Значение слова «зыряне»

Что означает слово «зыряне»

Энциклопедический словарь

Зыряне

устар. название коми.

Словарь Ефремовой

Зыряне

  1. мн. устар.
    1. Народ коми.
    2. Представители этого народа.

Словарь Ушакова

Зыряне

зыряне, зырян, ед. зырянин, муж. Одна из восточно-финских народностей; то же, что коми.

Словарь Ожегова

ЗЫРЯНЕ, ян, ед. янин, а, м. Прежнее название народа коми.

| ж. зырянка, и.

| прил. зырянский, ая, ое.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Зыряне

— народ финского или уральского класса туранского семейства, обитающий в восточных частях губерний Вологодской и Архангельской. Составляя, вместе с вотяками и пермяками, пермскую группу народов, З. очень близки к вотякам и почти нисколько не отличаются, по языку, от пермяков. Таково мнение Кеппена, Видемана, Шегрена, Макса Мюллера, Савваитова и Рогова, подтверждаемое и новейшими исследователями И. Н. Смирновым и Г. С. Лыткиным. З. и пермяки долгое время слыли под одним именем пермян и пермичей, что видно из Епифаниева жития св. Стефана Пермского (в XIV в.) и из многих грамот московского периода. Историю З., особенно в ее древнейшем периоде, И. Н. Смирнов не находит возможным отделять от истории пермяков. Происхождение названий: пермь и зыряне обращает на себя особенное внимание ученых. Савельев и Савваитов производят слово пермь от финского pere ä maa — задняя сторона, или зырянского perjema — унаследованная земля; пермяцкое р ää rma — однозначащее с зырянским syri à, syrja — украйна; следовательно пермяки и З. — слова однозначащие. З. и пермяки сами себя называют "коми", при чем З. говорят "коми-войтыр" о целом народе и "коми-морт" об отдельном лице. Г. С. Лыткин, придавая слову пермь лишь значение местности, обитаемой народом, совершенно отделяет от него слово З. Основываясь на перечислении народов, упоминаемых Епифанием в житии св. Стефана Пермского, в том числе сырьян, или серьян, Лыткин в этих последних усматривает З. Серьяне, по его мнению — русское слово от осеренить, серень, в смысле оттепели, соответств. зырянскому слову сыл; отсюда сыктыл-ва (талая река) — зырянское название р. Сысолы. Епископ Стефан буквально перевел сыкты-тас - сысольцы, сысоляне — русским словом серьяне, сырьяне, В 1570 годах слово сырьяне , т. е. сысоляне, измененное в З. (по созвучию со словом зырны — теснить), заменяет прежнее слово пермяне. Опровергая мнения Савельева и Савваитова, Лыткин не упомянул о замечании Кл. Попова, который в производстве слова З. от сырьяне видел, между прочим, то затруднение, что приведенные в одной рукописи алфавиты пермского и сырьянского яз. существенно разнятся между собою, а это препятствует считать пермян и З. одним народом [К. Попов считает слово З. русским — от зыря, зырить, вызырить — много пить. Он же приводит мнение Кичина, производящего слово З. от "сур", любимый зырянский напиток, и ряд других объяснений, предлагаемых различными авторами.]. С толкованием Лыткина не соглашается и Смирнов, указывая, между прочим, на то, что независимо от св. Стефана и гораздо раньше 1570 г. в актах, касающихся Вятского края, упоминается Сырьянская волость в Слободском уезде. Таким образом, вопрос о происхождении слова З. нужно, по-видимому, считать еще открытым. Шегрен считает З. за потомков Несторовой Печоры. Кл. Попов признает их потомками Чуди; к тому же склонны Дмитриев и Смирнов. Новгородцы уже в XI ст. брали дань с Печоры, следовательно, и со всех З., находившихся на пути туда. В конце XIV в. среди З. утвердилось христианство, благодаря проповеди св. Стефана. С водворением христианства в том крае устанавливается духовная связь его с Москвой; влияние новгородцев падает, и вскоре страна переходит во власть московских великих князей. Область первоначального пребывания коми-пермян, по мнению Смирнова, была обширна: на В границей ее должна считаться р. Обь до Березова, на Ю — рр. Чусовая, Кама до Вятки, северные притоки Ветлуги, Кострома, Клязьма, Протва; на 3, С и СЗ — границы нынешних губ. Московской, Владимирской, Костромской, Вологодской до р. Вашки, отсюда до Цыльмы; на С — Цыльма, Печора и Уса, до поворота на С и оттуда к Обдорску. В XVII в., по исследованию А. Дмитриева, З. жили в следующих областях: по среднему течению р. Печоры, входившей в состав Пустозерского уезда; к З. от Печоры они занимали нынешние уезды Яренский и Сольвычегодский, возникшие на месте Перми Вычегодской, которая, с древнейшей столицей ее, Иемдын, или Усть-Вым, к концу XVI века потеряла и политическое, и промышленное значение, вследствие уничтожения автономии пермских князей, проложения нового сибирского пути через Пермь Великую и перевода епископской кафедры в Вологду. С древнейших времен существовали зырянские колонии и на левом притоке Мезени — Вашке, входившие в состав Мезенского у. Несколько зырянских колоний было и в Кеврольском (с 1780 г. Пинежском) у. В Великоустюжском у. в XVII в. упоминается волость Пермогорская, возникшая, по-видимому, из древней колонии вычегодских пермян. Почти в тех же пределах остаются зырянские поселения и ныне. Вологодские З., по занимаемым ими местам, могут быть разделены на вычегодских и удорских — в Яренском у., сысольских и печорских — в Усть-Сысольском у. В этих уездах З. составляют главную массу сельского населения и значительную часть городского. Сверх того, З. входят в состав населения городов Устюга-Великого, Лальска, Никольска и Вельска. В Архангельской губ. — 3. ижемские [Частью переходит границу Вологодской губ.] и печорские. Таким образом, З. занимают обширные бассейны реки Вычегды с притоками, средней Печоры с притоками и верховья Мезени, с Вашкою [Ижемские З., постепенно заселившие Архангельскую Печору от Усть-Цыльмы до вологодских пределов, населяют и приток Печоры — Усу. Подолгу З. живут на промыслах и за Уралом, на Оби.]. Общую численность З. "Географ. статистическ. словарь" П. П. Семенова (1865) определяет от 100 т. до 120 т. душ, а именно: в Вологодской губ. — от 80 т. до 110 т. и в Архангельской — 12 т. Кл. Попов (1874) насчитывает 91 т. З., из них 65 т. в Усть-Сысольском у., 19 т. в Яренском и 7 т. в бывшем Мезенском. Г. С. Лыткин (1889) склоняется более к первой цифре [По сведениям Ф. М. Истомина, собранным во время поездки его в Печорский край в 1889 г., число печорских З. достигает 23782 д., из них 3489 д. в 3 волостях Вологодской губ., и 20293 д. в 4 волостях Архангельской губ. (см. "Об этнографическом изучении Печорского края", в "Трудах VIII съезда русск. естествоиспытателей и врачей").]