Значение слова «зеравшан»

Что означает слово «зеравшан»

Энциклопедический словарь

Зеравшан

(в верховьях - Матча), река в Ср. Азии. 877 км, площадь бассейна 17,7 тыс. км2. Средний расход воды 162 м3/с. Воды разбираются для орошения, и Зеравшан не доходит до Амударьи. Низовья Зеравшана подпитываются водами Амударьи по Аму-Бухарскому каналу. Каттакурганское и Куюмазарское вдхр. В долине - города Самарканд, Бухара и др.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Зеравшан

(Политемет у Страбона) — река в Средней Азии, протекающая частью в Самаркандской области, частью в Бухарских пределах и теряющаяся в 30 верстах от правого берега Аму-Дарьи в песках. Верхний З., под именем Матча (название это сохраняется до сел. Обурдан), берет начало из ледника, спускающегося на юго-запад с Зеравшанского (Кок-су) горного узла, у которого к Алайскому хребту примыкает зап. продолжение последнего — Туркестанский хребет, а также Гиссарский в Заалайский хребты. Зеравшанский ледник питается обширными фирновыми полями, принимает многочисленные боковые ледники, спускающиеся с Туркестанского (север) и Гиссарского (юг) хребтов и соединяется с ледником Зардаля, расположенным к северо-востоку от перевала Матча (13800 фт.), с которого, таким образом, на юго-запад спускается Зеравшанский ледник, а на северо-восток — Зардаля. Зеравшанский ледник, следовательно, принадлежит к типу переметных ледников, вообще, характерных для Алайского хребта. Длина Зеравшанского ледника от перевала Матча — 24 в., нижний конец его лежит на высоте 9000 фт., верхний — на высоте 13800 фт. Как в главном Зеравшанском леднике, так и во всех его боковых замечается явление отступания, что доказывается огромными конечными моренами, встречающимися впервые у сел. Диаминора, верст на 50 ниже теперешнего конца ледника и т. п. Поверхность ледника покрыта множеством морен, причем они различаются петрографически, смотря по тому, принадлежат ли они боковым ледникам Туркестанского (гранитные морены) или Гиссарского (сланцевые морены) хребта. Нижний конец ледника образует ледяной свод, из-под которого под 70°32' в. д. (от Гринвича) вытекает, в виде значительной, труднопереходимой (верхом) вброд реки Матча, или Верхний З. До впадения Фан-дарьи, З. течет в глубоком и узком ущелье весьма быстро (падение до 25 фт. на версту) прямо на запад с незначительными извилинами, принимая лишь небольшие ручьи и речки, скатываюшиеся с г. Несколько восточнее сел. Варзиминора (4590 фт.) З. принимает слева Фан-дарью, прорывающуюся по грандиозному и узкому ущелью через З. хребет (см.) и остоящую из Искандер-дарьи и Ягноб-дарьи (cм. Зеравшанский хребет). От впадения Фан-дарьи З. уклоняется несколько к северо-западу и через верст 35 принимает слева Кштут-дарью, а еще верст через 30 последний и тоже левый приток — Магиан-дарью. Оба эти притока представляют небольшие горные речки, стекающие с сев. склонов Зеравшанского и Гиссарского хребтов и питающиеся их снегами. У сел. Дашты-Казы, несколько восточнее Пенджекента, З. выходит из гор и представляется, в особенности далее к западу, степной рекой, которая, не принимая ни одного притока, разделяется на рукава, выпускает множество оросительных каналов и получает чрезвычайно важное ирригационное значение. Падение З. до Дашты-Казы 23 фт. на версту. От Пенджекента к западу З. течет по широкой долине, окаймленной небольшими возвышенностями и направляется на СЗ к Самарканду, в 8 вер. от которого разделяется на два рукава или русла: северное — Ак-дарья (длина 105 в.) и южное — Кара-дарья (длина 100 в.). Оба русла соединяются в одно близ г. Хатырчи, в Бухарском ханстве (вблизи границы с Самаркандской обл.), и, удаляясь одно от другого до 13 вер., образуют огромный остров (Мианкаль), прорезанный оросительными каналами, густонаселенный и отлично возделанный — богатейшую по своей производительности часть долины З. В бухарских пределах З. становится типичной степной рекой и протекает по ровной низменной местности, а количество воды в ней, вследствие вывода массы ирригационных каналов, постепенно уменьшается. Западнее Кермине (970 фт.) З. поворачивает к ЮЗ, протекает несколько севернее г. Бухары, орошаемого каналами из него и еще далее к ЮЗ у сел. Кара-куль представляет уже мелкий ручей. Наконец, верст 20 западнее Каракуля З. теряется в песках, не доходя 30 в. до правого берега Аму-дарьи. Длина З. ок. 600 в., из которых 380 — в Самаркандской области, а остальное — в Бухаре. Ширина реки весьма разнообразна, в нижнем течении шире, в верхнем, горном — уже, напр. у Варзиминора всего 79 фт. В верхнем течении З. замерзает редко (в более тихих местах), в нижнем, около Катта-Кургана, где течение слабее, иногда покрывается тонким льдом, недели на 2-3, в январе. Переход вброд в горной части З. весьма затруднителен и местами возможен только во время низкой воды (зимой); для сообщения между берегами, в некоторых местностях имеются большей частью плохие мосты. В долинной части течения З. имеет много бродов, из которых наиболее замечателен находящийся у Самарканда, на почтовом тракте в Ташкент. Переправа через З., разбивающийся здесь на множество рукавов, совершается обыкновенно на арбах, хорошо сопротивляющихся быстрому течению. Судоходство на З. невозможно, но сплав леса, с большими трудностями, существует от Пенджекента до Самарканда и даже в бухарские пределы, до г. Бухары. Количество воды в З., по временам года и месяцам, весьма неравномерно, в зависимости от таяния снегов, ледников и выпадения дождей в горах. По наблюдениям у впадения Магиан-дарьи и при выходе из гор, расход воды составляет: в январе, феврале и первой половине марта — 4,1 куб. саж., в апреле — 24,3, в конце мая — 58,8, в конце июня — 80,6, в конце июля — 54,8, во второй половине августа — 38,6 и в декабре — 2,4 куб. саж. в секунду. Максимальный приток был наблюдаем 29 мая 1881 г. — 97,2 куб. саж. в секунду, т. е. раньше обыкновенного времени, что объясняется ранним наступлением жаров в 1881 г. Общий годовой расход воды З. в том же месте равняется 803049980 куб. саж. Несмотря на то, что в верхней части реки З. кое-где вымывается в ничтожном количестве золото, гораздо правильне название З. (раздаватель золота, от зер — золото) понимать в переносном смысле, т. е. в значении источника богатства. Действительно, ирригационное значение З. громадно, а площадь земли, орошаемая его водой, представляет населеннейший и богатейший оазис в Средней Азии, одна половина которого находится в пределах Самаркандского и Катта-Курганского уу. Самаркандской области, а другая — в бухарских владениях. В Самаркандской области из З. выведено 83 главных оросительных канала (протяжением в 1139 вер.), не считая бесчисленного множества второстепенных и мелких; некоторые из главных каналов по размеру и количеству воды напоминают реки; так Нахрпай несет 4 куб. саж., а Даргам — 7,8 куб. саж. в секунду. Вся орошенная площадь из З. в Самаркандской области равняется, приблизительно, 2782 кв. в., на орошение которых тратится ок. 371891784 куб. саж. воды, причем, так как посевы производятся на части означенной площади два раза в лето и дают в течение года два урожая, то yказанное количество воды орошает собственно 3548,97 кв. вер. Валовый доход орошенных земель равняется 37636197 р. Не менее велико ирригационное значение З. в Бухаре, где площадь орошенная из него равняется 3750 кв. в. На 220-верстном протяжении реки в ханстве из нее выведено 43 главных канала (протяжением 955 в.) и 939 второстепенных. Из главных каналов замчателен Шахруд, проводящий воду в г. Бухару и ее окрестности и дающий в сек. 4,7 куб. саж.

