Дождь
ведро
Дождь
ведро
Дождь
♦ см. погода
Дождь
жидкие атмосферные осадки, выпадающие из облаков. Диаметр капель от 6-7 до 0,5 мм; при меньшем размере осадки называется моросью.
Дождь
В дождь избы не кроют, а ведро и сама не каплет - говорится тогда, когда из-за лени откладывают какое-либо нужное дело
Золотой дождь - о больших, неожиданно появившихся деньгах
Дождь
Дождь
Старославянское – дъждъ.
Общеславянское – dъzdzъ.
Слово «дождь» – типичное для славянских языков. Поскольку оно образовано на основе индоевропейского dheus (распыляться в воздухе), слова с той же основой имеются в языках других родственных славянской групп. Например, норвежское dysja (моросить), шведское regn-dusk (мелкий дождь).
Производные: дождик, дождевой, дождливый, дождить, дождевик.
Дождь
дождь, дождя (дощь, дожьжя), муж.
1. Род атмосферных осадков в виде водяных капель. Проливной дождь.
2. перен. Поток сыплющихся во множестве мелких частиц (книж.). Дождь искр. Звездный дождь.
| перен. Множество, непрерывное обилие (книж.). Дождь похвал.
• Золотой дождь (книж. поэт.) - неожиданное быстрое обогащение, богатство.
Дождь
— в Палестине имел очень важное значение, так как случался только в короткие зимние месяцы. Ранним дождем называли первые дожди осенью во время сеяния хлеба (в октябре), поздним — последние, весной (в апреле), при созревании хлебов. Поэтому дождь символизирует с одной стороны Божие благословение (Лев.26:4 ; Иер.3:3) и слова истинного учения (Втор.32:2 ; Рим.29:23), а с другой — кару (Втор.28:24 ; Иез.38:22) и жизненные испытания (Мат.7:25,27).
ДОЖДЬ, я, м.
1. Атмосферные осадки в виде водяных капель, струй. Идёт д. Осенние дожди. Проливной д. Д. льёт как из ведра.
2. перен. О чёмн. падающем во множестве. Искры сыплются дождём. Д. конфетти.
• Звёздный (метеорный) дождь появление в ночном небе множества падающих звёзд (метеоров).
Сухой дождь обильное выпадение мельчайших частиц пыли во время пыльных бурь.
| увел. дождина, ы, м. (к 1 знач.).
| прил. дождевой, ая, ое (к 1 знач.).
Дождь
(Гешем)
Мишна* перечисляет четыре периода времени, когда мир судим Высшим судом. В праздник Суккот* присуждается общее количество дождей, которые выпадут в этом году. С этим связан обряд "возлияния воды" на жертвенник в праздник Суккот. Согласно р. Акиве*, сказал Господь: "Возлейте предо Мной воду в праздник, дабы удостоились вы дождей в этом году" (Р.гШ XVI). Д. считается благословением, если он идет вовремя: осенью - "йоре" - в месяце Мархешван*, а весною - "малкош" - в месяце Нисан*. Д., который идет в субботнюю ночь, когда все находятся дома, считается добрым предзнаменованием, а Д. в канун субботы - дурным. Дурным предзнаменованием считается также Д., который идет в праздник Суккот, ибо в это время он мешает людям сидеть в сукке.
В книге "Менорат hа-маор" р. Ицхака Абогава (XVIII в.) сказано в связи с этим: "Следовало бы молить о Д. в первый день праздника Суккот, но отменили это из-за сукки. И хотя не молят о Д. в праздник Суккот, все же намекают о просьбе ниспослать им Д., ибо это период дождей и сева. И молят Всесвятого, благословен Он, с лулавом*, этрогом*, миртом и вербой, так как эти четыре вида* произрастают на воде, и все семь дней праздника молят Господа оказать милость земле и ниспослать Д.вовремя".
И установили, начиная с восьмого дня Суккот и до первого дня Песах произносить в молитве "Шмонэ-эсре" благословение: "Он наводит ветер и низвергает дождь".
В седьмой день месяца Мархешван начинают молить о дожде и прибавляют молитву: "Ниспошли росу и дождь на благо".
Дождь
(Быт 2:5). Для того чтобы понять силу различных неоднократных указаний в Свящ. Писании на означенное физическое явление природы, необходимо иметь хотя некоторое понятие о временах года в Палестине. В этой стране дожди часто падают в так называемые у нас холодные месяцы — с ноября по апрель. В это время иногда бывают сильные ливни с громом, молниею и порывистым ветром в течение нескольких дней. В летний сезон, от мая до октября, земля большею частью сохнет, зелень блекнет и растительность вянет, вследствие положительного отсутствия дождей. В библейское время, как и ныне, гром и дождь во время жатвы пшеницы были почти чудом, наполнявшим народ страхом и удивлением (1 Пар 12:16-18). Соломон говорил о дожде во время жатвы, как о самой необыкновенной случайности (Прит 26:1). Первые дожди после летнего бездождия падают, обыкновенно, в октябре и называются ранними, или осенними дождями (по Евр йорех), так как они предшествовали времени посевов, и способствовали разрыхлению почвы. Поздние, или весенние дожди обыкновенно бывают в апреле перед самою жатвою и, конечно, оказывают благотворное действие на созревание земных плодов (Евр название их малкош). «Он (Господь) придет к нам как дождь, — говорит пр. Осия, — как поздний дождь оросит землю» (6:3). У свящ. писателей дождь очень часто представляется символом Божественной благости (Ис 44:3-4, Ос 6:3); он также часто служит образом спокойной, сильной, внушительной речи: «Польется, как дождь, учение мое, — восклицает Моисей в своей прощальной речи к Евреям, — как роса, речь моя, как мелкий дождь на зелень, как ливень на траву» (Вт 32:2). Сильные бури с дождем и ветром бывают очень нередко в жарких странах, в том числе и в Палестине, потому-то невольно вспоминаются нам при этом следующие величественные слова Псалмопевца: «Облака изливали воды, тучи издавали гром, и стрелы Твои летали. Глас грома Твоего в круге небесном; молнии освещали вселенную; земля содрогалась и тряслась» (Пс 76:18-19). В кн. Песнь Песней также содержится поэтическое указание на то, что, по прошествии зимы, дождевое время года прекращается: «Вот уже зима прошла, говорится в ней, дождь миновал, перестал; цветы показались на земле, время пения настало, и голос горлицы слышен в стране нашей» (2:2-12).
Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.
Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:
Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.
Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!
Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.