Значение слова «исход»

Что означает слово «исход»

Энциклопедический словарь

Исход

("Книга исхода"), вторая книга Пятикнижия.

Гаспаров. Записи и выписки

Исход

   ♦ Мысль об основании государства Израиль была у Пестеля в "Русской правде".

Тезаурус русской деловой лексики

Исход

Syn: результат, итог, последствие

Ant: причина, начало

Фразеологический словарь русского языка

Исход

Быть на исходе - приходить, приближаться к концу

Дать (или найти и т. п.) исход - дать возможность проявиться

Вестминстерский словарь теологических терминов

Исход

 ♦ (ENG exodus)

   термин, обозначающий избавление израильского народа от притеснений в Египте с помощью освобождающей силы Бога ок. 1200 до н. э. И. также называется вторая книга Ветхого Завета.

Словарь Ефремовой

Исход

  1. м.
    1. устар. Действие по знач. глаг.: исходить (2*1).
    2. перен. Способ разрешить затруднения, возможный выход из сложных или неприятных обстоятельств.
    3. :
      1. Окончание, завершение чего-л.
      2. Результат.

Фразеологический словарь (Волкова)

Исход

  В исходе (книжн.) - к концу чего-н.

    В исходе дня.

  Быть на исходе (книжн.) - приближаться к концу, быть близким к полному израсходованию.

    День уже на исходе. Патроны были на исходе.

Словарь Ушакова

Исход

исход, исхода, муж. (книж.).

1. Движение, выход откуда-нибудь (устар.). Исход евреев из Египта.

2. Окончание, завершение, результат. Роковой исход дела.

В исходе (книж.) - к концу чего-нибудь. В исходе дня. Быть на исходе (книж.) - приближаться к концу, быть близким к полному израсходованию. День уже на исходе. Патроны были на исходе.

Словарь Ожегова

ИСХОД, а, м.

1. Выход откудан. (устар.). Из бездны нет исхода.

2. Завершение, конец. Счастливый и. дела. В исходе (на исходе) дня (вечером). Летальный и. (смерть; спец.). Ладейный и. (в шахматах).

3. Начало, исходный момент, исток. Логический и. будущего построения.

Дать исход чему дать возможность проявиться. Дать исход возмущению, горю, слезам.

На исходе о том, что кончается, чего почти не осталось. Горючее на исходе. Силы на исходе.

Библия: Тематический словарь

Исход

бегство Израильтян из Египта

А. Прокомментированные темы

СВОБОДА как тема Исхода:

Исх 6:6;

ПЕРЕХОД как тема Чисел:

Чис 9:18

Б. Иаков и его сыновья в Египте

отправились в Египет:

Быт 46:1-27

стали рабами Египтян:

Исх 1:8-14

В. Божие освобождение для Своего народа

1. Божий выбор освободителя

Моисей убережен после рождения:

Исх 2:1-10

Моисей призван освободителем:

Исх 3:7-22

Аарону назначено помогать Моисею:

Исх 4:13–17,27-31

2. Процесс освобождения

знамения, данные Моисею:

Исх 4:1-9

первое появление перед фараоном:

Исх 5:1-5

второе появление перед фараоном:

Исх 7:10-13

первые девять казней:

Исх 7:14–10:29

подготовка к десятой казни:

Исх 11:1-12:28

истребление первенцев в Египте:

Исх 12:29,30

бегство из Египта:

Исх 12:31–39

погоня за Израильтянами:

Исх 14:5-9

переход через Чермное море *(Чермное — старое русское название Красного моря (чермный в древнерусском языке oзначает один из оттенков красного цвета).):

Исх 14:10–22,29

египтяне утонули:

Исх 14:23-28

3. Божии мотивы исхода

верность Своим обетованиям:

Быт 15:13-16

любовь к Своему народу:

Втор 7:8,9; Ос 11:1

Г. Воспоминания Израильтян об исходе

торжественная песнь после перехода через Чермное море:

Исх 15:1-21

установлен ежегодный праздник — Пасха:

Исх 13:3-16

упоминается в Десяти Заповедях:

Исх 20:2; Втор 5:6

славится псалмопевцами:

Пс 65:5,6; Пс 77:12–16; Пс 104:26–38; Пс 105:8-12

напоминается пророками:

Ис 43:16–21; Ис 63:11–14; Ос 12:9,13; Наум 1:4

Д. Исход в Новом Завете — утверждение и пример могущества Божия:

Деян 13:17; Рим 9:17

спасения во Христе:

1Кор 10:1-4

Божией заботы:

Ин 6:31-33

человеческой верности:

Евр 11:29

предупреждения против неповиновения:

