорганизация и централизация московского издательского дела. В 1918 ЛИТО слился с Отделом печати Моссовета. Были основаны издательства: в 1918 — «Коммунист» [на базе слившихся петроградских издательств «Прибой», «Жизнь и знание» и издательства МК РКП(б) «Волна»; с 1963 «Политиздат», с 1992 — издательство «Республика»], издательство ВЦИК, Издательский отдел Наркомзема (с 1963 «Колос»), Издательская секция Наркомздрава (с 1963 «Медицина»); музыкальный отдел Наркомпроса РСФСР (создан на базе издательской фирмы Юргенсонов (см. Юргенсон П.И.), с 1964 «Музыка»); в 1919 — Госиздат РСФСР, крупнейшая издательская организация страны; в 1920-х гг. — «Московский рабочий», «Молодая гвардия» и др. В начале 1920-х гг. в Москве издавалось примерно 50% всей литературы, выпускаемой в стране. В 1922 в Москве издано 3601 названий [46%; для сравнения: в Петрограде — 1374 названий (17,5%)]. Большинство частных издательств ликвидировано к 1923 (в 1922 они выпустили 10% всей литературы). Некоторые из них («Посредник», фирма Сабашниковых) пользовались поддержкой советской власти. В 1925 основано акционерное общество «Советская энциклопедия» (с 1991 «Большая Российская энциклопедия»). В 1930-х гг. возникли Государственное издательство художественной литературы (ГИХЛ; образовано на базе литературно-художественного сектора Госиздата РСФСР и издательства «Земля и фабрика», с 1963 «Художественная литература»), издательство «Мысль», Учпедгиз (с 1964 «Просвещение»), Детгиз (с 1963 «Детская литература»), издательства «Искусство», «Советский писатель» (с 1992 «Современный писатель»), «Советская наука» (с 1959 «Высшая школа»), в 1940-х гг. — «Мир» и др. В послевоенные годы сложилась сеть московских издательств (60 специализированных издательств по всем направлениям науки, литературы, искусства и просвещения). Были созданы издательства «Советская Россия» (1957, с 1992 «Русская книга»), «Русский язык» (1974) и др. В 1990-х гг. в условиях рыночной экономики начались приватизация государственных издательств, создание частных фирм. В 1996 в Москве имели лицензии на издательскую деятельность 5012 издательств и издающих организаций, в том числе 35 издательств относились к федеральной собственности («Большая Российская энциклопедия», «Высшая школа», «Детская литература», «Искусство», «Колос», «Мир», «Московская правда», «Нива России», «Педагогика-пресс», «Просвещение», «Русская книга», «Художественная литература», «Школа-пресс» и др.). Негосударственные издательства представлены различными товариществами, акционерными обществами и объединениями: «Вагриус» выпускает художественную и детскую литературу, «Голос» — художественную, «Дрофа» — учебную, «Инфра-М» — деловую, «Ладомир» — художественную и философскую, «РОСМЭН» — детскую, «РОССПЭН» — справочно-энциклопедическую, историческую и др., «Слово/Slovo» — художественную, научно-популярную, мемуарную, энциклопедическую (в том числе «Хроники»), детскую, «Терра» — художественную, справочно-энциклопедическую и др. В состав издательского объединения «ЮНИТИ» входят 8 издательств («Авиценна», «Аудит», «Банки и Биржа», «Закон и право», «Компьютер», «Культура и спорт», «Страховой полис», «Финансы»). В 1991 основано агентство «Басманное» — фирма по выпуску сувенирных календарей и плакатов, посвящённых истории и архитектуре Москвы. В 1994 в Москве издано 16496 названий (54% общего количества в стране) тиражом 447566,7 тыс. экз. (около 75% всего тиража в стране, в том числе частными издательствами 34,2%). В 1990-х гг. тематика изданий значительно расширилась, появились коммерческие издания, религиозная, эмигрантская литература, книги развлекательного характера и др.

Литература: Соловьев А.Н., Государев Печатный двор и Синодальная типография в Москве. Историческая справка, М., 1903; Луппов С.П., Книга в России в первой четверти XVIII в., Л., 1973; Клейменова Р.Н., Книжная Москва первой половины XIX в., М., 1991.

Р.Н. Клейменова.


Морфологический разбор «книгоиздание»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: средний; число: единственное; падеж: именительный, винительный; отвечает на вопрос: (есть) Что?, (вижу/виню) Что? ...

Синонимы слова «книгоиздание»


Фонетический разбор «книгоиздание»

транскрипция: [кн'игаиздан'ийэ]
количество слогов: 6
переносы: (кни - гои - зда - ние) ...

Близкие по смыслу слова к слову «книгоиздание»

книгораспространения
книгопроизводство
книгораспространение

Предложения со словом «книгоиздание»

Именно по средним и малым издательствам направлен главный удар современной системы ценообразования в книгоиздании.
Ещё два года тому назад в интервью, которое давал министр печати М. Лесин во Франкфурте, он высказался по поводу льгот для книгоиздания в том смысле, что на рынке все должны быть в равных условиях.
Власть, оказывается, знает о происходящих в книгоиздании процессах и ничего не делает.
Подобные мысли высказывал ранее и его заместитель В. Григорьев, курирующий российское книгоиздание.
Ну а как быть с книгоизданием и его кадровыми бедами?

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.