Горсей
(Horsey) Джером (? - после 1626), английский путешественник. Бывал в России в кон. 16 в., встречался с Иваном Грозным. Автор "Записок о Московии...".
Горсей
(Horsey) Джером (? - после 1626), английский путешественник. Бывал в России в кон. 16 в., встречался с Иваном Грозным. Автор "Записок о Московии...".
Горсей
(Jeremias Horsey) — английский дворянин, живший в царствование Елизаветы. Г. сопутствовал агенту Лондонской торговой компании Меррику в его поездке во Францию и в Нидерланды, а затем в 1573 году послан был той же компанией в Москву; по приезде сюда он сблизился со многими боярами и сделался известен Годунову. В 1580 г. Г. поручено было заведование конторою Лондонского общества в Москве, а затем он послан был Иоанном Грозным к Елизавете с просьбою о присылке военных снарядов, каковое поручение и было выполнено им успешно. В 1585 г. Г. был вторично послан в Англию Годуновым для того, чтобы объясниться по делу Боуса (см.). В 1587 г. он покинул Москву, где благодаря своему влиянию на Годунова добился громадных привилегий для английских купцов, хотя и вел дела компании далеко не бескорыстно; по возвращении его в Англию против него предъявлены были обвинения в мошенничествах, которые и вынудили его бежать в Москву. Тогда компания убедила королеву потребовать выдачи Г. английскому послу Флетчеру; но Горсей успел сделаться полезным Флетчеру и был благодаря этому вновь отправлен в Москву, вопреки желаниям компании. Эта последняя поездка Г. состоялась в 1590-91 г. и кончилась неудачно вследствие ссоры с противником англичан, дьяком Щелкаловым, и собственной бестактности Г. Под предлогом опасения, чтобы Г. не выдал польским послам, прибывшим в Москву, вредных для России сведений, он был послан в Ярославль, затем перевезен в Вологду и окончательно выслан в Англию в 1591 г. В 1626 г. он был еще жив. От Г. остался целый ряд сочинений о России: "Путешествие Горсея" (Travels); "Описание коронации Феодора Иоанновича"; "2 и 3 посольства Г. от Елизаветы к русскому царю"; "О причинах отправки Г. в 1580 г."; "Письма к лорду Берлею о России"; "Оправдания Г." и др. Bce соч. Г. были впервые изданы Гаклюйтовским обществом, под ред. Бонда, вместе с соч. Флетчера: "Russia at the close of the XVI cent". Главное сочин. Г. — "Travels"; это — описание всего пребывания Г. в России, за исключением 1584 г. "Travels" Г. писал более 20 лет, так как труд этот посвящен покровителю Г. — Вальсингаму, умершему в 1590 г., а заканчивается восшествием на престол Михаила Феодоровича. Преисполненные противоречий рассказы Г. заслуживают, однако, внимания, так как в основу их часто положены в общем верные, из других источников неизвестные факты; необходимо только пользоваться ими с осторожностью. Сочинение Г. послужило одним из главных источников для Флетчера. Ср. Ю. Толстой, "Сказания англичанина Горсея о России в исходе XVI в." ("Отечественные записки", 1859, сент.); С. Середонин, "Сочинение Джильса Флетчера как исторический источник" (СПб., 1891). Ср. также работы академика Гамеля об англичанах в России, сборник документов "Россия и Англия", изданный Ю. Толстым, и 38-й т. "Сборника Императорского русского исторического общества". Отрывок соч. Г. переведен Ю. Толстым в "Чтениях Московского общества истории и древностей российских" (1877, кн. I).
А. Браудо.
Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.
Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:
Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.
Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!
Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.