Значение слова «индейка»

Что означает слово «индейка»

Словарь Ожегова

ИНДЕЙКА, и, ж. Крупная домашняя птица сем. куриных.

Судьба-индейка (разг. шутл.) о незадачливой доле, трудной судьбе.

Словарь Ефремовой

Индейка

  1. ж.
    1. Крупная домашняя птица отряда куриных с широким хвостом и короткими крыльями.
    2. Мясо такой птицы, употребляемое в пищу.
    3. Кушанье, приготовленное из такого мяса.

Словарь Ушакова

Индейка

индейка, индейки, жен.

1. Мясо индюшки, как пища. На жаркое была индейка.

2. То же, что индюшка в 1 знач. (обл.).

Энциклопедия «Биология»

Индейка

   (обыкновенная индейка), птица сем. индейковых отр. курообразных. Родоначальница домашних индеек, но до сих пор широко распространена в лесостепях Северной Америки. Крупная (масса до 10 кг и более), длинноногая птица. Голова и верхняя часть шеи голые, на лбу длинный мясистый нарост. Кормится на земле, поедая семена и плоды, а также насекомых. Самцы значительно крупнее самок и окрашены более ярко. Весной каждый собирает гарем из нескольких самок, но впоследствии никакого участия в воспитании потомства не принимает. В кладке 8—15 яиц, птенцы вылупляются хорошо развитыми и уже через несколько часов начинают самостоятельно ловить насекомых.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Индейка

(Meleagris) — род птиц из отряда куриных семейства гокко (Cracidae). Голова и передняя часть шеи голые, бородавчатые с мясистыми лопастями у основания верхней половинки клюва и на горле; некоторые перья передней части груди щетинистые; 3-е маховое длиннее всех, хвост 18-перый, широкий и может подниматься, плюсна длиннее среднего пальца с короткой, тупой шпорой. 2 вида крупных птиц, водящихся в лесах Америки от центральных и восточных штатов Сев. Америки на Ю. до Гватемалы. Североамериканская И. (M. gallopavo) считается родоначальником домашней, другие считают последнюю потомком мексиканской И. (M. mexicana). Верхняя сторона сев.-американской И. буровато-желтая с металлическим блеском, перья с черными каемками, нижняя часть спины и кроющие перья хвоста бурые с зелеными и черными полосками; нижняя сторона от желтовато-бурого до буровато-серого цвета; маховые перья черно-бурые с более светлыми полосками; хвост бурый с черными волнистыми полосками; голова и передняя часть шеи голубые, бородавки красные, ноги красные или фиолетовые; на груди пучок щетинистых перьев, похожих на конский волос. Самка бледнее окрашена и меньше. Длина самца 100-110 стм., самки 85 стм. Водится в лесах Сев. Америки, питается орехами, зернами и различными плодами, а также насекомыми. Гнездятся на земле; в апреле самка кладет от 10 до 15 и даже 20 яиц и самоотверженно охраняет их. Дикие индюки нередко соединяются с домашними самками, птенцы получаются при этом лучшего качества, чем от домашних индюков. Дикая индейка служит предметом ревностной охоты, как ружейной (к самцам подкрадываются на току), так и ловушками. Последняя облегчается крайней глупостью птицы. В Европу первые И. были привезены в 1524 г. (в Англию). В Средней Америке живет несколько меньший вид, отличающийся великолепным цветом перьев, — павлиновая И. (M. ocellata). Шея, верхняя часть спины и нижняя сторона зеленые; нижняя часть спины и надхвостье голубые с зеленым блеском; все перья с золотисто-зеленой каймой; верхние кроющие перья хвоста с великолепными зелено-голубыми глазчатыми пятнами; маховые перья с белыми полосками, рулевые красновато-серые; голова и шея голубые с красными бородавками. Павлиновая И. составляет, подобно обоим остальным видам, предмет деятельной охоты.

