Значение слова «клиника»

Что означает слово «клиника»

Словарь Ефремовой

Клиника

ж.
Лечебное учреждение, в котором - наряду со стационарным лечением больных -
ведется учебная и научная работа.

Словарь Ожегова

КЛИНИКА, и, ж. Стационарное лечебное учреждение, при к-ром ведётся научная и учебная работа.

| прил. клинический, ая, ое.

Словарь Ушакова

Клиника

клиника, клиники, жен. (от греч. klinike - врачевание) (мед.). Лечебное учреждение, являющееся одновременно местом студенческой практики и научных исследований.

Энциклопедический словарь

Клиника

(от греч. klinike - врачевание, kline - постель),

  1. медицинское учреждение, в котором, кроме стационарного лечения больных, проводятся преподавательская и научно-исследовательская работа.
  2. Клиническая картина, совокупность проявлений болезни.

Толковый словарь русского языка (Алабугина)

Клиника

   , -и, ж.

   Лечебное учреждение, в котором одновременно с лечением больных проводится научная и учебная работа.

   * Глазная клиника. *

   || прил. клинический, -ая, -ое.

   * Клинические исследования. *

Этимологический Словарь Русского Языка

Клиника

Французское – clinique.

Латинское – clinice (клиническая терапия).

Слово как название медицинского учреждения было заимствовано русским языком во второй трети XIX в., вероятнее всего, из французского языка. Первоисточником послужило греческое слово, которое можно перевести как «ложе».

Производное: клинический.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Клиника

— отрасль врачебной науки, посвященная преподаванию практической медицины. Так как такое преподавание, за единичными исключениями, ведется у постели больного, то отсюда и возникло представление о клинике, как о больнице, оправдываемое также этимологическим происхождением слова (ήκλΐνη — кровать). Но клиника существенно отличается от больницы, так как она может вести преподавание чисто теоретически, касаясь, например, таких форм заболеваний, которых нет в данное время между клиническими больными, или излагая болезни, встречающиеся только в определенном климате или свойственные известному классу лиц в каких-нибудь особых специальных условиях (болезни рудокопов, пендинская язва, желтая лихорадка и т. д.). Такая обособленность задачи преподавания от больничного материала особенно резко выступает в пропедевтических клиниках. С другой стороны, большая часть клинических занятий имеет исходным пунктом подробное исследование больного организма, анализ отдельных симптомов именно у данного больного. Но и в этом отношении задачи К. и больницы все-таки неодинаковы: К., кроме интереса больного, интереса, который ставится на первом плане, имеет в виду воспользоваться больным, как материалом для дальнейшего развития медицины, для ознакомления учащихся с различными медицинскими вопросами практического и теоретического характера, больница же выполняет только первую задачу — лечение больного. К., сообразно вышеуказанной цели, утилизирует все медицинские сведения, пользуясь различными отраслями естествознания и медицины. Нормальная анатомия указывает клинической медицине расположение органов и органических приборов; патологическая анатомия знакомит ее с изменениями в строении органов и тканей под влиянием того или иного болезненного процесса; физиология, опираясь на физику и химию, разъясняет общие функции организма и специально каждого отдельно органа — функциональную зависимость органов между собой; общая патология (патологическая физиология) дает возможность разобрать и объяснить уклонения в функциональной деятельности, обусловливаемые тем или другим заболеванием. Стремясь расчленить сложную картину болезни, искусственно воспроизводя у животных то или другое заболевание или тот или другой наиболее выдающийся симптом болезни патология имеет, следовательно, и больше шансов ориентироваться в анализе патологических явлений. Далее, К. пользуется данными фармакологического анализа, гигиены и т. д. С другой стороны, многие отрасли медицинского исследования не могли бы всесторонне развиваться, если бы они не пользовались данными клинического наблюдения. Экспериментальная патология далеко еще не в состоянии воспроизводить полностью то или другое заболевание и в этом отношении неизбежно должна пользоваться наблюдениями клиники. Но даже и в воспроизведении симптома болезни (атрофия, лихорадка, паралич, водянка и т. д.) экспериментальная патология должна следовать указаниям клиники. Последняя оказывает влияние и на цельность физиологических представлений: зная условия жизнедеятельности органов и тканей в больном их состоянии, можно еще лучше понять их значение в нормальном состоянии организма. Точно так же изучение фармакологии было бы далеко неполно, если бы К. не указывала ей, как действует целый ряд лекарственных веществ на психическое состояние больных, на органы чувств, не говоря уже о том, что многие лекарственные вещества не действуют на организм животных и человека в одинаковом направлении, а о некоторых весьма важных специфических врачебных средствах (ртуть, йод, хинин) фармакология знала бы очень мало, если бы не наблюдения, заимствованные из клиник. То же можно повторить относительно гигиены и т. д. Опираясь на все отрасли медицинского знания, клиника решает известное число предъявляемых к ней задач: а) она определяет диагноз болезни, указывая на все признаки, характеризующие данную форму заболевания, различая это заболевание от других, с которыми у первого могут оказаться некоторые общие черты; б) в каждом данном случае ставит предсказания: дальнейшее развитие каждой болезни, степень интенсивности, которой она достигает, могущие произойти осложнения, ее течение, продолжительность, вероятный исход, наконец, последствия, к которым она приводит; в) К. устанавливает способ лечения, которым всего быстрее возможно прекратить или задержать развитие болезни и смягчить ее припадки. Соответственно каждой данной отрасли практической медицины имеются и различные К.: К. болезней внутренних органов, хирургическая, глазная, венерическая, акушерская и гинекологическая, клиники кожных, ушных, горловых болезней, клиники для нервных и душевных больных. Ввиду особенностей детского организма, существует отдельно кафедра детских болезней с соответствующей клиникой. В последнее время, по мере успехов бактериологии и учения о заразных болезнях, возникают отдельные клиники для заразных больных.

