Значение слова «если»

Что означает слово «если»

Фразеологический словарь (Волкова)

Если

  Если бы да кабы (шутл.) - выражение, подчеркивающее неосуществимость чего-л., несбыточность надежды, мечты и т. п.

Фразеологический словарь русского языка

Если

Если бы да кабы шутл. - выражение, употребляемое как характеристика чьих-либо необоснованных, несбыточных надежд и т. п.

Этимологический Словарь Русского Языка

Если

Древнепольское – jestli.

В XVI в. слово было заимствовано из польского языка и имело форму «естьли». Синонимами этого условного союза являются «коли» и «ежели».

Первоисточником скорее всего является глагол «jest» («существует»), известный в различных формах многим языкам, к которому в результате различных фонетических процессов «приросла» частица «ли».

Родственными являются:

Украинское – эсли.

Чешское – jestli.

Гаспаров. Записи и выписки

Если

   ♦ Самое выразительное возражение на мою давнюю заметку о Бахтине было: "Если бы вы с ним были знакомы, вы бы так не написали". Да, и если бы я был знаком с Лермонтовым или Софоклом — тоже писал бы о них иначе; так не лучше ли писать о современниках, как о Лермонтове и Софокле, чем наоборот? Моя беда, что я не смог войти в него с парадного экзистенциалистского (или как его называть?) входа и шел с черного социологического. Но кто вывешивал (и не перевешивал ли?) эти вывески над входами?

   ♦ Завещание пожизненного президента Урхо Кекконена начиналось словами: "Если я умру…"

Словарь Ефремовой

Если

  1. союз
    1. :
      1. Употр. при присоединении придаточного предложения, выражающего потенциально возможное условие; соответствует по значению сл.: в том случае, когда; при условии, что.
      2. Употр. при присоединении придаточного предложения, выражающего условие, которое является причиной или обоснованием того, о чем говорится в главном предложении.
      3. Употр. при присоединении придаточного предложения, выражающего допущение того, что разъясняется в главном предложении (обычно в сочетании с частицами: и, же, даже).
    2. Употр. при присоединении вводных предложений или словосочетаний с оттенком условности или предположительности.
    3. Употр. при присоединении придаточного предложения, заключающего в себе сопоставление с тем, что сказано в главном предложении.
    4. Употр. при присоединении придаточного предложения с целью решительного утверждения или желания подчеркнуть что-л., обратить внимание на что-л. (обычно в сочетании с союзами: а, и).
  2. частица разг. Употр. при выражении колебания, неуверенной готовности сделать что-л., решиться на что-л.

Словарь Ушакова

Если

если, союз.

1. в начале условного придат. предложения, с гл. в наст. вр. или буд. вр. В том случае, когда... (в главном предложении может соответствовать союз "то" или "так"). «Если жизнь тебя обманет, не печалься, не сердись.» Пушкин. Если спрос усиливается, цены повышаются.

| То же, с инф. Если отвернуть кран, польется вода. Если ехать, так ехать! Если растение не поливать, то оно засохнет.

2. с наст. вр., прош. вр. или буд. вр. употр. в начале условного придат. предложения, в котором говорится о чем-нибудь таком, что обусловлено *****

условие, а лишь противопоставление или сопоставление с главным, в знач.: в то время, как... (книж. преим. газет, оборот, возникший в подражание нем. употреблению союза wenn и особенно распространившийся в 20 веке; он тем менее пригоден для точного выражения мысли, чем менее условной связи между главным и придат. предложениями). Если неимущие классы страдали от недоедания, то богатые болели от переедания. Если плотность населения в Европе достигает 50 человек на 1 км2, то в Африке она менее 4 чел.

4. употр. в начале придат. предложения, указывающего причину, на которой основано утверждение, заключающееся в главном (при наличии противопоставления между предметами, лицами и т.д., о которых идет речь в обоих предложениях). Если уж ты сумел, то он-то и подавно сумеет.

