Значение слова «джаз»

Что означает слово «джаз»

Словарь Ефремовой

Джаз

  1. м.
    1. Оркестр или ансамбль, в состав которого входят преимущественно духовые и ударные шумовые инструменты и певцы-солисты.
    2. Увеселительная (обычно танцевальная) музыка, исполняемая таким оркестром.

Словарь Ушакова

Джаз

джаз, джаза, и джаз-банд, джаз-банда, муж. (англ. jazz-band) (неол.). Оркестр, составленный из особого подбора инструментов, преим. ударных и шумовых (первоначально негритянского происхождения).

Толковый словарь русского языка (Алабугина)

Джаз

   , -а, м.

   Оркестр, состоящий преимущественно из духовых, ударных и шумовых инструментов, а также музыка, предназначенная для такого оркестра.

   * На эстраде выступает джаз. Исполнять джаз. *

   || прил.джазовый, -ая, -ое.

   * Джазовая импровизация. *

Словарь Ожегова

ДЖАЗ, а, м.

1. Оригинальная импровизационная музыка с неровным ритмом и темпом, сочетающая в себе черты европейской и африканской традиций. Классический д.

2. Оркестр, играющий такую музыку. Играть в джазе, джаз.

| прил. джазовый, ая, ое. Джазовая певица.

Энциклопедический словарь

Джаз

(англ. jazz), вид музыки, возникший на рубеже 19 и 20 вв. в среде негритянского населения юга США в результате взаимодействия западно-африканской и европейской музыкальных культур. Развертывание музыкальной ткани в джазе отличается импровизационностью, своеобразным эффектом ритмической иррегулярности (т. н. свинг; также название стиля джаза), достигаемым особой мелодической акцентировкой, рубато и т. п. при четкой метрической пульсации, оригинальной (т. н. джазовой) гармонией. В русле т. н. классического и современного джаза сложился ряд стилистических направлений. Оказал большое влияние на современную музыку.

Лексикон джаза

Джаз

Jazz

род профессионального музыкального искусства, сложившийся на рубеже XIX-XX вв. в результате синтеза европейской и африканской музыкальной культур и утвердившийся первоначально в среде негровв США. Термин "джаз" (сначала писалось jass) появилсся в 1915г. Некоторое время он имел жаргонный оттенок и употреблялся в словосочетании "джаз бэнд" по отношению к небольшим ансамблям. Характерными чертами джаза являются импровизационное начало, специфическое звукоизвлечение на музыкальных инструментах, отличная от академической музыки фразировка, а также сложная многоплановая ритмическая структура в интонационныйстрой, допускающий отклонения от темперации.

Словарь музыкальных терминов

Джаз

(англ. jazz)

1. Жанр эстрадной музыки, главным образом тан­цевального характера. Возник в начале XX в. в Америке на основе некоторых жанров негритянской народной музыки. Непосредственные предшественники джаза — спиричуэлс, блюз, регтайм и др. Джазовую музыку отличает импровизационность, повышенная эмоциональ­ность исполнения, утонченная ритмичность (синкопирование, полиритмия), специфический состав исполнителей и инструментов, использование разнообразных тембровых красок и звукоподражательных элементов. Известны различные джазовые стили: диксиленд, свинг, Бибоп, кул, ритм-энд-блюз, Соул, рок-н-ролл, биг-бит и др. Джаз оказал влияние на творчество И. Стравинского, К. Дебюсси, Д. Гершвина, М. Равеля, Д. Мийо, Э. Кшенека и др.

2. Оркестр, исполняющий джазовую музыку, джаз-банд, бэнд.

Москва. Энциклопедический справочник

Джаз

Впервые джаз прозвучал в Москве 1 октября 1922 в зале только что открытого Государственного института театральных искусств (ГИТИС); играл «Первый в РСФСР эксцентрический оркестр — джаз-банд», собранный поэтом и танцовщиком В.Я. Парнахом, который привёз из Парижа набор необходимых инструментов (банджо, саксофоны, ударные и шумовые). Оркестр Парнаха был приглашён В.Э. Мейерхольдом для звукового оформления спектакля «Трест Д.Е.». Столицу охватило увлечение джазом, которое разделяли и представители руководства страны (К.Б. Радек, позднее К.Е. Ворошилов, Л.М. Каганович). В 1926 в здании Мюзик-холла с огромным успехом давали концерты негритянский оркестр С. Вудинга с джаз-ревю «Шоколадные ребята», в кинотеатре «Малая Дмитровка» (ныне Театр «Ленком») — секстет Ф. Уитерса с выдающимся саксофонистом С. Беше. В Москве возникли джаз-оркестры А.Н. Цфасмана — АМА-джаз (1927) и А.В. Варламова (1933), здесь гастролировали ленинградские коллективы Г.В. Ландсберга (1929), Л.О. Утёсова и Я.Б. Скоморовского, харьковский — Б.Б. Ренского. В Москве гастролировали, а иногда и оставались на постоянное жительство многие зарубежные мастера этого жанра: негритянская певица Ц. Коул, чешский барабанщик Л. Олах, американский чечёточник Г. Скотт.