H. Кн.

Индейка и индюк — один из распространенных видов домашних птиц. Привезены во Францию и Англию в 1524 г. и немного раньше в Испанию (отсюда название: "испанские куры"). Встречается в диком состоянии в американских лесах по берегам Миссури и Миссисипи, где отличается значительной величиной (самцы весят до 60 фн.). Драхва, или дрофа, водящаяся у нас в степной полосе, тоже дикая И. курица. В хозяйствах разводят несколько разновидностей, причем главн. образ. обращается внимание на величину; оперение и окраска перьев имеют второстепенное значение. 1) Черные норфолькские И. куры, у которых на хвосте и спине перья оттеняют в темно-бурый цвет, цыплята же — "индюшата" — имеют около головы белые пятна; ноги у них черные, рост средний, вес 35-40 фн., (у обыкновенных — 18-22 фн.). 2) Американские бронзовые, прекрасного сложения, с бурым оперением, отливающим бронзовым, фиолетовым и пурпурным оттенками; вес 26-40 фн. 3) Кембриджские, или голландские — оперение черное с голубоватым, весьма блестящим отливом; у цыплят буровато-серые пятна. Разновидности: медного цвета, красновато-бурые, серые и белые, иногда с черными концами перьев на хвосте; белые разводятся предпочтительно перед другими во Франции вследствие замечательной нежности и приятного вкуса мяса [Прежде белые перья И. скупались фабрикантами, выделывавшими из них марабу, употреблявшееся в женском туалете. В настоящее время из перьев И. тоже делают весьма красивые гирлянды цветов.] и 4) хохлатые английские с перистым, стоячим на голове у самок и висящим у самцов хохлом длиной до 15-18 стм. И. куры вообще, и в особенности молодые, весьма чувствительны к холоду и сырости, и потому разведение их идет успешно только в теплом и умеренном, более сухом климате, где они зимой могут содержаться в хорошо проконопаченных, хотя и не отопляемых курятниках, защищенных от сев. ветров. Корм их состоит из зерен гречихи, овса и ячменя, размоченного в воде черного хлеба, вареного картофеля и разной зелени. И. куры охотно едят сырое и вареное мясо и, находясь в поле, на пастбище, много истребляют червей, гусениц, жуков, куколок насекомых и даже полевых мышей и лягушек, чем могут быть полезны садам (где нет ягодных кустов) и огородам. Если вблизи пастбища нет леса, где бы И. куры могли укрыться во время непогоды, то устраивают особый для того навес; нельзя допускать пастись И. курам там, где растет ятрышник (Orchis) и наперсточник (Digitalis purpurea). Дворик возле курятника должен быть возможно просторнее; так как И. куры отличаются неуживчивым характером, то в каждом отделении курятника следует помещать не более 30-35 И. кур с 3-4 самцами (на индюка считают 8-12 И. кур). Индейка старше 5 лет и индюк 4 лет не пригодны на племя. Носка яиц весной и осенью, ежедневно до полудня или через день, всего 12-25 штук; они темновато-сливочного цвета и весят каждое в среднем ок. 33 зол. Яйца осенней кладки редко употребляются для высиживания, потому что поздно выведенных индюшат весьма трудно вырастить. По окончании носки яиц подкладывают под каждую И. 12-17 яиц. Это одна из лучших наседок между домашними птицами, отличающаяся замечательным терпением. Страстью И. кур к насиживанию часто пользуются хозяева (особенно французские), заставляя ее 2-3 раза в год высиживать как из своих, так и из куриных или утиных яиц, которых подкладывают по 20 и более штук. Через 28-30 дней начинают вылупляться из яиц индюшата; их сажают в мягко устланный внутри ящик и переносят в теплое место (не меньше +15° Р.). Кормить их начинают со второго дня мелко изрубленными, круто сваренными яйцами, затем сваренным рисом или белым хлебом, размоченным в молоке, с подмесью мелкоизрубленной молодой крапивы, обваренной кипятком и т. п., пить же воду дают только с пятого дня. Чем разнообразнее корм, тем лучше растут и развиваются индюшата. С трехнедельного возраста переходят на более грубый корм зерном (лучше всего просом), с небольшим количеством конопляного семени и муравьиных яиц; в это же время можно начать выпускать их на двор для непродолжительной прогулки, но следует опасаться как сильного летнего жара, так и в особенности дождливой и сырой погоды, потому что индюшата тогда сильно подвержены простуде, отчего часто умирают целыми выводками. Около двухмесячного возраста они оперяются, и у них образуется характерная голая, бородавчатая кожа на голове и шее; затем они становятся много выносливее и сильнее и могут уже выгоняться в поле для пастьбы вместе со взрослой птицей. В 6-месячном возрасте индюшата достигают полного развития в росте. Осенью производится сортировка их: одни остаются на племя, другие поступают в откармливание естественным и искусственным или насильственным способом. При первом помещают их в особом курятнике и кормят питательным и нежным, возможно разнообразным кормом до самого дня убоя, вареным тертым картофелем, смешанным с овсяной, гречишной или ячменной мукой, зернами пшеницы. Для откармливания по второму способу сажают И. кур в особые ящики с решетчатым дном в задней части и сначала кормят некоторое время как обыкновенно, потом же насильственно. С последней целью приготовляют из пшеничного или ячменного теста продолговатые катышки величиной с большой палец руки, которые смачивают тепловатой водой или снятым молоком и три раза в день, по 5-6 штук, пропихивают пальцем в горло И. кур. Чтобы придать особый специальный вкус мясу откармливаемых И. кур, к обыкновенной их пище прибавляют растертые желуди или каштаны, смешанные с мукой, или кормят их грецкими орехами, постепенно увеличивая число их до 12 шт., после чего количество даваемых орехов в том же порядке начинают уменьшать. При насильственном откармливании И. кур можно пользоваться и особыми, предложенными для этой цели аппаратами, непременно соблюдая общее правило: а) постепенность в порциях корма — сперва увеличение их и затем такое же уменьшение и б) убивание тех птиц, у которых обнаружится затруднительное от ожирения дыхание. Откармливание продолжается 21-40 дней; убой производится в ноябре, причем И. куры, предназначенные к дальней перевозке, замораживаются. Помет И. (до 27 фн. ежегодно) служит хорошим удобрением. Ср. "Наставление к разведению и содержанию И." (изд. редакции "Трудов Имп. вольн. экон. общ.", 1856); В. Гамм, "Индейские куры, их разведение, содержание и откармливание" (перев. Вл. Левинского, 1875); Г. Воронов, "Наставление к разведению индеек" (2 - е изд., 1892), и др.

С.

Дикие И. бывают ростом до 3 1/2 фт. и весят от 30 до 60 фн. Мясо И. хотя не столь нежно как куриное, но питательнее. Самка вкуснее самца, и потому выбирают первую чтобы начинять ее каштанами и трюфелями. Старые И. годны только для выварки из них супов и бульонов. Дикие И. питаются желудями, ягодами и плодами; мясо их вкуснее домашних. Мясо И., снятое с костей, приготовляют en daube и для сего свертывают мясо в рулет и душат его или готовят И., начиненную фаршем, фисташками и пр.

Д. К .


Морфологический разбор «индейка»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: одушевлённое; род: женский; число: единственное; падеж: именительный; отвечает на вопрос: (есть) Кто? ...

Синонимы слова «индейка»


Фонетический разбор «индейка»

транскрипция: [ин'д'э́й'ка]
количество слогов: 3
переносы: (ин - дей - ка) ...

Ассоциации к слову «индейка»


Близкие по смыслу слова к слову «индейка»


Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.