Значение слова «зил»

Что означает слово «зил»

Автомобильный словарь

ЗИЛ

«Завод имени Лихачева» (ZIL)

один из старейших российских автомобильных заводов. Производит грузовые и легковые автомобили, а также бытовую технику (холодильники, микроволновые печи др.), запчасти к автомобилям, двигатели. Штаб-квартира находится в Москве. История завода началась 2 августа 1916, когда в Тюфелевой роще под Москвой состоялась закладка завода Автомобильного Московского Общества (АМО). Первые машины он должен был выпустить весной 1917. До Октябрьской революции на заводе производилась сборка автомобилей из импортных запчастей. Поначалу в корпусах АМО удалось собрать лишь 150 грузовиков ФИАТ из итальянских деталей. В июне 1918 завод был национализирован. До 1924 на заводе осваивалось производство автомобильных двигателей, производился ремонт автомобилей. Разрушенной гражданской войной стране был жизненно необходим собственный парк грузовых автомобилей. Первые грузовые автомобили советского производства — десять полуторатонных машин АМО-Ф15, созданных из отечественных материалов, сошли с конвейера в 1924. Почти все детали АМО-Ф15 изготовлялись вручную. Внесенные изменения преобразили взятый за основу ФИАТ-15. Облегчение шатунов, поршней и маховика, замена карбюратора дали возможность на 17% увеличить мощность двигателя. Была также увеличена поверхность охлаждения радиатора, что предотвратило закипание в сильную жару и на крутых подъемах В 1925 амовцы выпустили 113 машин, а в 1926-м — 342 (в свое время «Русско-Балтийский вагонный завод» выпускал 150 машин в год). С наступлением в СССР эры индустриализации уже в первой пятилетке на ЗИСе (Заводе им. И. В. Сталина — так стал называться завод) появилось современное оборудование, новые модели и модификации. Количество автомобилей, выпускаемых на этом заводе, за 10 лет увеличилось почти в 35 раз. Если в 1929 было выпущено 1,3 тысячи автомобилей, то уже в 1939 их стало 70 тысяч. В годы Великой Отечественной войны завод был эвакуирован на Восток — В Ульяновск и Миасс, где вскоре стали выпускаться грузовики. Оставшиеся в Москве рабочие производили боеприпасы и вооружение для фронта, а с июня 1942 возобновили производство грузовых автомобилей. После войны ЗИС полностью обновил типаж моделей (грузовых, легковых, автобусов) и в 1950 году вышел на довоенный уровень производства. Дальнейшее развитие завода определялось начавшейся в конце 50-х годов специализацией, когда на другие предприятия было выведено производство автобусов, велосипедов и некоторой другой продукции. Немало сделал для становления и развития завода Иван Алексеевич Лихачев, который почти 22 года был его директором. Его имя 26 июня 1956 было присвоено предприятию. На «Заводе имени Лихачева» (ЗИЛе) было проведено несколько технических реконструкций; большие работы по техническому перевооружению были осуществлены в 60-х годах. Завод вырос в крупное производственное объединение. С 1924 по 1964 было выпущено большое число различных моделей грузовых и легковых автомобилей и автобусов, в том числе грузовые автомобили ЗИС-5, ЗИС-6, ЗИС-150, ЗИС-151,ЗИЛ-157 и ЗИЛ-164, легковые — ЗИС-101, ЗИС-110, автобусы ЗИС-8, ЗИС-16,ЗИС-154, ЗИЛ-155, ЗИЛ-158. ЗИЛ 70-80-х годов представлял собой многопрофильное производственное объединение, филиалы которого в Рязани изготовляли узлы для грузовиков, в Свердловске— полноприводные грузовики, в Смоленске — детали коробок передач, в Ярцеве налаживался выпуск дизелей, а в Сердобске — задних мостов. В общей сложности все предприятия объединения обеспечивали производство 180-200 тысяч машин в год. О вкладе ЗИЛа в автомобилизацию страны можно судить по тому, что он изготовил в общей сложности свыше трех миллионов грузовиков (юбилейный собран 4 апреля 1990 года). На заводе работали сотни автоматических линий, все основные агрегаты автомобилей собирались на конвейерах. С 1986 в Москве было начато производство нового дизельного автомобиля ЗИЛ-4331 с бортовой грузовой платформой. Среди десяти заводов, выпускавших грузовики в нашей стране, ЗИЛ по годовому производству находился на втором месте, уступая лишь ГАЗу. В конце 80-х — начале 90-х годов ЗИЛ вел проектирование грузовика с кабиной над двигателем, который базируется на узлах семейства ЗИЛ-4331. Испытывались образцы полноприводного ЗИЛ-433410, а также V-образный 6-цилиндровый дизель, унифицированный с «восьмеркой» ЗИЛ-645. Намечалось провести приемочные испытания микроавтобуса ЗИЛ-3207, а также выпустить на Смоленском автоагрегатном заводе опытную партию шнекоходов ЗИЛ-132К. После распада Советского Союза ЗИЛ, как и многие отечественные промышленные гиганты, начал перестройку своей деятельности. Только к концу 90-х годов в его работе наметился перелом, оживилось производство. Во многом это обусловлено активизацией деятельности правительства Москвы, которое взяло ЗИЛ под свой патронат. С недавнего времени в название предприятия вернулось его историческое прошлое — теперь он называется АМО ЗИЛ.


Морфологический разбор «зил»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: мужской; число: единственное; падеж: именительный, винительный; остальные признаки: организация; отвечает на вопрос: (есть) Что?, (вижу/виню) Что? ...

Синонимы слова «зил»


Фонетический разбор «зил»

транскрипция: [з'ил]
количество слогов: 1
переносы: (зил) ...

Ассоциации к слову «зил»


Близкие по смыслу слова к слову «зил»


Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.