Значение слова «камерун»

Что означает слово «камерун»

Энциклопедический словарь

Камерун

  1. Республика Камерун (англ. Republic of Cameroon, франц. Republique du Cameroun), государство в Центр. Африке. 475,4 тыс. км2. Население 13,1 млн. человек (1993); фанг, бамилеке, дуала, фульбе и др. Городское население 41% (1990). Официальный язык - французский и английский. Верующие - христиане, мусульмане и придерживающиеся местных традиционных верований. Административно-территориальное деление: 10 провинций. Столица - Яунде. Глава государства - президент. Орган законодательной власти однопалатное Национальное собрание. Большая часть Камеруна - плоскогорья, в центре - плато Адамауа (3008 м). На юго-западе - вулканический массив Камерун (4070 м). Вдоль побережья - низменность шириной до 150 км. Климат на юге - экваториальный, на севере - экваториально-муссонный. Среднемесячные температуры от 22 °С на юге до 33 °С на севере. Осадков в год от 500 на севере до 10 000 мм (на склонах массива Камерун). Главная река - Санага. На юге тропические леса, на севере саванны. Национальные парки: Бубанджида, Бенуэ, Ваза и др. В 17-19 вв. в северо-западных районах Северного Камеруна существовал султанат Мандара. Вторгшиеся в кон. 18 - нач. 19 вв. кочевники фульбе основали в Сев. и Центр. Камеруне несколько мусульманских государств (ламидатов). Борьбу против фульбе вело сложившееся в 18 в. в Центр. Камеруне государство Бамум. В Центр. и Юж. Камеруне возник в 18-19 вв. еще ряд государственных образований. С кон. 19 в. Камерун - протекторат Германии. В 1916 территория Камеруна была разделена между Францией (Вост. Камерун) и Великобританией (Зап. Камерун; в 1946 разделен на Сев. и Юж. Камерун). С 1922 Вост. Камерун и Зап. Камерун мандатные, с 1946 - подопечные территории под управлением соответственно Франции и Великобритании. В январе 1960 Вост. Камерун провозглашен независимым государством, с которым в результате референдума объединился в 1961 Юж. Камерун (образовалась Федеративная Республика Камерун). Сев. Камерун был присоединен в 1961 к Нигерии. В 1972 Федеративная Республика Камерун преобразована в Объединенную Республику Камерун. С 1984 - Республика Камерун. Правящая партия - Демократическое объединение камерунского народа (основана в 1966; до 1985 название Камерунский национальный союз). Камерун - аграрная страна. Доля в ВВП (1989, %): сельское, лесное хозяйство и рыболовство 24, промышленность 27. Основные товарные сельскохозяйственные культуры - кофе, бананы, какао, каучуконосы; потребительские - маниок, просо, рис, кукуруза. Кочевое и полукочевое скотоводство. Рыболовство. Заготовка ценной тропической древесины (железное дерево, красное дерево и др.). Добыча нефти, оловянной руды, кианита. Переработка сельскохозяйственного сырья и древесины. Нефтепереработка. Алюминиевые, цементные заводы. Производство электроэнергии 2,6 млрд. кВт·ч (1990). Длина (1990, тыс. км) железных дорог 1,1, автодорог 48. Морские порты - Дуала и Криби, речной - Гаруа. Экспорт: нефть, какао, кофе, древесина, бананы, каучук и др. Основные внешнеторговые партнеры: страны ЕЭС, США, Канада, Япония. Денежная единица - франк Африканского финансового сообщества.
  2. (Cameroun), вулканический массив в Африке, на берегу Гвинейского зал. 4070 м. Главная вершина - действующий вулкан Камерун (последнее извержение в 1959). На склонах Камеруна выпадает наибольшее в Африке количество осадков (ок. 10 тыс. мм в год). Влажные тропические леса, горно-лесная и горно-луговая растительность.

