Значение слова «карнавал»

Что означает слово «карнавал»

Энциклопедический словарь

Карнавал

(франц. carnaval), вид народного гулянья с уличными шествиями, театрализованными играми.

Этнографический Словарь

Карнавал

массовое гуляние, сопровождаемое шествиями, ряжением, театрализованными играми и др. обычно совпадает с масленицей.

Словарь Ефремовой

Карнавал

  1. м.
    1. Весеннее народное празднество в Италии, позднее во Франции, Испании, Латинской Америке и некоторых других странах с уличными шествиями, маскарадом, театрализованными играми и т.п.
    2. Костюмированное народное гулянье, празднество с танцами, играми и т.п.

Словарь Ожегова

КАРНАВАЛ, а, м. Народное празднество с шествиями, уличным маскарадом [первонач. весенние праздники в Италии].

| прил. карнавальный, ая, ое. Карнавальное шествие.

Этимологический Словарь Русского Языка

Карнавал

Французское – earnaval.

Латинское – carnem levare (лишить мяса).

Существительное было заимствовано русским языком из французского во второй трети XVIII в. Буквальное значение – последний день перед постом. Сейчас употребляется в значении – праздник с шествиями и маскарадом.

Производное: карнавальный.

Словарь Ушакова

Карнавал

карнавал, карнавала, муж. (итал. carnevale).

1. В романских странах Западной Европы - весенний народный праздник, сопровождающийся маскировкой и мимическими играми (соответствующий русской масленице). Римский карнавал.

2. Праздничная революционно-политическая демонстрация с аллегорическими изображениями лозунгов (неол.). Первомайский карнавал.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Карнавал

(ит. Carnevale, от лат. carno — мясо, vale — здравствуй) — в католических странах первоначально время от дня Богоявления до чистой среды (на первой неделе вел. поста). В разных местностях карнавальное время имеет различную продолжительность: в Венеции начинается с дня св. Стефана (26 дек.), в Риме продолжается только 11 дней, предшествующих Чистой среде, в Милане — до воскресенья инвокавита (см.), на Рейне обнимает только 8 дней. Карнавальная пора повсеместно сопровождается различного рода забавами, играми, переряживаньем, особенно в Италии, где К. — чисто народный праздник. Одна из любимых забав римского К. — перестрелка так наз. confetti (гипсовые или меловые шарики). В Португалии бросают друг в друга бобами и горохом; неосторожных обсыпают мукою, обливают водою. В Лиме (Перу) главное удовольствие карнавального времени — обливать прохожих водою, притом не всегда чистою. В Риме во время К. устраиваются также лошадиные скачки (corso). Заключительный акт римского К. — праздник огней (moccoli). С наступлением сумерек появляются огни на окнах, подмостках, экипажах; в руках у каждого из толпы — зажженная восковая свечка; эти свечи беспрестанно друг у друга тушатся и вновь зажигаются. В южном, итальянском Тироле торжественно сжигается олицетворение масленицы — вязанка соломы, перемешанная с дровами; две враждебные рати, одна — в пестрых арлекинских одеждах, с погремушками, другая — в белых рубахах, с горбами, борются вокруг костра на главной сельской площади, где варятся традиционные масленичные лепешки (см. Schneller, "M ärchen und Sagen aus Wälschtirol", 1 867, стр. 232-235). В средние века карнавальное время с особенною пышностью справлялось в Венеции; в эпоху ее упадка (XVIII в.) блеск К. передвигается в Рим. По тому же типу, но в более скромных размерах праздновался К. и в других городах Италии, а также в Испании, Франции, Германии. Во Франции во время К. совершается торжественная процессия Boeuf gras: по улицам водят жирного быка с золочеными рогами и украшениями из лент. У французских и отчасти у швейцарских католиков три последние дня К. носят название jours gras. Нечто подобное К. встречается в Германии под именем Fasching уже в средние века. Интермедии и интерлюдии (Fastnachtsspiele) сопровождают К. с XIII до XVII в. (интермедии Ганса Фольца, Ганса Розенплита, Ганса Сакса). В конце XVIII в. и начале X I X в. празднование К. распространяется во многих французских, а также в немецких прирейнских и южных городах: Кельн, Кобленц, Мюнхен, Нюрнберг. Значение К. в Германии ослабевает, но все же и до сих пор К. — народный праздник в Майнце и особенно в Кельне. Западноевропейский К., как и наша масленица (см.) — остатки тех языческих празднеств, которые знаменовали переход от зимы к весне, от старого года к новому. Отличительные черты древнеримских весенних празднеств — очищение водою, зажигание огня на алтаре Весты, ряженье, процессии, неистовая беготня по улицам, конские скачки — имеют много общего с зап.-европейским К. Вс. Миллер ("Русская масляница и западно-европейский карнавал". М. 1884) считает его наследием древнего Рима, отразившимся и на продолжительности карнавальных празднеств. Церкви, возмущавшейся остатками вакханалий и сатурналий, удалось, наконец, ограничить народный разгул немногими днями перед началом вел. поста. Иной взгляд на продолжительность и многие характеристические черты карнавалных празднеств высказан автором рецензии на книгу Вс. Миллера ("Журн. Мин. нар. пр.", 1884, № 12). Он полагает, что зима и начало весны — время после уборки плодов, время употребления добытого за лето и осень, время надежд на предстоящие сборы, почему праздничное веселье и приходится на эту пору года. Он видит также связь между зап.-европейским К. и древнегреческими дионисиями, устраивавшимися в честь Вакха (см.), о которых Вс. Миллер не упоминает См. еще Fahne, "Der К." (Кельн, 1853); v. Reinsberg-D üringsfeld, "Das fe stliche Jahr" (Лпц. 1863).

Ум.


Морфологический разбор «карнавал»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: мужской; число: единственное; падеж: именительный, винительный; отвечает на вопрос: (есть) Что?, (вижу/виню) Что? ...

Синонимы слова «карнавал»


Фонетический разбор «карнавал»

транскрипция: [карнава́л]
количество слогов: 3
переносы: (ка - рна - вал) ...

Ассоциации к слову «карнавал»


Цитаты со словом «карнавал»


Близкие по смыслу слова к слову «карнавал»


Предложения со словом «карнавал»

А тогда, хоть и было так же: и вонь, и суета, и подвыпивший швейцар у дверей, но воспринималось, как карнавал...
На карнавале мамутонов на Сардинии принято изображать средневековую битву между жителями острова и маврами.

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.