Иллюзия
(психол.) — см. Обман чувств.
Иллюзия
(психол.) — см. Обман чувств.
Иллюзия
Syn: фантом, призрак
Ant: реальность
Иллюзия
Иллюзия
иллюзия [илю] иллюзии, жен. (лат. illusio - насмешка, обман) (книж.). Искаженное восприятие действительности, основанное на обмане чувств, принятие кажущегося, мнимого за действительное. Оптическая иллюзия.
| перен. Существующее лишь в воображении, несбыточное, мечта. Строить, создавать себе иллюзии.
Иллюзия
(от лат. Illusio — обман)
1) поверхностное представление, чистая фантазия; в практической жизни — облегчающий самообман вместо трезвого взгляда на факты. Собственной питательной средой иллюзии является аффект, в особенности ожидание, страх, надежда;
2) искаженное восприятие действительности; нечто кажущееся;
3) несбыточная надежда, мечта.
Иллюзия
Французское – illusion.
Латинское – illusio (насмешка, обман).
В русском языке слово известно с середины XIX в., однако исследователи не сходятся во мнении относительно того, из какого именно языка оно попало в русский. Некоторые в качестве посредника называют польский (iluzja), другие – французский (illusion). Под иллюзией понимают ложное, ошибочное понятие, представление о чем-либо; нечто несбыточное.
Производные: иллюзорный, иллюзионист.
ИЛЛЮЗИЯ, и, ж.
1. Обман чувств, нечто кажущееся; болезненное состояние ошибочное восприятие предметов, явлений (спец.). Оптическая и. Слуховые иллюзии. Аффективные иллюзии (под влиянием аффекта).
2. перен. Нечто несбыточное, мечта. Предаваться иллюзиям. Строить себе иллюзии.
3. Программный номер иллюзиониста (спец.).
| прил. иллюзорный, ая, ое (к 1 знач.) и иллюзионный, ая, ое (к 3 знач.). Иллюзорный обман чувств. Иллюзионная программа.
Иллюзия
1) Искаженное восприятие действительности, основанное на обмене чувств; нечто кажущееся;
2) перен. несбыточная надежда, мечта.
► лат. illusio «заблуждение, обман». Заимствовано из фр. illusion «обманчивое представление» (Шан. VII, 49). Впервые фиксируется в Сл.Даля1 (II, 663).
║ Иллюзорный. Заимств. из фр. illusoire «обманчивый» в конце XIX в. (Шан. VII, 50). Словообразовательно переоформлено при помощи суф. -н- (Сл.Ушак. III, 1189).
║ Иллюзорность. Образовано при помощи суф. -ость от прил. иллюзорный (БАС, V, 285).
Иллюзия
Иллюзия
♦ Illusion
Не то же, что ошибка. Иллюзия – представление, находящееся в плену собственной точки зрения. Иллюзию не способно поколебать даже осознание ее ложности: я прекрасно знаю, что Земля обращается вокруг Солнца, но это нисколько не мешает мне видеть, как Солнце движется по небосводу с востока на запад. «Иллюзия, – пишет Кант, – это такое заблуждение, которое остается даже тогда, когда знают, что мнимого предмета на самом деле нет» или он иной («Антропология…», § 13). Таким образом, имеется позитивность иллюзии. Если ошибка есть лишь недостаток знания (в силу чего она является ничем и уничтожается истиной), то иллюзия характеризуется скорее избытком веры, воображения или субъективизма: это мысль, которая объясняет себя не известной мне реальностью, а той реальностью, каковой являюсь я сам.
Этот субъективизм может быть чисто чувственным (иллюзии чувств) или трансцендентальным (если вслед за Кантом принять существование иллюзий разума). Однако чаще всего он выступает в виде желательного субъективизма: строить иллюзии означает принимать желаемое за действительное. Именно в таком смысле трактует термин Фрейд: «Характерной чертой иллюзии, – пишет он, – является то, что она проистекает из человеческих желаний» («Будущее иллюзии», VI). Таким образом, не всякая ошибка есть иллюзия, как и не всякая иллюзия – ошибка. Я могу ошибаться вовсе не потому, что мне этого хочется (и это будет именно ошибка, а не иллюзия); а могу и не ошибаться, хотя мысль моя отталкивается не от знания, а от желания (и это будет иллюзия, а не ошибка. Например, бедная девушка верит, что ее возьмет в жены прекрасный принц. Несколько случаев подобного рода, как отмечает Фрейд, действительно имели место). Поэтому иллюзию, хоть она и бывает ложной (и даже чаще всего бывает ложной), нельзя считать особым видом ошибки. Это не вид ошибки, а вид верования: «Мы называем иллюзией такую веру, – продолжает Фрейд, – в мотивах которой превалирует осуществление желания», независимо от ее отношения к реальной действительности. Это вера в осуществимость желания, или доверчивое желание.
Если вслед за Спинозой допустить, что всякое суждение о ценностях предполагает желание и сводится к нему («Этика», часть III, теорема 9, схолия), то отсюда следует, что все наши ценности суть иллюзии. Это вовсе не означает, что от них нужно отказаться. Напротив, мы не можем без них обойтись (поскольку мы суть существа желающие) и не должны без них обходиться (иначе человечество просто не выживет). Иллюзии необходимы, и мы способны избавиться от каких-либо из них лишь для того, чтобы тут же впасть в другие. «Только идеологическая концепция общества способна вообразить себе общества без идеологий», – пишет Альтюссер. Только следуя иллюзорной концепции человечества, можно вообразить себе человечество, лишенное иллюзий.
Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.
Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:
Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.
Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!
Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.