Значение слова «дыня»

Что означает слово «дыня»

Словарь Ушакова

Дыня

дыня, дыни, жен. Крупный, сладкий плод растения из семейства тыквенных. Ананасная дыня (название сорта дынь).

Словарь Ефремовой

Дыня

  1. ж.
    1. Травянистое растение семейства тыквенных с крупными сочными плодами желтого цвета округлой или продолговатой формы, разводимое на бахчах.
    2. Плод такого растения.

Энциклопедический словарь

Дыня

однолетнее травянистое растение рода огурец семейства тыквенных. В съедобных плодах - сахара, витамин С, каротин, пектины. Выращивают на всех континентах, в т. ч. в Ср. Азии, Ниж. Поволжье, на Украине, в Молдавии, на Кавказе. Урожайность 120-150 ц с 1 га.

Словарь Ожегова

ДЫНЯ, и, ж. Бахчевое растение сем. тыквенных с крупным сладким плодом, а также самый плод его.

| уменьш. дынька, и, ж.

| прил. дынный, ая, ое.

Энциклопедия «Биология»

Дыня

   , однолетнее травянистое растение рода огурец сем. тыквенных. Дико произрастает в Юго-Западной Азии и Африке. Выращивают в регионах с тёплым сухим климатом (Южная Европа, Азия, Северная Америка (США) и др.). Наибольшее разнообразие сортов – в Средней Азии. Плетистое растение, дл. стебля до 3 м. Листья крупные, округлые или почковидные, цельные или лопастные, жёсткоопушённые. Цветки раздельнополые, иногда обоеполые (гермафродиты), жёлтые. Опыление перекрёстное (насекомыми). На растении образуется 5–7 плодов. Их форма (круглые, продолговатые, змеевидные) и окраска (жёлтые, зелёные, полосатые) зависят от сорта. Масса от 300 г до 20 кг. Плоды содержат сахара, витамин С, каротин, пектины. Употребляют их в свежем виде, вялят, используют для приготовления дынного мёда, цукатов, мармелада, варенья и компотов. Семена содержат пищевое масло. Дыня введена в культуру в Малой и Средней Азии более 2 тыс. лет назад. С древности возделывалась в Китае. В Европе известна со времён Римской империи. На Руси – с 12–13 вв., однако здесь её не выращивали, а завозили из других стран. При Петре I дыню стали выращивать в Нижнем Поволжье, на Северном Кавказе и в центральночернозёмных областях. С появлением плёночных укрытий культура продвинулась на север и восток.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Дыня

(Cucumis melo L.) — растение из семейства тыквенных (см.) и из рода огурцов (Cucumis). Однолетняя трава с лежачими стеблями и крупными листьями на длинных черешках. Цветы однополовые. Всем известные плоды бывают необыкновенно разнообразны по величине, форме, цвету, нежности мякоти и вкусу. Первоначальное отечество Д. не вполне выяснено. Всего вероятнее, что все необыкновенно многочисленные разновидности и породы, которые возделываются в садах и огородах теплых и умеренных стран всего мира, происходят от нескольких диких видов, из коих один растет в Индии, другой — в тропической Африке.

А. Б.

Кажется, греки (Гиппократ) были уже знакомы с Д., а Плиний упоминает о ней под теперешним ее именем "melo". Уже в V столетии появилось первое наставление к разведению Д., но до начала нынешнего культура Д. распространялась медленно. В России Д. разводились уже в XVI ст., как видно из записок Герберштейна; однако культура их в Западной Европе стоит гораздо выше, в особенности относительно разнообразия сортов. Последние могут быть подразделены на три группы: канталупы, сетчатые и гладкокожие. а) Канталупы имеют форму сплюснутого шара, по поверхности которого идут широкие ребра, разделенные узкими и глубокими бороздами; кожица очень толстая, морщинистая или даже бородавчатая; мясо преимущественно оранжево-красного цвета, тающее и очень сладкое, б) Сетчатые Д. большей частью правильно-шарообразной, изредка продолговатой формы и покрыты сероватою сеткою; ребристость слабая; мясо оранжево-желтое или красное, а иногда зеленое или белое. Наконец, в) гладкокожие, или мальтийские, Д. составляют переходную форму между двумя упомянутыми группами, не очень резко от них различающуюся; они большею частью продолговаты: кожица тонкая, гладкая, с едва заметными следами ребер или сетки; мясо зеленоватое или белое (лишь у немногих сортов красное), нежное, тающее и сладкое, с сильным запахом, не столь пряное, как у предыдущих групп. Из канталуп наилучшими считаются: прескот весом 10 фн., как и гибрид его — малый прескот весом 2½ фн., очень выносливый и скороспелый сорт, созревающий на баштанах Полтавской губернии при разных климатических невзгодах; сюда же можно причислить превосходный французский сорт — черную кармелитскую Д. (Noir des Carmes) и недавно введенный сорт воклюз, русские сорта — кочубей и оранжевый крем. Между сетчатыми наилучшими считаются: обыкновенная садовая Д., разводимая в огромном количестве в Париже под названием T ête de mor e, и превосходная и очень выносливая турская сахарная, а равно очень выносливые английские сорта: зеленомясая Джильберта, ранняя Давенгама, Тренамова помесь, золотая драгоценная и замечательная новинка — колорадская Д. весом до 50 фн. Наконец, из гладкокожих Д. наилучший: ананасная зеленая — вполне вынослива в Полтавской губернии, кавальон зеленомясый, зеленая ползучая, манго, зеленомясая кочанка и превосходные русские сорта: князь Воронцов (беломясая кочанка), крымская американка, гетманша, украинский ананас, абрикос Лесевицкого, дубовка озимка, дубовка арбузная и туркестанская Д. цамка. Культура Д. особенно усовершенствована в Персии, где выработаны для этого совсем особые приемы, употребляемые отчасти в Закавказье.