Католическая Энциклопедия

Камерун

(франц. le Cameroun, англ. Cameroon), Республика Камерун (франц. République du Cameroun, англ. Republic of Cameroon) — гос-во в Центр. Африке на берегу Гвинейского залива; столица — Яунде; офиц. яз. — франц. и англ.; терр. 475,442 тыс. кв. км; нас. 15,2 млн. чел.: католики — 26%, последователи африк. культов — 25%, протестанты — 23%, мусульмане — 22%, православные — 0,5%.

Исторический очерк

Первыми из европейцев прибыли в К. португальцы (1472), основавшие 2 фактории в районе совр. г. Дуала. В XVII–XVIII вв. на терр. К. были основаны голланд., франц. и англ. фактории. В 1884–1916 К. являлся колонией Германии. После поражения Германии в Первой мировой войне по Версальскому договору в 1922 Лига Наций разделила терр. К. на две части: восточная была передана в подмандатное управление Франции, западная — в подмандатное управление Великобритании. В 1946 ООН оставила за Францией и Великобританией право опеки над этими терр. В результате национально-освободительного движения франц. К. в 1960 получил независимость. На основании референдума, прошедшего в февр. 1961 в англ. К., сев. его часть вошла в состав Нигерии, а остальная объединилась с бывшим франц. К. 1.10.1961 провозглашена Федеративная Республика К., в 1972 гос-во получило название Объединенная Республика К., с 1984 официально называется Республика К.

Несмотря на то что территория К. осваивалась европейцами с XV в., систематическая евангелизация началась лишь в кон. XIX в., когда прибыли нем. паллотинцы; в 1890 была создана первая апост. префектура К., в 1905 преобразованная в апост. викариат. После Первой мировой войны нем. паллотинцев сменили франц. монахи Конгр. Св. Духа, а нем. миссионеров Конгр. Святейшего Сердца Иисуса — франц. монахи из этой конгр. В 1-й пол. XX в. развитие структур Католической Церкви в К. происходило путем создания новых апост. префектур, которые со временем преобразовывались в викариаты. В 1914 создана префектура в Адамауа (ныне Думе, викариат с 1949), в 1923 — префектура в Буэа (викариат с 1939); в 1931 викариат К. был разделен на викариат Яунде и префектуру Дуала, в 1947 создана апост. префектура Гаруа (викариат с 1953). Каждая префектура или викариат находились, как правило, в ведении отд. орденов и конгрегаций. В 1927 была открыта высшая семинария в Яунде. В К. с 1936 действовала организация «Католическое действие». С 1955 в Яунде выходит еженедельная катол. газета L’effort camerounais.

Катол. иерархия в К. была учреждена в 1955: создана митрополия в Яунде с епархиями-суффраганатами Нконгсамба, Дуала, Гаруа, Буэа, Думе.

Первый свящ.-камерунец был рукоположен в 1935, первый епископ посвящен в 1955, первым камерунцем — архиеп. Яунде в 1961 стал Жан Батист Зоа.

С 1957 активную деятельность в К. начал Орден иезуитов.

После объявления в 1960 К. независимым гос-вом Католическая Церковь на его терр. начала действовать значительно активнее, уже в 1966 в К. было 6 еп-в и 160 свящ.-камерунцев, число католиков к 1971 составляло 1210 тыс., а к 1980 — 2090 тыс. чел. В 1966 в Яунде открыта нунциатура Св. Престола. Первым нунцием в К. в 1966–69 был архиеп. Луиджи Поджи. В 1982 в К. были учреждены новые митрополии: Баменда, Дуала и Гаруа. В 1994 епархия Бертуа, осн. в 1983, преобразована в митрополию. В период с 1963 по 1999 были образованы также следующие епархии: Ягуа, Мбальмайо, Сангмелима (1963), Бафиа (1968), Бафуссам (1970), Маруа-Моколо, Нгаундере (1973), Кумбо (1982), Обала (1987), Эболова-Криби, Йокадума (1991), Эдеа, Эсека (1993), Батури (1994), Мамфе (1999). На терр. К. существует ряд катол. школ, Катол. ин-т в Яунде (осн. в 1991). С 1990-х Католическая Церковь в К. проводит активную пастырскую деятельность и использует элементы местных культ. традиций.

