Захватить
выпустить
освободить
упустить
Захватить
выпустить
освободить
упустить
Захватить
Захватить
Дух (или дыхание) захватило - затруднилось, остановилось дыхание (вследствие сильного волнения, при быстром движении и т. п.)
Захватить
Захватило дух или дыхание, безл, - о временной приостановке, перерыве, замирании дыхания от холода, быстрого движения или душевного волнения.
► Кони так помчали, что аж дух захватило.
Захватить
1. ‘применив силу, ввести куда-либо войска, присваивая себе право распоряжаться в этом месте о странах, территориях, строениях’
Syn: занимать, завладеть, овладеть (приподн.), занять, охватить, взять
2. (о чувствах)
Syn: занимать, завладеть, овладеть (приподн.), занять, охватить, обуять (кн., приподн.), объять (кн., приподн.)
ЗАХВАТИТЬ, ачу, атишь; аченный; сов.
1. кого-что. Хватая, взять, забрать, схватить. З. горсть конфет. Колесом захватило (безл.) край одежды.
2. кого-что. Силой овладеть кем-чемн. З. чужую территорию. З. пленных. З. инициативу (перен.).
3. кого-что. Взять с собой. Не забудь з. зонтик. З. в гости детей.
4. перен., кого-что. Сильно заинтересовать, поглотить всё внимание, все силы, увлечь. Работа захватила его целиком.
5. кого (что). То же, что застать (прост.). З. когон. дома. В пути захватила гроза.
6. что. Вовремя принять меры против распространения чегон. (разг.). Вовремя з. болезнь. З. пожар в самом начале.
7. (1 и 2 л. не употр.). Распространиться на чтон. Эпидемия захватила целые районы.
• Дух захватило (разг.) стало трудно дышать (от резких движений, волнения, страха, а также от холода, ветра).
| несов. захватывать, аю, аешь.
| сущ. захват, а, м. (ко 2 знач.).
Захватить
захватить, захвачу, захватишь, совер. (к захватывать1).
1. кого-что. Схватив, набрав, взять какое-нибудь количество кого-чего-нибудь. Захватить горсть орехов. Захватить орцию табаку. Поезд успел захватить всех пассажиров.
2. что. Занять собою, охватить какое-нибудь пространство. «Хлев даже захватил часть его земли.» Гоголь. Огонь уже захватил сарай.
3. кого-что. Задев, зацепив, потащить. Колесо машины захватило край блузы рабочего. «Все почуяли стихийную силу, которая захватила их и несет в одном направлении.» Л.Толстой.
4. *****
плен. Захватить сто солдат в плен. Захватить много пленных. Захватить преступника.
5. кого-что. Взять с собою, понести, повезти с собой, запастись, отправляясь куда-нибудь. Пошли в гости и захватили с собой гитару. Надо захватить побольше денег - в дороге понадобятся. Захватить сына в театр.
6. перен., кого-что. Увлекши своим размахом, силой, необычайностью, значительностью, возбудить активное участие, интерес, сделать причастным себе (книж.). Музыка захватила меня, и я забыл всё остальное на свете. Революция захватила его целиком. Меня захватило волной событий.
| Сильно заинтересовать, увлечь. Книга меня захватила.
7. кого-что. Застать, успеть найти, встретить, застигнуть (разг.). Я успел еще захватить последний поезд. Захватить кого-нибудь на месте преступления. Дождик захватил нас по дороге домой. Захватить кого-нибудь дома. По пути домой нас захватило грозой.
| кого-что каким. Застать в каком-нибудь положении (разг.). «Захватило вас трудное время неготовыми к трудной борьбе.» Некрасов.
8. что. Bo-время принять предупредительные меры против развития болезни, её осложнения (разг.). Мы сразу напоили его малиной и уложили в постель; так как простуду захватили вовремя, через два дня он уж был на ногах.
• Захватило дух или дыхание, безл. - о временной приостановке, перерыве, замирании дыхания от холода, быстрого движения или душевного волнения.
Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.
Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:
Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.
Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!
Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.