По характеру преподавания различают: пропедевтические, факультетские или академические и госпитальные К. Первые имеют целью ознакомить слушателей с различными заболеваниями, излагая подробно историческое учение, частоту появления данной формы, влияние различных условий на течение болезни и т. д. Факультетские К. занимаются подробным разбором каждого отдельного случая; останавливаясь на отдельных симптомах, объясняя связь отдельных явлений, разбирая дифференциальное распознавание и т. д. Госпитальная К. знакомит слушателей с возможно большим числом больных и останавливается на деталях, известных из курса предыдущих К.

Медицинский персонал каждой К. составляют: находящийся во главе учреждения клинический профессор, ассистент и ординаторы. Профессор читает лекции по тому или другому отделу практической медицины, консультирует с занимающимися в К. врачами, предлагает темы для специальных работ, имеющих целью дальнейшее развитие медицины. Ассистент заведует административным отделом и является вместе с тем ближайшим помощником профессора по вопросам научных и практических исследований. Ординаторы наблюдают больных, назначают лечение, ведут подробные истории болезни, собирают все данные, имеющие какое-либо отношение к выяснению характера болезни, докладывают о каждом тяжелом или интересном больном ассистенту или профессору, ведут специальные исследования и т. д. Непосредственный уход за больными, заботы о точном исполнении врачебных предписаний, о доставлении больным требуемых лечением удобств и т. д. лежит на обязанности сестер милосердия, фельдшеров и отдельной администрации К.

Студенты посещают лекции и изучают, под руководством профессора и его помощников, способы исследования: постукивание, выслушивание, офтальмоскопию, клиническую бактериологию, микроскопию и химию (исследование крови, мокрот, мочи, испражнений, рвотных масс), ларингоскопию, катетеризацию и т. д. В тех же К. студенты знакомятся с различными важными проявлениями болезни (лихорадка, цианоз, водянка, кашель и т. д.); далее, студенты навещают больных, приобретают навык в методике объективного исследования и в умении собрать подробный анамнез (расспрос больного). К. практически знакомит студентов со многими способами лечения — гидротерапией, наложением повязок, вправлением вывихов, наложением акушерских щипцов, электризацией, массажем и др.

Контингент больных зависит от специальности К. Но не всякий больной может рассчитывать на помещение в соответствующую К., так как для преподавания практической медицины в систематическом изложении необходимо известное распределение больничного материала. Недостающий материал стационарных больных восполняется амбулаторными больными, посещающими К. в определенные дни приемов для приходящих больных.

Материальная организация должна быть устроена во всех отношениях безукоризненно, с тем чтобы учащиеся стремились подражать такому образцовому учреждению в своей будущей врачебной деятельности. К. должна быть безупречным лечебным заведением и вместе с тем школой, ручающейся за дальнейший прогресс медицины и врачебной науки.

Д. Каменский.


Морфологический разбор «клиника»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: женский; число: единственное; падеж: именительный; отвечает на вопрос: (есть) Что? ...

Синонимы слова «клиника»


Фонетический разбор «клиника»

транскрипция: [кл'и́н'ика]
количество слогов: 3
переносы: (кли - ни - ка) ...

Ассоциации к слову «клиника»


Цитаты со словом «клиника»


Близкие по смыслу слова к слову «клиника»


Предложения со словом «клиника»

Потом петербуржцы из НИИ уха, горла, носа и речи договорились с братиславской клиникой.
В английских клиниках, например, такая услуга сегодня входит в разряд привычных.
У меня в клинике восемьдесят процентов пациентов старше восьмидесяти, все богатые и капризные.
В ходе выполнения данной работы анкетировано 30 московских клиник разной формы собственности.
Получают эти деньги не конкретные врачи, получает клиника.

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.