. З. роста среднего, кроме удорцев, отличающихся высоким ростом; телосложения крепкого и правильного; следы финского типа на лицах едва заметны; цвет волос большей частью черный, при серых и темно-карих глазах; реже встречаются русые волосы и голубые глаза. З. остроумны, хитры и находчивы. Изобретательность их выразилась во множестве разнообразных способов ловли птиц, зверей и рыбы. З. любознательны, любят грамотность и способны к учению. З. — православные (есть и раскольники); они религиозны и способны к глубокой привязанности; отличаются честностью, гостеприимством, бережливостью, смелостью и терпением. Им приписывают пристрастие к спиртным напиткам, хотя и не более, чем русским; зырянские девицы обвиняются в недостатке целомудрия [Исключение составляют ижемки, отличающиеся строгой нравственностью.]; сутяжничество доведено у З. до высших пределов. Язык З. распадается на шесть наречий: сысольское, печорское, ижемское, вашкинское или удорское, вычегодское и лузское (по К. Попову), или на пять говоров: сысольский, вычегодский, ижемский, удорский и камский (по Г. С. Лыткину). Произведений самобытной народной словесности у З. почти нет; они любят пение, но песни их - неудобопонятные искажения русских песен на зырянский лад. Сказки и загадки по большей части заимствованы у русских. Суеверия и предрассудки отличаются большей осязательностью и живостью, чем у русских. Они верят в леших, водяных, кикимор, в суседка, в овинных, банных, в орта, в колдунов, еретиков, чакыдчисей, в порчу, в ведьм, и своеобразно объясняют многие явления природы. Зырянские поселения расположены исключительно по берегам рек, села их многолюдны и тянутся иногда на несколько верст. Избы их — керки — отличаются массивностью и строятся из соснового леса; план и фасад построек заимствован у русских; керки вообще не отличаются опрятностью [Исключение составляют керки ижемцев.]. Заимствованная у русских одежда пополнена лишь соответственно условиям климата и занятий; особенно выделяется промысловый, охотничий наряд. Главное основание хлебной пищи составляют ячная мука и крупа; главные напитки ырош — квас и сур — пиво, оба из ячного солода; праздничный напиток — гэрмога-чужва — сусло со стручковым перцем. Обычаи при родинах, свадьбах, похоронах, а равно и увеселения мало отличаются от русских. Паренье в банях — потребность каждого З.; парятся ежедневно. З. занимаются хлебопашеством, огородничеством, скотоводством. На Печоре, в ближайшей части ее к Уралу, и на С хлебопашества нет. Земледельческий район зырянского края Кл. Попов делит на две части: одна лежит по правую сторону р. Вычегды, начиная от Усть-Сысольска, и находится в полосе начального хлебопашества, другая лежит по левую сторону и считается местностью по преимуществу земледельческою. Господствующее хлебное растение — ячмень, затем следуют: рожь (яренская пользуется известностью), овес — только на Ю, пшеница — плохого качества, лен и конопля — почти повсеместно. Система хозяйства трехпольная; поля удабривают. Земля делится не по наличным душам, а по числу душ, оплачиваемых податями. Прибегают к найму работников и поденщиков, также к помочам. У З. сохранился особый вид половничества; половники бывают временные и постоянные. Сено косят горбушами. Из овощей возделывают картофель, капусту, репу, редьку и лук, но не повсеместно; на Ю — хмель и горох. Скотоводство обусловлено обилием лугов и сочных трав. Держат помногу лошадей, коров и овец, тех и других исключительно комолых, также свиней, известных под названием чудских — тучных, с длинными ушами. Из домашних птиц — одни курицы, и то не везде. Обилие лесов способствует развитию звериного промысла, составляющего главное и любимое занятие З. Предметом охоты служат зайцы, горностаи, олени, лисицы, случайно - куницы, медведи, волки, росомахи, выдры и рыси, главным же образом — белки, добыча которых на весь край достигает 1 млн. штук ежегодно. Из птиц добывают куропаток, тетерь, водяную дичь, но в особенности рябчиков, которых в хороший год бьют до 500 тыс. пар. Звериные и птичьи промыслы производятся в два периода времени и называются лесованьями: с конца сентября до декабря и с января до первых признаков весны. На охоту отправляются партиями от 2 до 12 человек и уходят иногда верст за 500. Ружья винтовочные, кремневые, изделия местных мастеров; вместо литых пуль запасают свинцовые проволоки, от которых и откусывают пульки зубами. Непременный спутник охотника — собака, отличающаяся у З. неутомимостью, тонким чутьем и уменьем распознавать зверя. Дальнейшими принадлежностями охотника служат; матка, т. е. компас, вделанный в деревянную коробочку, нарты — узкие, длиною сажени в две; санки для провизии и добычи, и лыжи, с посохом особого устройства. Для остановок в лесах расположены промысловые избушки — пывзяны и около них щамьи — чуланы, в виде голубятни на столбах, для предохранения добычи от хищных зверей. В лесах же расположены у каждого промышленника многочисленные и разнообразные ловушки для приманки и ловли зверя и птицы. Рыболовство также составляет любимое занятие З.: ловятся лох, нельма, шип, налим, лещ, семга, а также чиры, пеляди, сиги, щуки, окуни и т. п. Вологодские З. печорских волостей занимаются разработкой точильного камня на брусяных горах (Воя и Сопляс), а также сбором кедровых орехов. Вымские З. рубят и доставляют дрова для Сереговского солеваренного завода. Лузские З. с большой выгодой занимаются постройкой, нагрузкой и сплавом судов. Множество З. отправляется бурлачить на вологодскую и другие пристани, а также на заработки в Петербург. Начинает развиваться смолокурение, дегтекурение и сажекопчение. Ремесленной промышленности почти не существует. Торговля среди вологодских З. развита мало. Большой предприимчивостью и способностью к торговле отличаются З. села Ижмы, занимающиеся также оленеводством и выделкой замши.