Знатоки предпочитают бухарские сорта европейским за их чрезвычайно нежный вкус, не уступающий лучшим сортам груши. В Полтавской губ.были произведены весьма удачные опыты разведения бухарской Д., отчего и можно рекомендовать эти сорта. Для разведения Д. на открытом воздухе требуется вообще довольно теплый климат, но уже в Тульской и Рязанской губ. можно с успехом разводить некоторые сорта. Особенность этой культуры состоит в согревании почвы навозом, для чего уже с осени на хорошо обработанной и удобренной земле вырывают небольшие ямки, которые весною наполняют настолько навозом, чтобы, утоптав последний, оставалось еще его над почвою на 1½—2 врш.; на навоз кладут слой парниковой земли в 3 врш., располагая его в виде конуса с основанием в 5½ четв. арш. На вершине такого "дынного холмика" делают углубление, в которое сажают в начале июня дынную рассаду и покрывают ее или стеклянным колпаком, или же укрепленным на обруче колпаком из ситца, или экраном из промасленной бумаги — приспособление, известное французам еще в прошлом столетии. По временам приподнимают колпаки для проветривания, а затем и совершенно их снимают. Когда растения дадут четвертый или пятый лист, их обрезают до второго листа, чтобы вызвать появление побочных ветвей, которые после образования на них плода также подвергаются обрезке до нового сидящего над плодом листа. При таком способе культуры Д. лежат на земле, а потому один бок у них не вполне созревает и не получает надлежащего аромата и вкуса. В странах с очень теплым климатом можно избегнуть этого неудобства посредством расстилки плетей Д. по шпалеру, поставленному над посадным холмиком, причем вследствие полного доступа воздуха и света качество плодов значительно улучшается, но срывать их приходится заблаговременно, чтобы не дать Д. оторваться под влиянием собственной тяжести и падая повредиться. Для шпалерной культуры годятся мелкие сорта сетчатой Д. и зеленая ананасная, малый прескот, особенно же Вильморенова вьющаяся. Выгонка Д. в парниках применяется чаще, чем бахчевая культура. Парники их должны быть расположены на солнце, в защите от холодных ветров и иметь землю сильно удобренную и часто поливаемую. Главная трудность культуры состоит в необходимости поддерживания высокой температуры и частого проветривания. Кроме того, требуется большое внимание при обрезке, производимой 2 —3 раза для побуждения растения к образованию цветочных ветвей; когда же появятся цветы, то нужно снимать пыльцу с мужских цветков и переносить ее кисточкою на рыльце женских для облегчения оплодотворения, а по появлении плодов, необходимо умение выбрать из них 5—6 более надежных, срезав остальные, чтобы выбранные могли успешно развиться. Сбор Д. делается в полузрелом их состоянии; признаки достижения этого состояния довольно неопределенны и основываются главным образом на некотором пожелтении плода, развитии им аромата и появлении трещин у оснований плодоножки. Сохранять Д. необходимо в сухом помещении, подвешивая в сетках. Д. употребляются преимущественно в сыром виде, но многие сорта с зеленым и белым мясом идут на приготовление цукатов. Невполне вызревшие маринуются и дают превосходный салат.

А. Рудзкий.


Морфологический разбор «дыня»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: женский; число: единственное; падеж: именительный; отвечает на вопрос: (есть) Что? ...

Синонимы слова «дыня»


Фонетический разбор «дыня»

транскрипция: [ды́н'а]
количество слогов: 2
переносы: (ды - ня) ...

Ассоциации к слову «дыня»


Близкие по смыслу слова к слову «дыня»


Предложения со словом «дыня»

В некоторых районах Африки растёт дерево мерула, дающее крупные жёлтые плоды, напоминающие дыню.
Несмотря на естественную усадку, оно и теперь достигает размеров крупной дыни.

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.