Значение слова «дзэн»

Что означает слово «дзэн»

Энциклопедический словарь

Дзэн

(япон., от санскр. дхьяна - медитация, сосредоточение, созерцание), чань (кит.), одна из школ буддизма. Возник в Китае в 5-6 вв., с 12-13 вв. получил распространение в Японии, где существует до настоящего времени. Основателем считается индийский миссионер Бодхидхарма (6 в.). Для Дзэн характерны критическое отношения к тексту как средству передачи истинного знания, вера в возможность обретения "просветления" (у, сатори) посредством размышления над бессмысленным с позиции логики диалогом (вэнь-да, мондо) или вопросом (гун-ань, коан), элементы интуитивизма. С сер. 20 в. приобрел популярность среди западной интеллигенции (в рамках контркультуры).

Словарь-Энциклопедия по Буддизму и Тибету

Дзэн

(яп., кит. — чань от санскр. дхьяна, т. е. "медитация") — одна из наиб. влият. будд. школ в Японии. Согласно традиции, это учение пришло из Индии, но в действительности оно возникло в Китае в нач. 6 в. н. э., впитав в себя элементы многих будд. направлений; мадхьямиков, йогачаров, Хуаянь-цзун; несомненно, нек-рое влияние на идеи чань оказал даосизм. Д. признает реальность феноменального мира, но воспринимает его как неистинный. иллюзорный, "ничто" (му). Только при помощи медитации можно постичь свою изначальную природу, к-рая есть не что иное, как "сущность будды" (буссё). достичь пробуждения (сатори) и после этого постичь истинную природу вещей, увидеть их сокровенную суть и осознать свою причастность ко всему сущему. Большое внимание уделяется в Д. проблемам психотренинга, для чего используются прежде всего практики дзадзэн и коан. Из учения Хуаянь Д. позаимствовал идею о тотальной взаимосвязи общего и частного, что выражается принципом "все в одном, одно во всем". Д. не признает существования вселенского Будды, считается, что он наличествует в каждом индивидууме, к-рый в свою очередь тождествен абсолюту и является вместилищем неогранич. возможностей. Существование в мире каких-либо принцип. оппозиций есть фикция, порождение "замутненного" сознания. В действительности же между субъектом и объектом, нирваной и сансарой, жизнью и смертью, знанием и невежеством не существует никакой разницы. "Пробужденное" сознание приравнивается к "безмыслию" (мунэн), а мир предстает для него недвойственным (фуни). В то же время Д. подчеркивает важность активного отношения к миру, реализации в нем творч. энергии. Д. не приемлет крайнего аскетизма: человеч. желания должны не подавляться, а направляться в духовные сферы. Сокровенные истины, считают последователи Д., передаются не через будд. трактаты, а "от сердца, к сердцу", от учителя к ученику. На раннем этапе своего существования в Китае чань выступал против любых авторитетов, против необходимости изучения свящ. будд. текстов. Но с течением времени (в Китае, а еще в большей степени в Японии) декларируемые иконопластические и антиавторитарные принципы спокойно могли сосуществовать с богатейшей письменной традицией, усиленным и глубоким изучением и комментированием писаний др. наставников, равно как с почти харизматич. отношением к своим непосредственным наставникам, к их трудам и высказываниям. Повышенное внимание обращалось на строгость наследования опред. традиции, что привело к дроблению подшкол Д. на отд. ветви, обладавшие не всегда отчетливо выраженными, но только ему присущими тенденциями. В Японии существовало более 50 разных ветвей Д. В Китае расцвет чань приходится на время правления династии Тан (618-907). В это время первоначально относительно однородное учение после шестого патриарха Хуэйнэна разделилось на "пять домов и семь школ", дробление к-рых продолжалось и в дальнейшем. В это время жили такие прославленные наставники чань, как Мацзу Даои, Байчжан Хуайхай, Хуанбо Сиюнь, Линьцзи Исюань и др. Впервые Япония познакомилась с теорией и практикой чань-буддизма только в кон. 12 в., когда его история в Китае уже насчитывала неск. Веков. Два осн. направления яп. Д. — Риндзай-сю и Сото-сю получили в Японии распространение прежде всего благодаря усилиям соответственно Эйсан и Догэна. Вслед за ними мн. японцы отправлялись в Китай для изучения философии чань, а кит. миссионеры в свою очередь прибывали в Японию и распространяли там свои идеи. Ко времени