В 30-х гг. джаз считался идейно-прогрессивным искусством «пролетарского происхождения», джаз-оркестры приглашались в Кремль; «Мосфильм» снимал картины с участием джаз-оркестров («Весёлые ребята», «Цирк», «Девушка спешит на свидание»). В 1936 в Москве был учреждён Государственный джаз-оркестр Союза ССР под управлением В.Н. Кнушевицкого. Возникли Госджаз железнодорожников под управлением Д.Я. Покрасса, джаз-оркестр Радиокомитета, которым руководили последовательно Варламов и Цфасман. Популярными жанрами стали джазовая чечётка и вокальный ансамбль (от трио до квинтета), названный «джаз-гол». После 1939 в новых границах страны оказались польские джаз-оркестры Г. Варса, Е. Петерсбургского, интернациональный джаз-оркестр под руководством трубача Э.И. Рознера (ставший Госджазом Белорусской ССР), который произвёл в Москве фурор. В 30-х гг. в столице успешно выступали и другие зарубежные коллективы: «Вайнтрауб Синкопейторс» (Германия), джаз-оркестры А. Циглера (Чехословакия), М. Берга (Швеция).

Во время Великой Отечественной войны Варламов создал в Москве «Мелоди-оркестр» (с группой смычковых). Джаз-оркестры участвовали в концертных программах для фронта и тыла со злободневными джазовыми куплетами, осуществлялся обмен нотами и грамзаписями с США. В День Победы, 9 мая 1945, джаз-оркестр Утёсова выступал на площади Свердлова (ныне Театральная площадь).

В послевоенный период джаз попал в разряд «гонимых» жанров, однако в Москве он продолжал существовать; музыканты ежедневно сходились «на бирже» — участке тротуара на улице Неглинке или на Китайском проезде, куда приходили представители организаций, желающие устроить танцы под джаз. Некоронованными королями этой своеобразной среды были саксофонист Л. Геллер, трубач Г.П. Гутман, пианист М.Х. Генерсон и др.

С началом «оттепели», в середине 50-х гг., появились новые оркестры, показавшие свежие приёмы стиля свинг. Образцами для подражания стали перебравшийся из Шанхая оркестр О.Л. Лундстрема и обновлённый оркестр Рознера, возвратившегося из заключения. После VI Всемирного фестиваля молодёжи и студентов в Москве (1957) началось интенсивное становление современных форм импровизационного ансамблевого джаза. Новыми кумирами стали оркестр Центрального дома работников искусств (ЦДРИ) под управлением Ю.С. Саульского и «Восьмёрка ЦДРИ» под управлением Г.А. Гараняна. В 1960 концертом Нью-Йоркского джаз-квартета открылся Московский джаз-клуб в ДК «Энергетик» (Раушская набережная); с 1962 джаз появился в молодёжных кафе — «Аэлита», «Молодёжное», «Синяя птица»; в «Молодёжном» был проведён I Московский джаз-фестиваль, лауреатами которого стали пианист В.П. Сакун, трубач А.Е. Товмосян, гитарист Н.Н. Громин, саксофонист А.С. Козлов, контрабасист И.С. Берукштис, барабанщик В.Ю. Буланов. Московские джаз-фестивали 1965—68 выявили многих мастеров джаза, среди них — трубачи В.П. Грачёв, Г.К. Лукьянов, В.Д. Пономарёв; саксофонисты А.Н. Зубов, В. Сермакашев, В.Е. Клейнот, А.И. Пищиков, Ю.Н. Чугунов, М.М. Цуриченко; тромбонисты К.И. Бахолдин, А. Шабашов; пианисты Б.Н. Рычков, В.А. Прудовский, И.М. Бриль, Б.М. Фрумкин, В.Н. Данилин; вибрафонист Л.М. Гарин; гитарист А.А. Кузнецов; контрабасисты А.А. Егоров, А.В. Соболев, А.Г. Сатановский; барабанщики А.Б. Гореткин, В.Н. Журавский, В. Багирян. В 1967 был открыт Джаз-клуб МВТУ, проводивший знаменитые «Джазовые посиделки». Значительными событиями в жизни Москвы стали гастроли ведущих американских оркестров — Дюка Эллингтона (1971), Т. Джонса и М. Люиса (1972). В 1977 была проведена аттестация нескольких концертных ансамблей современного джаза — трио Л.А. Чижика, «Арсенала» Козлова, септета Бриля, «Каданса» Г.К. Лукьянова, «Аллегро» Н.Я. Левиновского. Со второй половины 80-х гг. джаз обрёл полную творческую и организационную свободу. На 1996 он представлен в Москве главным образом небольшими ансамблями, которые выступают на сценах ресторанов, клубов, казино, отелей, баров и артистических кафе, ЦДРИ, Дома художника, Дома кино, Дома композиторов, в салоне «Аккорд»; нередки джазовые концерты в Концертном зале имени П.И. Чайковского и залах Московской консерватории. Выступления и «джем-сешн» регулярно проводятся в «Джаз Арт Клубе» А.Л. Эйдельмана (Беговая улица, 5). Джазовое образование в Москве музыканты получают в Российской академии музыки имени Гнесиных.

С 1991 функционирует Международная джазовая ассоциация (ныне Международный джаз-ангажемент; президент Ю.С. Саульский).

Литература: Баташев А., Советский джаз, М., 1972; Мархасев Л., В легком жанре, 2 изд., Л., 1986.

А.Н. Баташев.


Морфологический разбор «джаз»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: мужской; число: единственное; падеж: именительный, винительный; отвечает на вопрос: (есть) Что?, (вижу/виню) Что? ...

Синонимы слова «джаз»


Фонетический разбор «джаз»

транскрипция: [джа́с]
количество слогов: 1
переносы: (джаз) ...

Ассоциации к слову «джаз»


Цитаты со словом «джаз»


Близкие по смыслу слова к слову «джаз»


Предложения со словом «джаз»

С моей точки зрения джаз кончился в середине шестидесятых.
И верно, в тот же день вечером он канючил билеты на американский джаз.
Если Лёва станет играть в школьном джазе, ему это может понравиться: ведь у него такая опасная наследственность по линии дедушки.

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.