Новый импульс евангелизаторской деятельности Католической Церкви в К. был дан Папой Иоанном Павлом II во время визита в страну в авг. 1985. Это направление в общем контексте инкультурации получило название «африканизации» Церкви. В 1989 по случаю 100-летия Католической Церкви в К. нац. епископат опубликовал послание От первой евангелизации ко второй; целью «второй евангелизации» является «воплощение Иисуса Христа непосредственно в нашей жизни». Второй визит Иоанна Павла II в К. состоялся в сент. 1995.

Статистика Католической Церкви

В стране существует 5 митрополий, 17 епархий, 680 приходов, 29 епископов, 885 епарх. свящ., 484 монаха-свящ., 198 монахов, 1749 монахинь. Число католиков — 3,96 млн.

Лит-ра: Шпажников Г.А. Религии стран Африки. М., 1979, с. 149–157; Соколов Д.Г. Республика Камерун: Справочник. М., 1996; Albert A. Cameroun franНais. P., 1937; FriedlКnder M. Die deutsche Kolonialpolitik in Kamerun von ihren AnfКngen bis 1914 // Wissenschaftliche Zeitschrift der Humboldt-UniversitКt zu Berlin 5 (1955–56), 309–328; Epea S. Message chrОtien et visage de l’homme chez les Basa, Bantie du Sud Cameroun. Lille, 1982; Le Vine V.T. Le Cameroun: Du mandat И l’indОpendence. P., 1985. 2 t.; Dabayle C. Le Cameroun. P., 1985; Gaillard Ph. Le Cameroun. P., 1989. 2 vol.; Cameroon and Chad in Historical and Contemporative Perspectives / Ed. by M. Azevedo. Lewiston, 1990.

И. Скрипалёв

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Камерун

(Kamerun, по-англ. Саmeroons, от р. Rio dos Camaro ê s, т. е. река крабов) — германская колония в Зап. Африке, граничит на З. с Гвинейским зал. и бухтой Биафра. Граница с британскими владениями по старому Калабару и Бинуэ проходит, по договору 1893 г., от устья Рио дель-Рей к Иола (Jola) в Адамава (огибая самый город) и отсюда к южн. берегу оз. Чад (14° в. д.). На Ю. граница с Франц. Конго идет по р. Кампо до 10° в. д. и отсюда по параллели 2° 15' с. ш. до Санга; на В. граница с Франц. Конго и Багирми проходит, по договору 1894 г., от Санга к С. вдоль 15° в. д. по оз.Чад, с вост. изгибом до Шари и зап. до Бифары. Поверхность равна приблизительно 495000 кв. км.

Устройство поверхности. К. — главным образом береговая страна, расширяющаяся с Ю. на С. и С.В. и окружающая в сев.-зап. части мощную вулканическую горную группу, доходящую до самого моря, — Камерунские горы. Узкая береговая полоса отделяется поясом первобытного леса шириною в 150-200 км и холмистой террасой от р. Кампо до гор Балюе от поросшей травою страны и внутренней плоской возвышенности (700-800 м над у р. м.). Плоскогорье повышается к С. к горам Адамауа вышиною в 1800-3000 м. Многочисленные реки, текущие из внутренности материка, судоходны лишь на коротком протяжении внутрь страны; таковы: Рио дель-Рей, собственно лишь морская бухта; Меме; К., который принимает ряд рек в части ближайшей к устью, именно Мунго — текущую из страны Батом, судоходную вниз от Мундаме и посылающую р. Бимбиа на З. в море, Вури — называемую в нижнем течении Мадиба-Дуалла и судоходную вверх на 50 км, Дибамбу (Лунгази или Лунгахе), Квакву. К рекам южн. части К. принадлежат: Санага, или Лом, величайшая река К., которая под названием Иелом берет начало у южн. склона гор Адамава, принимает в себя Мао Беде, соединяется с р. Мбам, берущей начало тоже у южн. подножий гор Адамава, низвергается при Идиа (Эдиэ) с внутренней террасы, становится отсюда судоходной, посылает на С. Квакву в бассейн К. и в местности Малимба впадает рукавами Бенго (Бомо) и Бунго (Бореа) в бухту Биафра; Ньонг, впадающая при Малой-Батанге; Локундше, текущая параллельно с Ньонг; менее значительные прибрежные pp. Криби, Лобе и Кампо.

