Значение слова «келам»

Что означает слово «келам»

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Келам

или калам — собственно, значит по-арабски "слово", но как специальный термин означает мусульманскую догматику или схоластическую философию, названную так, по толкованию одних, потому что она имеет своим предметом слово Божие, а по мнению других — оттого, что она свои доказательства и выводы основывает на логических началах (К. = логика). Более вероятно объяснение арабского философа Алгаззали, по которому К. есть наука диалектики, применяемая к догматам веры с целью их обоснования и философского освещения. Действительно, К., подобно христианской схоластике, на которую он не остался без влияния, поставил себе задачей внести философский элемент в религию и создать религиозно-философскую систему, которая могла бы служить противовесом против чисто философских доктрин, подрывавших со времени распространения в арабском мире греческой философии основы ислама и авторитет Корана. Приверженцы К. называются мутакаллимун (у евр. писателей — медабберим, у христианских — loquentes), a также усулиюн, т. е. люди, занимающиеся исследованием корней или основ религии. Возник К. в начале II ст. хиджры (VIII ст. по Р. Х.) вследствие появления школы мутазалитов (см.), которые, расходясь в вопросах об атрибутах Бога и свободной воле с ортодоксальными воззрениями, первые прибегли к диалектике. Свое высшее развитие он получил в Х ст., когда богословие в борьбе с философией вынуждено было стать на научную почву. К. позднейшего времени, который арабские писатели отличают от более древнего, ограничившегося одной только областью религии, включал в круг своих исследований чисто философские дисциплины и по содержанию своему делится на три части. Первая часть трактует о видимом мире, обнимая собой онтологию, физику и психологию; вторая часть, составляющая ядро всей системы, занимается бытием Бога, его существом, атрибутами и отношением к миру; третья посвящена вопросам специфически исламского характера, как пророчеству Мухаммеда, учению об имамате и др. Хотя мутакаллимы распадались на множество сект или школ, делавших большие или меньшие уступки требованиям разума, но они придерживались одного и того же метода. Этот метод очень метко охарактеризован еврейским философом Маймонидом, подвергшим К. подробному критическому разбору и сохранившим нам много ценных сведений о нем. Мутакаллимы, по словам Маймонида, в своих рассуждениях не исходят из природы вещей, но рассматривают их так, как они должны были бы быть, чтобы согласоваться с их положениями или по крайней мере не противоречить им. К. разделял, таким образом, коренную ошибку всякой схоластики: он приступал к изучению мира явлений с готовыми уже представлениями, стараясь все подчинить им и путем смелых и подчас ложных умозаключений все подвести под свои предвзятые мнения. Самую большую важность для мутакаллимов представлял вопрос о происхождении мира или материи. Чтобы доказать сотворениe мира и существование Творца, действующего единственно по свободной воле, они прибегли к атомистике — учению, заимствованному у Демокрита. Бог, учили они, беспрерывно творит как субстанцию, так и акциденцию, все существующее зависит лишь от свободной воли Творца, но не от каких-нибудь законов природы. Все, говорили они, может быть иначе, чем нам кажется, потому что наши чувства обманчивы и не могут служить критерием истины. В учении об атрибутах Бога не все мутакаллимы согласны между собой: одни приписывают Богу все атрибуты, упоминаемые в Коране, допуская, однако, при этом аллегорическое объяснение их; другие признают только некоторые неотделимые от существа Бога свойства — бытие, всемогущество, премудрость и волю. Защищая детерминизм, некоторые из них допускают, хотя только в ограниченной степени, участие воли человека в его действиях. Иные мутакаллимы проповедовали учение, очень близкое к концептуализму Абеляра, являющемуся как бы посредствующим между номинализмом и реализмом.

Литература. Schmolders, "Essai sur les é coles philosophiques chez les Arabes" (Пар., 1842); Ritter, "Geschichte der Philosophie" (т. VII); Munk, "M élanges de philosophie juive et arabe" (Пар., 1859); Steiner, "Die Mutazaliten", (Лпц., 1865); Frankl, "Ein mutazalitischer Kalam aus dem X Jahrhundert" (Вена, 1872); Guttman, "Das religionsphilosophische System der Mutakallimun nach dem Berichte des Maimonides" (Лпц., 1888).

А. Из.


Морфологический разбор «келам»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: одушевлённое; род: мужской; число: множественное; падеж: дательный; остальные признаки: имя; отвечает на вопрос: (дать/подойти к) Кому? ...

Фонетический разбор «келам»

транскрипция: [к'илам]
количество слогов: 2
переносы: (ке - лам) ...

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.