знакомства японцев с чань он претерпел в Китае сильные видоизменения. От былого бунтарского чань оставалась лишь жалкая тень. Жизнь в чаньских монастырях строжайшим образом регламентировалась монаст. уставами, а вместо религ. практики монахи чаще предпочитали заниматься литературным трудом или изящными искусствами. Поэтому яп. Д. имеет много общих черт именно с "постхаризматич.", монаст. чань. Начало распространения Д. в Японии совпало с переходом власти в руки самурайского военного сословия, к-рое остро нуждалось в собств. идеологии. Декларируемое Д. отрицат. отношение к письм. слову и кажущаяся простота дзэнской философии больше импонировали вкусам и запросам малограмотных самураев, чем сложные филос. концепции таких школ, как Тэндай-сю или Сингон-сю. Одновременно через посредство Д. самураи получали возможность приобщиться к кит. культуре, к-рая удовлетворяла их в значительно большей степени, чем предельно эстетизир. национ. культура, культивировавшаяся в придворной среде. Сёгунское пр-во осознало возможность использования Д. в качестве интегрирующего социального фактора и постаралось подчинить дзэнские монастыри правительств. контролю. По существовавшему в Китае образцу была создана иерархия. система "пяти гор и десяти храмов" (годзан дзиссацу), в к-рую включались почти все монастыри Риндзай. Храмы Сото, расположенные преимуществ, в провинциях, не входили в эту систему (за исключением подшколы Ванси) и поэтому обладали большой степенью внутр. свободы. Наивысший расцвет Д. в Японии приходится на 14-15 вв.. когда дзэнские монахи выступали в роли советников и наставников при сёгунском и императ. окружении. Монастыри годзан были крупными центрами культурной деятельности, там возникла богатейшая дзэнская лит-ра на кит. языке (см. Пяти гор литература) — годзан бунгаку. И все же на протяжении эпохи Муромати (1333-1568) Д. в осн. оставался достоянием людей образов., независимо от того, к каким соц. слоям они относились. Нек-рые проповедники пытались распространить идеи Д. и в среде простого народа, для чего отказывались от кит. языка в пользу яп. Наиболее рано эта тенденция проявилась в направлении Сото, где уже Догэн создавал свои сочинения на яп. языке. В эпоху Токугава (1603-1868) в Д., как и в других будд. школах., шел активный процесс переосмысления накопленных идей и знаний в сторону большего прагматизма и синкретизма. На протяжении всей своей истории Д. оказывал сильнейшее влияние на мн. сферы яп. культуры и традиц. эстетики, что нашло яркое отражение в таких национ. искусствах, как монохромная живопись, икебана, чайная церемония, каллиграфия, искусство разбивки садов, разные виды военных искусств (кэмпо), яп. поэзия и драма Но. Простота, естественность, спонтанность, гармония — эти эстетич. принципы не только стали неотъемл. чертами яп. искусства, но и во многом определяли отношение к жизни для японцев. В 20 в. благодаря усилиям прежде всего Д. Судзуки (1870-1966) Д. стал достоянием зап. культуры. Многие зап. философы, теологи, писатели, художники, психиатры, музыканты проявляли интерес к Д. и пытались приспособить его идеи к собств. творчеству. Отголоски Д. можно обнаружить в произведениях Г. Гессе, Дж. Сэлинджера, Дж. Керуака, в поэзии Г. Снайдера и А. Гинсберга, в живописи В. Ван Гога и А. Матисса, в музыке Г. Малера и Дж. Кейджа, в философии А. Швейцера, в трудах по психологии К. Г. Юнга и Э. Фромма. В 60-х гг. "дзэнский бум" охватил многие америк. ун-ты и придал опред. окраску движению битников. В наст. вр. Д. не является самой массовой школой яп. буддизма, но продолжает сохранять довольно прочные позиции. Число приверженцев Сото ею оценивается в 7 млн, Риндзай-сю — в 3 млн человек. Монастыри и центры по изучению Д. существуют и за пределами Японии — прежде всего в США и Зап. Европе (Франция, Англия, ФРГ и др.).

А. М. Кабанов


Морфологический разбор «дзэн»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: мужской; число: единственное; падеж: именительный, винительный; отвечает на вопрос: (есть) Что?, (вижу/виню) Что? ...

Синонимы слова «дзэн»


Фонетический разбор «дзэн»

транскрипция: [дзэн]
количество слогов: 1
переносы: (дзэн) ...

Ассоциации к слову «дзэн»


Близкие по смыслу слова к слову «дзэн»


Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.