Климат, растения и животные. К. имеет настоящий тропический климат, у берегов опасный для здоровья вследствие лихорадочных миазмов, но не невыносимо жаркий. Год распадается на 4 части: 1) период сильнейших дождей без гроз и самой низкой температуры, с июня по август; 2) период гроз и торнадос, с сентября по октябрь; 3) период отдельных гроз и ливней, с ноября по февраль, и 4) период частых гроз и максимума температуры с марта по май. В самые прохладные месяцы (с июня по август) средняя температура равна 22°,6 Ц., в самый теплый (март) 26°,5, средняя годовая 24°,8. Благодетельно действует в низменностях дующий целый день морской бриз. Растительный мир крайне разнообразен. За узкой полосой прибрежного песка в бассейне Камеруна начинается густой мангровый лес, далее внутрь страны к нему примешиваются и получают преобладание отличающиеся особенной красотой панданы, ротанги и пальмы рафиа. Твердая почва, лежащая на 10 м выше и окаймленная по краю гигантскими хлопчатобумажными деревьями, простирается в виде волнистой, поросшей травой равнины до самых голубых холмов внутренности страны, покрытых рощами кокосовых пальм, и далее внутрь страны — массовыми зарослями масличных пальм и вьющихся растений каучуковой лианы. По берегам рек, особенно Мунго, тянутся сплошные леса. Растительность Камерунских гор — особого рода. Тотчас позади границы пояса первобытных лесов находится на С. похожая на сад страна Баньянг, а позади южн. береговой полосы — богатая возделанными местами, похожая на парк местность Яунде (Jaunde). От страны Бали до южн. склонов гор Адамава вниз по Мбам и Верхней Санага до Нгила простирается поросшая высокой травой саванна, прерываемая лишь на С. чрезвычайно плодородной местностью Тикар. Самые драгоценные продукты доставляют масличная пальма и каучуковая лиана. Туземцы разводят кокосовые пальмы, особенно по Нижнему Вури, далее всюду бананы, бататы, маниок, земляные орехи, сезам, маис, а в отдельных местностях — сахарный тростник, табак и коллоказии. Для разведения плантаций пригодна сев.-вост. часть К., особенно склоны Камерунских гор, вследствие глубокого слоя чернозема, постоянно текущих вод и распределенной по всему году массы дождя. Лучше всего удаются до сих пор плантации какао в военных гаванях Бимбиа и Бибунди; от кофейных плантаций также можно ожидать успеха; меньше надежд подают разведение табака и рисовые поля. Из животных — крокодилы и гиппопотамы водятся во множестве; обезьяны и леопарды есть в горах; в стране Батом и по Верхней Мбиа встречаются многочисленные стада слонов; но богатой охотничьей добычи нечего искать в прибрежных равнинах и первобытных лесах; лишь в травянистой стране по Верхней Санага встречаются богатые дичью места, где водятся массы буйволов и антилоп.

