Значение слова «гроций»

Что означает слово «гроций»

Энциклопедический словарь

Гроций

(Гуго де Гроот) (Grotius, Hugo de Groot) (1583 - 1645), нидерландский юрист, социолог и государственный деятель, один из основоположников теории естественного права и современной науки международного права. Основные труды "Свободное море" (1609) и "О праве войны и мира" (1625).

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Гроций

(Гуго Grotius, de Groot) — известный голландский юрист, государственный деятель и писатель; род. в 1583 г. Восьмилетним мальчиком он писал уже латинские стихи; в одиннадцать лет он сделался студентом Лейденского университета. Здесь он удивлял своих учителей (Скалигера, Юния и др.) своими обширными познаниями, к которым, казалось, и университет не мог ничего прибавить. 15 лет Г. участвовал в посольстве, отправленном во Францию, ко двору Генриха IV. Король уже раньше знал Г. по оде, посвященной ему и, представляя его своим царедворцам, воскликнул: "вот чудо Голландии". В Орлеане Г. изучал право. Вернувшись на родину, он занялся адвокатурой, выступая иногда и на ученом поприще; так он издал "Satiricon" Марциана Капеллы, снабдив его очень ценными комментариями. Тогда же он перевел и некоторые матем. и астрон. сочинения классических писателей и написал три латинских трагедии ("Adamus exul", "Christus patiens" и "Sophomphaneos"). В 1601 г. Г. был назначен историографом Голландской республики, в 1607 г. — ген.-фискалом, в 1613 г. — ратспенсионарием в Роттердаме. В этой должности, соответствовавшей должности синдика в нем. городе, он принял участие во внутренних политико-религиозных распрях страны, как сторонник знаменитого Ольденбарневельда. Победителем из борьбы вышел Мориц Оранский, представитель идеи централизации. Ольденбарневельд был казнен (1619); Г. заключен в тюрьму, но бежал во Францию, где провел 11 лет, пользуясь пенсией от Людовика XIII. После неудачной попытки снова водвориться на родине Г. по предложению шведского канцлера А. Оксенштирна перешел на службу к стокгольмскому двору [переписка Г. с канцлером теперь издана] и был назначен шведским послом в Париж (1634). В 1645 г. Г. вышел в отставку и в том же году умер.

Несмотря на чрезвычайно сложную общественную и дипломатическую деятельность, Г. успел оставить после себя ряд трудов богословских, юридических, исторических и смешанного содержания. Из его богословских трудов самые известные: комментарии на св. Писание ("Annotationes in Vet. et in Novum Testam."), которые Лейбниц предпочитал всем до него существовавшим; "De veritate religionis christianae" (1662), перевод не только на европейские, но и на азиатские яз.; "Via ad pacem ecclesiasticam". Сын Г. издал все богословские трактаты отца в Амстердаме ("Opera Theologica"). O религиозных возрениях Г. см. Creuzer, "Luther u. H. Grotius" (Гейд., 1846). Из юридических соч. Г. самое замечательное — "De jure belli et pacis", благодаря которому он считается по справедливости основателем всеобщего государственного права, философии права и международного права. Г. исходит из идеи общежительности (sociabilitas); принципом права он считает безопасность общества (societatis custodia). Это право он называет естественным, его источник видит в здравом смысле; оно отличается от позитивного права, божественного или человеческого, которое всегда произвольно. Божественное право, в его глазах, — право общее, относящееся ко всему человечеству; он его ставит рядом с естественным правом; но он допускал еще специально божественное право, приложимое к одним израильтянам. Г. дал толчок изучению права; стали открывать кафедры с специальною целью изучать и комментировать его знаменитый трактат. Ср. Hertenstein, "Darstellung der Rechtsphilosophie des H. Grotius" (1850); Hély, "Étude sur le droit de la guerre de Gr." (1875). Очень известен в XVII столетии был и трактат Г. "De Mari libero". Этот труд он написал против притязания Испании на исключительное право торговли в Индии; он защищал здесь проект свободного пользования морями. Этот трактат изучался всеми прибалтийскими государями в разгар борьбы из-за "dominium maris Balthici". К юридическим трудам Г. следует отнести еще "De imperio summarum potestatum circa sacra" (1677). Большое значение имеют и исторические труды Г. Благородный патриот с особенным воодушевлением занимался историей своей родины; "Annales et historiae de rebus Belgicis" доставили Гроцию почетное место в историографии XVII стол. и до сих пор не потеряли своего значения. Г. известен и двумя изданиями Иордана и Павла Диакона, вышедшими в 1655 г. под загл. "Historia Gothorum, Vandalorum et Longobardorum". О Г. биографии Лудена (1806), Бутлера (1827), и де-Фриза (de Vries, 1827). Ср. Caumont, "Etude sur la vie et les travaux de G." (1862).

Г. Форстен.


Морфологический разбор «гроций»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: женский; число: множественное; падеж: родительный; отвечает на вопрос: (нет/около) Чего? ...

Фонетический разбор «гроций»

транскрипция: [грацый']
количество слогов: 2
переносы: (гро - ций) ...

Близкие по смыслу слова к слову «гроций»

гроцием
гроцию
альтузий
барневельта
пуффендорф
барбейрак

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.