Литература: П. П. Семенов, "Географ. стат. слов. Рос. имп." (т. II, 1865 г., указана обширная литература); Кл. А. Попов, "З. и Зырянский край" (обстоятельное сочинение в "Известиях" Имп. Общ. Люб. Ест., Антр. и Этн. при Москов. унив., т. XIII, вып. 2, M., 1874); M. Истомин, "О составе ижемско-зырянского наречия" ("Арханг. Губ. Вед.", 1847, № 13); H. Д. Волков, "Удорский край" ("Вологод. Сборн.", т. I, 1879 и т. II, 1881); Ф. А. Арсеньев, "Картины дальнего севера. Щуг. Из охотничьих рассказов"; "Записка арх. губернатора, кн. Н. Д. Голицына, пo обозрению Печорского края летом 1887 г." (Арханг., 1888); Г. С. Лыткин, "Зырянский край при епископах пермских и зырянский язык", (СПб., 1889); "Живописная Россия" (т. I, ч. 1, СПб., 1881); А. Дмитриев, "Пермская старина" (вып. 1, 2 и предисловие 3-го, Пермь, 1889, 1890 и 1891); И. Н. Смирнов, "Вотяки" ("Известия" общ. археологии, истории и этногр. при Имп. Казан. унив., т. VII, вып. 2); его же, "Пермяки" (там же, т. IX, вып. 2; критический обзор обширной литературы), М. Михайлов, "Промыслы зырян Устьсысольского и Яренского уездов Вологодской губ." (из "Журнала Мин. Внутр. Дел", ч. 34, кн. 4, 1851 г.); А. Држевецкий, "Медико-топография Устьсысольского у. Вологодской губ." (СПб. 1872 г.; обстоятельные сведения о быте З.).

Ф. Истомин.


Морфологический разбор «зыряне»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: одушевлённое; род: мужской; число: множественное; падеж: именительный; отвечает на вопрос: (есть) Кто? ...

Синонимы слова «зыряне»


Фонетический разбор «зыряне»

транскрипция: [зыр'а́н'э]
количество слогов: 3
переносы: (зы - ря - не) ...

Близкие по смыслу слова к слову «зыряне»


Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.