Евр 3:7–4:2; Иуд 5

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Исход

— библейское историческое событие, означающее выход еврейского народа из Египта. Во время своего пребывания в Египте евреи, пользуясь сначала милостями правительства, начали быстро размножаться, так что из них образовался целый народ. Пока в Египте властвовали так называемые цари-пастухи, гиксы (см.), родственные евреям по своему племенному происхождению и положению в стране, последним жилось привольно; но когда гиксы были изгнаны из Египта и власть снова перешла к туземным фараонам, положение их круто изменилось к худшему. Подозрительно относясь к народу, пользовавшемуся особенными милостями низвергнутой чужеземной династии, туземные фараоны начали всячески притеснять его и обращали его на тяжелые работы. Чтобы обеспечить страну от вторжения диких чужеземцев, правительство нашло нужным построить несколько новых укреплений, и на эти тяжелые земляные и кирпичные работы употреблен был даровой труд евреев. Так они "построили фараону Пифом и Раамсес, города для запасов" (Исх. I, 11), т. е. пограничные крепости, с кладовыми для военных припасов. Вопль народа дошел до слуха Иеговы, и Он послал ему избавителя в лице Моисея. Чудесно спасенный и воспитанный при дворе, Моисей (см.), получив поручение освободить народ, повел борьбу с гордыми фараонами; опираясь на постигшие страну бедствия (казни египетские, см.), он вынудил фараона отпустить народ. Совершив установленную в воспоминание знаменательного события Пасху, народ, под предводительством Моисея, двинулся из Египта, захватив с собою массу всяких сокровищ, взятых у египтян. Так как прямой путь на СВ был прегражден сплошной стеной пограничных укреплений, то Моисей повел народ к ЮВ, чтобы, обогнув западный залив Чермного или Красного моря, проникнуть в степи Синайского полуострова. Между тем фараон успел одуматься: не желая лишиться огромной даровой рабочей силы, он бросился в погоню за беглецами и настиг их у берега залива. Положение евреев было критическое, между ними готова была разразиться паника; но, по чудесному мановению жезла Моисеева, море расступилось перед ними и они успели перебраться на другую сторону, а когда египтяне бросились за ними, оно поглотило их в своих волнах. Народ торжественно отпраздновал это великое событие хвалебными песнями Иегове и плясками. Затем евреи двинулись к Синаю, где дан был им закон и где совершилась полная религиозная и общественно-политическая реорганизация народа. После 40-летнего странствования в пустыне, евреи вступили в Палестину. Чудесное событие перехода через Чермное море сохранилось в предании у египетских жрецов, которые старались, подобно новейшим рационалистам, объяснить его тем, что Моисей, хорошо изучивший приливы и отливы, воспользовался для перехода одним весьма большим отливом. Из современных ученых египтолог Бругш предполагает, что евреи пошли совсем не южной дорогой к Чермному морю, а к СВ, по направлению к Пелузию. Там и теперь есть узкая береговая полоса — между Средиземным морем и Сирбонскими оз., — которая, по-видимому, может служить путем сообщения между Египтом и Палестиной и по которой неоднократно проходили войска, хотя во время бурь она и затопляется (что де и случилось с египтянами). Последние исследования доказали невозможность, однако, прохода по этой береговой полосе, так как в некоторых местах она совершенно прерывается. Возможно, что берег с того времени изменился; но и в таком случае невероятно, чтобы Моисей повел свой народ этим путем, так как тут он вынужден был бы прорываться через укрепления Пелузия, запиравшие выход из страны. История И. евреев из Египта изложена в особой библейской книге, носящей название "И." (Έξόδος, Exodus). Это вторая книга Моисеева Пятикнижия. Она состоит из сорока глав. После краткой характеристики положения евреев в Египте (I глава) описывается жизнь Моисея и затем излагается вся история борьбы с фараонами, выхода евреев из Египта, стоянки у Синая, дарования там законодательства и устроения скинии, со всеми ее принадлежностями. Подлинность этой книги, как и других книг Моисея, неоднократно подвергалась сомнениям и отрицанию, особенно вследствие наполняющих ее чудес; но содержащаяся в ней масса указаний на исторические, культурные и физические явления древнего Египта, находит подтверждение в новейших исследованиях и открытиях в области египтологии. Книга И. всегда признавалась канонической, как евреями, так и христианами. Как самое событие И., так и книга И. были предметами многочисленных исследований, составляющих обширную литературу.

См. Holer, "De transitu israelitarum per mare Rubrum" (Иена, 1759); Raumer, "Zug der Israeliten aus Aegypten nach Kanaan" (Лпц., 1837); Brugsch-Bey, "L'Exode et les monuménts égyptiens" (1875); G. Ebers, "Durch Gosen zum Sinai" (1872); специальное исследование проф. Ф. Г. Елеонского, "История народа израильского в Египте" (1884 г., неоконч.), несколько глав в I т. "Библейской ист." А. П. Лопухина; "Комментарии" Спикера (комментарий на И. принадлежит Ролинсону); "Летопись" Г. Властова.

А. Л.


Морфологический разбор «исход»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: мужской; число: единственное; падеж: именительный, винительный; отвечает на вопрос: (есть) Что?, (вижу/виню) Что? ...

Синонимы слова «исход»


Фонетический разбор «исход»

транскрипция: [исхо́т]
количество слогов: 2
переносы: (исход) ...

Ассоциации к слову «исход»


Цитаты со словом «исход»


Близкие по смыслу слова к слову «исход»


Предложения со словом «исход»

Одна французская корпорация на исходе прошлого года предложила проект плавающего острова, представляющего собой гибрид корабля и огромной надстройки.
Несомненно, исход предстоящих выборов мэра областной столицы во многом будет зависеть от позиции самарского губернатора.
Иными словами, история рассматривается под знаком сакраментальной борьбы добра и зла, борьбы, исход которой заранее предопределён.
От её исхода зависит сценарий на оставшиеся три матча: либо между соперниками сохраняется паритет и остаётся возможность для маневров, либо один из них уходит вперёд, а второй лишается права на ошибку.
Правда, исход борьбы здесь менее предопределён: из 100 женщин, использующих спермициды в течение года, 18 могут забеременеть.

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.