Значение слова «капуцинки»

Что означает слово «капуцинки»

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Капуцинки

(Capucinae или Filiae Passionis) — конгрегация монахинь, учрежденная в Неаполе около 1538 г. Первоначально небольшая община, подчиненная ордену театинцев, эта конгрегация вскоре поручена была надзору капуцинов и приняла название "Дщерей Страстей Господних". Из-за костюма монахинь называли К. Они должны были ходить босиком и постоянно поститься, даже в случае тяжкой болезни. В Италии у К. было много монастырей, особенно в Милане, где они много помогли Карло Борромео (см.) во время чумной эпидемии.

Католическая Энциклопедия

Капуцинки

Орден кларисс-капуцинок (Moniales Capuccinae s. Clarae, Moniales Clarissae Capuccinae, Ordo Sanctae Clarae Capuccinarum, OSClCap), женская ветвь Ордена капуцинов, относящаяся ко Второму ордену францисканцев; также различные женские монаш. конгрегации и общины терциариев, основанные капуцинами или связанные с их орденом.

Орден кларисс-К. восходит к реформированным Колеттой Буале (1381–1447) общинам кларисс. Основательницей первого монастыря кларисс-К. была Мария Лоренца Лонго (ум. в 1542), принадлежавшая к знатному каталонскому роду и эмигрировавшая в Неаполь в 1506. Она вступила в Третий орден св. Франциска и посвятила себя делам милосердия, основав госпиталь для неизлечимо больных, для работы в котором привлекла группу сподвижниц из своего ордена. Прибывшие в 1530 в Неаполь капуцины занялись дух. опекой больных в этом госпитале. Под влиянием капуцинов и при поддержке основателя Ордена театинцев Каэтана Тиенского М.Л. Лонго в 1535 основала при госпитале монастырь со строгим затвором. Папа Павел III в motu proprio от 10.12.1538 ***** monasterium утвердил Орден кларисс-К. как находящийся в юрисдикции капуцинов и вверенный их дух. попечению.

К. приняли первый устав св. Клары (в 1253 утвержденный Папой Иннокентием IV для кларисс) и конст. св. Колетты Буале, дополненную некоторыми установлениями монаш. конституции капуцинов. К. вели молитвенно-созерцательную жизнь, характеризовавшуюся бедностью, аскезой и строгим затвором.

В XVI–XVII вв. монастыри К. были основаны во мн. городах Европы, а со 2-й пол. XVII в. стали возникать в Мексике и Лат. Америке. В XVIII в. орден насчитывал ок. 2500 монахинь и ок. 200 монастырей (ок. 90 — в Италии). В соответствии с апост. конст. Папы Пия XII Sponsa Christi (21.11.1950) монастыри К. стали объединяться в федерации; в 1995 существовало 10 федераций К.

К Ордену кларисс-К. принадлежала Вероника Джулиани, канонизированная в 1839.

В 2002 орден насчитывал 2263 монахини и 157 монастырей.

Терциарские монастыри К. соблюдают устав Третьего регулярного ордена св. Франциска и монаш. правила, дающие возможность вести апост. деятельность (в отличие от кларисс-К., ведущих молитвенно-созерцательную затворническую жизнь). Подобные монастыри, обладающие автономией, основаны в ряде стран Европы и Африки.

Конгрегации К. Существует неск. десятков различных конгр. К., присоединенных (с сохранением автономии) к Ордену капуцинов. Это присоединение, называемое агрегацией, предполагает не юрисдикционную зависимость, а тесную дух. связь и возможность сотрудничества в апост. деятельности.

К. матери Рубатто (Suore Cappuccine di Madre Rubatto, SCMR) — конгр., осн. в 1885 в Лоано (ок. Генуи) Анной Марией Рубатто (1844–1904) и генуэзскими капуцинами для ухода за больными; в 1909 осуществлена агрегация к Ордену капуцинов; конгр. утверждена в 1916; ныне действует в Италии, Уругвае, Аргентине, Бразилии и Эфиопии; в 2002 насчитывала 452 монахини и 69 обителей.

К. Святого Семейства (Hermanas Terciarias Capuchinas de la Sagrada Familia, HTCFS) — конгр., осн. в 1885 в Масамагреле (ок. Валенсии) свящ.-капуцином Луисом Амиго-и-Феррера (1854–1934) для воспитания девочек из неблагополучных семей; утверждена в 1902; в 1905 осуществлена агрегация к Ордену капуцинов; конгр. ныне действует в Испании, Колумбии и Венесуэле; в 2002 насчитывала 1395 сестер и 224 обители.

Лит-ра: Lechner P. Leben der Heiligen aus dem Orden der Kapuziener. MЯ., 1863–65. 3 Bd.; Acta et decreta causarum beatificationis et canonizationis OFMCap. R., 1964; Da Felice da Mareto. Le cappuccine nel mondo. Parma, 1970; DIP 2, 184–203; Iriarte L. Storia del francescanesimo. R., 1982 (R., 1994); Idem. Le cappuccine: Passato e presente. R., 1997; AnPont 2004.

о. В. Спирито


Морфологический разбор «капуцинки»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: одушевлённое; род: женский; число: единственное, множественное; падеж: родительный, именительный; отвечает на вопрос: (нет/около/вижу) Кого?, (есть) Кто? ...

Фонетический разбор «капуцинки»

транскрипция: [капуцын'к'и]
количество слогов: 4
переносы: (ка - пу - цин - ки) ...

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.