Население. Дуалла (около 20000 чел.) составляют главную составную часть берегового населения и принадлежат к племени банту. Они коренасты и хорошо сложены, с красноватой кожей и очень безобразными чертами лица. Одеждой их служит кусок ткани вокруг бедер; в особенных случаях они надевают какую-нибудь часть одежды европейского происхождения. Охотно украшают себя браслетами из слоновой кости. Отличаются чванством, вспыльчивостью, склонностью к воровству и ленью. В массе они язычники; лишь немногие обратились в христианство. Как и у других негрских племен, у них существуют тайные сигналы, подаваемые посредством ударов по далеко звучащим барабанам или хлопанья по надутым щекам. Они очень любят просторные жилища. Их хижины, изящно построенные из пальмовой коры и покрытые черепицей из пальмовых листьев, убраны внутри с некоторым европейским комфортом. Плутоватая торговля — их любимое занятие; они очень любят телесные упражнения, борьбу, скачку взапуски и т. п., но не расположены к полевой работе. Умеют делать резные деревянные работы и гончарные изделия, а также строить великолепные лодки, длиною до 25 м. Управляют ими два "короля", Белль и Аква. Прежнему стремлению их отрезать сообщение с внутренностью страны и монополизировать торговлю в своих руках с успехом противодействуют европейские фактории. Воинственные, занимающиеся скотоводством баквири (около 25000) живут у вост. и юго-вост. части Камерунских гор, бомбоко (около 20000) — на зап. склонах, торговый народ бакунда — между горами Меме и Слоновым озером, миролюбивые племена батом и мабум — в лесной стране по верхнему Мунго и Баньянг, к С. от Мбиа, склонные к войне и грабежу бали — в степной местности к Ю.З. от Адамауа, непокорные або и вури — на притоках реки К., лунгахе — у Дибамба, малимба — по нижнему течению Санага, дикие бакоко (мвелле) — по нижнему течению Санага и Ньонг. Далеко внутри страны, между Санага и Мбам и к Ю. оттуда, происходит в настоящее время борьба различных рас. С С., от Тикара и Тибати, магометане фульбе теснят вуте; последние обрушиваются на бакоко и гонят их на Ю. и Ю.З., к жилищам яунде и соседних племен между Санага и Ньонг, которым с Ю. грозят мпангве (фан).

Главные населенные пункты. Европейцев в 1893 г. жило в К. 215 (в том числе 145 немцев). Резиденция администрации К. у левого берега Вури, при впадении в реку К., к Ю. от Белль Тоун; здесь же гавань с нововыстроенной набережной. Правительственные станции: Виктория, Мундаме — на Мунго, Баромби — на Слоновом озере, Батом, Идиа на Санаге, Яунде — между Саногой и Ньонг, Лолодорф (Млоле) — между Яунде и берегом, Кампо — у южн. границы. Есть еще ряд факторий и несколько миссий.

Управление. К. управляет губернатор, которому подчинены окружные чиновники в Виктории и Криби (одна из факторий) и при котором находится совет из трех членов местных торговых домов. Для содействия при разбирательстве привлекаются на заседания суда в К., Виктории и Криби уважаемые старшины. Для поддержания порядка и совершения небольших экспедиций служит отряд полиции, приблизительно в 100 чел. Народные школы для туземцев, в которых учат два учителя-немца, находятся в Белльдорфе и Дидодорфе на реке К. Доходы от таможенных сборов и пошлин равнялись в 1892-1893 г. 512000 марок; так как они непрерывно возрастают, то бюджет на 1894-1895 г. мог быть определен в 610000 марок.

Торговля. Главным предметом торговли служит пальмовое масло (в 1892 г. на 2360000 марок) и каучук (на 1025000 марок), далее слоновая кость и какао. Ввозятся: хлопчатобумажные товары (в 1892 г. на 926000 марок), спиртные (на 550000 марок), железные и др. Весь торговый оборот в 1892 г. равнялся 8730000 маркам; судов (кроме военных) было 64, в 127000 тонн. Две пароходные линии и с февраля 1893 г. телеграфный кабель между К. и Бонни (в английском протекторате Масличной реки) обеспечивают связь с Европой. С октября 1886 г. здесь обращается германская государственная монета.