5. С частицей "бы" или "б" (которая с личной формой глагола образует сослаг.) в начало условного придат. предложения служит для выражения условия, противоположного действительности (в главном предложении стоит также сослаг.). Если бы я знал, то не пришел бы. Если бы у меня были деньги, я тебе дал бы. Если б знать, лучше бы не ходить.

6. В начале восклицательного предложения с гл. в сослаг. или с инф. с частицей "бы", "б" служит для выражения неисполнимого желания. Если б он был жив!

Если (и) не..., то - хотя (и) не..., но...; или-или. Эта мебель, если и не изящна, то удобна. Это сделает если не один, то другой. что, если?.. (о чем-нибудь, внушающем опасение) - а вдруг. Что, если он узнает? что, если бы?.. - обращение в знач. нерешительной просьбы. Что, если бы вы зашли ко мне? Если бы не с сущ. - при отсутствии кого-чего-нибудь. Если б не дождь, мы бы погуляли. Если бы не он, что бы мы стали делать? Если бы да кабы (шутл.) - поговорочное выражение о чьей-нибудь нерешительности.

Словарь Ожегова

ЕСЛИ.

1. союз. Выражает условие совершения, существования чегон. Е. просишь, я пойду. Е. сможешь, приезжай.

2. частица. То же, что разве (во 2 знач.). Некогда мне заходить. Е. на минуточку (на минуточку е.). Лопата не берёт, ломом е.

Если бы 1) союз, выражает условия совершения чегон. в неопределённом временном плане. Если бы что-нибудь случилось, нас бы известили; 2) союз, выражает допущение. Если бы вместе, я бы пошёл; 3) частица, выражает желательность. Если бы ты был рядом!

Если бы да кабы (прост. шутл.) выражение насмешки по поводу чегон. неопределённого, маловероятного.

Если... то (так) [всегда безударный], союз 1) то же, что если (в 1 знач.). Если смогу, то (так) приеду. Если не я, то (так) он сделает; 2) если... то, выражает противопоставление, сопоставление. Если он пессимист, то я оптимист.

Если так (если так, то), союз выражает обусловленность чемн. известным, подразумевающимся. Если так, ты прав.

Если... то (так) значит, союз выражает условие и следствие. Если я прошу, то (так) значит это важно.

Если (и) не... то, союз хотя (и) не... но. Вещь если и не дешёвая, то хорошая.

Если только, частица 1) разве (во 2 знач.), если (во 2 знач.). Не буду пить. Если только пригубить; 2) то же, что разве только (в 3 знач.). Куда же они пропали? Если только в городе задержались.

Если хотите (хочешь) и (книжн.) если угодно, вводн. сл. пожалуй, возможно; допустим. Он, если хотите (если угодно), поэт.

Что если? (а что если, а если) а вдруг? Что если опоздаем?

Что если бы? обращение с нерешительной просьбой или выражением нерешительного желания. Что если бы передохнуть?


Морфологический разбор «если»

часть речи: союз; отвечает на вопрос:  ...

Синонимы слова «если»


Фонетический разбор «если»

транскрипция: [йэ́с'л'и]
количество слогов: 2
переносы: (если) ...

Близкие по смыслу слова к слову «если»


Предложения со словом «если»

И прекрасно знаю, что если мы будем вести себя просто однозначно, таким образом, подчиним все наши другие соображения этой проблеме, во всяком случае, на уровне слов и разговоров будем заниматься только этим, потому что политика не всегда делается с помощью слов, обсуждений.
Поставлена задача уничтожить это логово либерализма, оно и будет раздавлено, если только не заступятся разумные люди повыше: власть уважают в Ивановской епархии.
Выполняй эти несложные правила и не суйся, если бьют соседа.
Словно у всего происходящего появилось бы больше смысла, если бы скатерть в ресторане была чистой.
Я думал: а если ты так легко со мной, то и с другими...

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.