Значение слова «едем»

Что означает слово «едем»

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Едем

— см. Рай.

Библейский Словарь к русской канонической Библии

Едем

Ед’ем (приятность) (Быт.2:8,10,15; Быт.3:23,24; Иез.28:13 ; Иез.31:9,16,18; Иез.36:35 ; Иоил.2:3) — место на востоке, в котором находился райский сад и из которого вытекала река, разделяющаяся на четыре для орошения рая (см.).

Православная энциклопедия

Едем

(Эдем) («сладость»)

   азиатская страна, где Господь насадил рай для первых людей. В быту это слово употребляют, если хотят кратко описать местность, необыкновенную по красоте и плодородию. Точное местоположение Эдемского сада в настоящее время определить очень трудно. Автор Бытия рассказывает о реке, омывавшей райский сад и после разделявшейся на четыре реки: Гихон (Геон), Фисон, Хиддекель (Тигр) и Евфрат. Две последние реки известны любому школьнику, а две первые составляют предмет самых смелых гипотез и размышлений. Не найдя описанных рек, некоторые богословы переносят рай на небо, а другие считают его просто аллегорией. Более приземленные исследователи предполагают, что райский сад мог расти в любой стране с тропическим климатом, расположенной в соответствующей части света – Африке, Азии и даже на острове Цейлон. Однако ни одна из этих догадок не является достоверной: единственными ориентирами были и остаются реки Тигр и Евфрат.

Библейская энциклопедия арх. Никифора

Едем

   (приятность, сладость; Быт 2:8) — страна в Азии, в которой был насажден самим Богом Едемский сад (Рай) для жительства первых человеков и которая находилась на Востоке. Означенное слово вообще употребляется также и для означения всякой местности, замечательной по своей красоте и плодородию. Положение Едемского сада в настоящее время определить с точностью очень трудно. Указывая на оное свящ. бытописатель упоминает о реке, вытекавшей из Едема для орошения Рая и разделявшейся потом на четыре реки, именно: Фисон, Гихон (Геон), Хиддекел (Тигр) и Евфрат (Быт 2:10-14). Последние две реки известны, а первые составляют предмет самых разноречивых догадок и предположений. Не находя соответствующих им рек на земле, иные переносили Едем на небо, другие давали ему аллегорическое значение; некоторые полагали Едем то в Африке (Ефиопии и Абиссинии), то в Армении и на Кавказе, то в Сирии и Палестине, то в Месопотамии и Вавилоне, и искали его даже в Индии в долинах Гималая и на о-ве Цейлоне. Но все это одни догадки и предположения; остается верным только то, что страна Едемская и Рай находились в местности лежащей близ рек Тигра и Евфрата. У различных народов, даже историков, хранилось и хранится много различных преданий об Едеме и блаженстве людей наслаждавшихся в нем. «Вскоре после сотворения человека, — воспевает Гезиод, — начался золотой век, бесценный дар бессмертных, признававших Крона своим владыкою. Человеческий род вел тогда жизнь богов, свободную от мучительных забот, чуждую труда и печалей. Старость была незнакома людям, болезненные явления также. Когда наступал смертный час, то смерть принимала на себя успокоительный вид сна, и никаких ужасов в минуты разлучения души с телом не существовало. Люди наслаждались полным блаженством; плоды земные произрастали в обилии и в самых разнообразных видах. Царствовал всеобщий мир и его постоянными спутниками были счастье и наслаждение». Человеческий род всегда имел некоторое смутное представление о том счастии, которого он лишился через грех своего прародителя Адама, всегда хранил в своей душе некоторое стремление к возврату этого первобытного блаженства; но не уготовляется ли всем верующим во Христа и добродеющим высший, особенный Едем, много превосходящий тот, который процветал некогда на Востоке? Не имеют ли все они наследовать в будущей жизни наследие нетленное, непорочное, во веки не отпадающее!


Морфологический разбор «едем»

часть речи: глагол (личная форма); число: множественное, единственное; вид: несовершенный; переходность: непереходный; лицо: 1 лицо; время: настоящее; наклонение: изъявительное наклонение, повелительное наклонение; совместность: говорящий включён (идем, идемте); отвечает на вопрос: (мы) Что делаем?, (я) Что делаю?, (давай мы/вы и я вместе давай-ка) Что делаем?,  ...

Фонетический разбор «едем»

транскрипция: [йэ́д'им]
количество слогов: 2
переносы: (едем) ...

Цитаты со словом «едем»


Близкие по смыслу слова к слову «едем»


Предложения со словом «едем»

Я ехал в Тохир на старом, дребезжащем, как разболтанный велосипед, допотопном ЗИЛе.
И теперь она приехала на каникулы, а дед вот едет навестить.
Или ты едешь со мной в Москву, или не едешь.
Я вдруг понял, что, купив вкусную еду у человека, который так внимательно относится к другим людям, животным и природе, я запускаю важную цепочку событий.
Мы снова ехали в Калугу, уже налегке, под майским солнышком, и я видел, что дорога и впрямь хороша, то есть не шоссе, а обрамление, этот классический среднерусский пейзаж, эти вполне былинные леса и долины, покрытые лёгким туманом.

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.