Ср. "Сборник материалов для статистики Самаркандской области за 1887-88 г." (вып. I, Самарканд, 1890); А. Ф. Костенко, "Туркестанский край" (т. I, СПб., 1880); А. Н. Соболева, "Географические и статистические сведения о Зеравшанском окр." ("Зап. Имп. Русск. Геогр. Общ. по отд. Стат.", т. IV); В. А. Обручева, "Закаспийская низменность" ("Зап. Имп. Р. Геогр. Общ. по общ. геогр.", т. XX, вып. 3); "Материалы для статистики Туркест. края" (вып. III, СПб., 1874, "Военно-топогр. очерк горной страны верховьев р. З.", бар. И. А. Амонова); И. В. Мушкетова, "Геологич. эксп. на Зеравшанский ледник в 1880 г." ("Изв. Имп. Русск. Геогр. Общ.", 1881); "Справочная книжка Самаркандской области на 1893 г." (вып. 1, Самарканд, 1893); кн. В. И. Масальского, "Хлопковое дело в Средней Азии" (СПб., 1892). Изображение Зеравшанского ледника и ледника Зардаля находится в физической геологии И. В. Мушкетова, ч. 2, стр. 470-471, а карта З. ледника, в указанной статье И. В. Мушкетова.

В. М.


Морфологический разбор «зеравшан»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: мужской; число: единственное; падеж: именительный, винительный; остальные признаки: топоним; отвечает на вопрос: (есть) Что?, (вижу/виню) Что? ...

Синонимы слова «зеравшан»


Фонетический разбор «зеравшан»

транскрипция: [з'ирафшан]
количество слогов: 3
переносы: (зе - ра - вшан) ...

Близкие по смыслу слова к слову «зеравшан»

кафирниган
карадарья
сурхоб
кашкадарья
карадарьи

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.