История. До 1884 г. вся область К. находилась во власти самостоятельных старшин, из которых самыми могущественными были короли Дуалла. В июле 1884 г. три немецкие фирмы заключили с "королями" договор, по которому приобрели верховную власть над областью Дуалла. Права свои они передали затем германскому правительству: 14 июля 1884 г. область была торжественно объявлена присоединенной к Германской империи. Восстание жителей Иоссштадта в том же году было подавлено экипажем германских корветов, селение уничтожено и на место его выстроена резиденция администрации. Договорами с Англией и Францией была затем установлена указанная выше граница. В 1887 г. единственное английское поселение — баптистская миссионерская станция Виктория — перешло к Базельскому миссионерскому обществу, и тем было обеспечено неограниченное влияние Германии.

Заслуги по исследованию К. принадлежат Бертону (Burton), Манну, Рейхенову, Бухгольцу, Кнутсону, Бальдау, Бухнеру, Целлеру. Непроходимый до тех пор пояс девственных лесов пересекли впервые в 1887 г. лейтенанты Кунд и Таппенбек на Ю. и доктор Цинтграфф и лейтенант Цейнер на С. Путь к Бинуэ был открыт Цинтграффом в 1889 г., но основанную им станцию Балибург пришлось покинуть после нескольких неудачных экспедиций. На Ю. значительного успеха добился лейтенант Морген после экскурсии в Яунде и Нгила в 1889 г. В 1890 г. он снова отправился в Нгила, оттуда повернул на С.В. и С., прошел страну между верхним течением Санага и Мбам, где нашел запасы слоновой кости и цветущую торговлю с Средним Суданом, и через Баньо и Адамауа достиг в январе 1891 г. Иби на Бинуэ. Чтобы обеспечить достигнутые им результаты, барон фон-Гравенрейт снарядил затем более сильную экспедицию, но погиб в битве с баквири. Лейтенант Рамзай произвел прекрасные картографические съемки и совершил в 1892 г. экскурсию в Балинга-Яунде и на р. Дибамба. В 1892 г. бакоко на Квакве и в 1893 г. мабеа принуждены были прекратить враждебные действия против караванов. В 1893 г. лейтенант фон-Штеттен прошел те же места, где был за три года до того Морген, и заключил с султаном Адамауа договор, по которому лишь немцам разрешается устраивать станции в Адамауа. Чтобы эксплуатировать обеспеченные таким образом для немецкого влияния области по верхнему течению Санаги и Мбам, осенью 1893 г. образовалось Kameruner Hinterland-Gesellschaft, с капиталом в 200000 м., которое начнет свою деятельность с постройки станций при Идиа и Балинга на Санаге и с вывоза слоновой кости, каучука, плодов масличной пальмы и кож. 15 декабря 1893 г. взбунтовавшиеся полицейские солдаты (дагомейцы) овладели правительственными постройками и ограбили их, но были 21 декабря усмирены экипажем германского крейсера.

Литература. Burton, "Abeokuta and the Camaroons Mountains" (Л., 1863); Buchholz, "Reisen in Westafrika" (Лпц., 1879); Beichenow, "Die deutsche Коlonie К." (Б., 1885, 2 изд.); Z öller, "Die deutschen Besitzungen an der westafr. Kü ste" (Штутгарт, 1885); Buchner, "Kamerun" (Лпц., 1887); Schwarz, "Kamerun. Reisen in die Hinterlande der Kolonie" (Лпц., 1888, 2 изд.); "Mittheilungen aus d. deutschen Schutzgebieten" (Берл., 1888-1893); С. Morgen, "Durch K. von S üd nach Nord" (Ë пц., 1893); H. J äger, "K. und Sudan" (Б., 1893).


Морфологический разбор «камерун»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: мужской; число: единственное; падеж: именительный, винительный; остальные признаки: топоним; отвечает на вопрос: (есть) Что?, (вижу/виню) Что? ...

Синонимы слова «камерун»


Фонетический разбор «камерун»

транскрипция: [кам'ирун]
количество слогов: 3
переносы: (ка - ме - рун) ...

Близкие по смыслу слова к слову «камерун»


Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.