Значение слова «гомель»

Что означает слово «гомель»

Энциклопедический словарь

Гомель

город в Белоруссии, центр Гомельской обл., порт на р. Сож. Железнодорожный узел. 503,3 тыс. жителей (1991). Машиностроение и металлообработка (станки, сельскохозяйственные машины, приборы и др.); деревообрабатывающая, химическая, пищевая, легкая промышленность. 5 вузов (в т. ч. университет), 2 театра. Краеведческий музей. Известен с 1142, с 1335 в Литве и Польше, с 1772 в Российской империи. Дворец Румянцевых-Паскевичей (18 в.), Ильинская церковь (деревянная, кон. 18 в.).

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Гомель

— уездный город Могилевской губернии, при пересечении Либаво-Роменской и Брянско-Луневецкой ветви Полесских железных дорог, на высоком и утесистом берегу реки Сож. В летописях Г. упоминается под именем Гомии и Гомье в первой половине XII в.; он принадлежал к Черниговскому княж. В 1446 г. город был отдан Казимиром I борисовскому кн. Василию Ярославичу. Несколько позднее им владели можайский кн. Иоанн Андреевич и сын его Симеон, который отдал его Иоанну III. По миру 1537 г. Г. отдан Литве. В 1648 г. взят казаками, но в 1665 г. возвращен Польше. В составе Белоруссии Г. присоединен к России в 1772 г. и пожалован гр. Румянцеву-Задунайскому. В 1838 г. Г. поступил в беспереоброчное владение кн. Паскевича. Уездн. городом сделался в 1852 г. Во дворце кн. Паскевичей замечательны бронзовая статуя Иосифа Понятовского, работы Торвальдсена, коллекция картин Суходольского, изображающих военные действия из походов фельдмаршала Паскевича против Турции, Польши и Персии; коллекции ваз, подаренных фельдмаршалу имп. Николаем и прусск. королем Фридрихом-Вильгельмом IV; мраморная статуя имп. Николая I работы Рауха. Жит. более 30 т., из них евреев более 12 т. Православных церквей 3, единов. 1 и 3 раскол. молельни, костел 1, синагога 1 и 10 еврейских молитв. домов. В соборе погребен канцлер гр. Н. И. Румянцев. Над могилою его памятник работы Кановы. Мужская 6-классная прогимназия с 169 учащ., духовное училище, 4-кл. женская прогимназия, техническое жел.-дорожное учил., одноклассное мужское с женской сменою, 1 нач. уч., одноклассное еврейское уч. с пригот. кл., частное евр. женское учил. 407 каменных зданий и 2627 дерев. Значительная торговля. Пароходное сообщение с Киевом ежедневное, с Могилевом 2 раза в неделю. В 1889 г. привезено по р. 565 т. пд. разного товару (360 т. пд., хлеба), отправлено 1359 т. пд., преимущественно лесу (около 1200 т. пд.). По Полесской ж. д. отправлено 399 т. пуд., прибыло 996 т. пд.; по Либаво-Роменской отправлено 922 т. пд.; прибыло 1298 т. пд. В 1888 г. выдано купеческих свидетельств 2 гильдии 114 годовых и 7 полугод., на мелочной торг — 256 годов. и 23 полугод. Городской банк с оборотом на сумму более 2 1/2 млн. руб. Городское общество взаимного страхования. Долга у города к 1890 г. было 93518 руб. Городских расходов в 1888 г. было 90699 р., в том числе на народное образование 3682 руб., на медицинскую часть 180 р., на содерж. городского управления 11945 р. Фабрик и заводов 15. Соломенно-массная фабрика имела оборот в 1888 г. на 223902 руб., 1 табачная на 10 т., 2 маслобойни на 28 т. р., 1 лесопильня на 12 ½ тыс. руб. Больница, 10 врачей, еврейская богадельня, библиотека, 2 книжн. магаз., 3 типографии, 3 фотогр. Предместье Г. — заштатный г. Белица, в 2 в. от города, близ оз. Шатырь, изобилующего рыбою. С 1777 по 1852 г. Белица была у. г. Жителей около 2 тыс., большею частью старообрядцы, занимающиеся садоводством и огородничеством. В Белице 2 православные церкви, 2 евр. молитвенных дома, 1-классное училище с женскою сменою, несколько мельниц. См. "Виленский календарь на 1892 год", стр. 206-211.

Гомельский уезд занимает южную часть губернии. По местным исследованиям 1881 г., земли в уезде было 472799 дес., а по Стрельбицкому — 491605 дес. Поверхность ровная. Под болотами 49900 дес. Обилие болот вредно отзывается на здоровье жит.: эпидемии кровавого поноса и дифтерита почти ежегодно. Уезд орошается двумя судоходными pp., Днепром и Сожем. С пристаней на Днепре Черной отправлено в 1882 г. 492 т. пд., а Отверницы — 665 т. пд., главным образом лесные материалы. Сож пересекает у. с С. на Ю.; главные пристани на нем Гомель и Ветка. Из прит. р. Сожа более значительны Ипуть, Уть, Терюха и Уза. Озер 113; они небольшие, занимают 854 дес. Под лесами было в 1880 г. 118554 дес. Более всего сосновых лесов; также дуб, граб, клен, берест и ясень. Под лугами и сенокосами 73379 дес., под пашнями 172677 дес. (в том числе у крестьян более 130 т.). За время с 1861-81 г. крестьяне приобрели земли 10261 десятину. В последнее время они стали приобретать земли при помощи крестьянского банка. Более всего сеют рожь, а затем овес, гречиху и картофель. В 1889 г. лошадей было 41469, рогатого скота 51561 шт., овец простых 61229 и тонкорунных 830, свиней 39413 и коз 5314. Фбр. и зав. в 1888 г. было 97. На них работало 706 раб., оборот их составлял более 1113 тыс. руб. Первое место занимает писчебумажная фбр. с оборотом 875727 р., затем сенопрессов. зав. с оборотом в 108000 р. и 8 винокур. зав. с обор. на 70 т. р. Кожевенных зав. 9, круподерен 36, маслобоен 21. В 1881 г. было 330 мельниц, имевших обороту более чем на 100 т. р. Главные кустарные промыслы (по исследованию 1881 г.) — скорняжный, валяльный, портняжный, приготовление обуви. Разными лесными промыслами занималось 1512 чел. В отхожие промыслы отправилось 5520 м. и 381 ж.; извозом занимались 728 чел. Всего промыслами занималось 11920 чел. Из числа 541 ремесленника в местечках было 310 евреев. Развито пчеловодство: 52 т. ульев; добывается более 25 т. пд. меда и более 3 т. пд. воска. В 1888 г. жит. в у. (без города) было 80427 м. и 82481 ж. Из них евреев более 8 т., католиков около 600, раскольников до 12 т. Главное место их жительства — Ветка (см.). За 10 лет (с 1871 по 1881 г.) ежегодно в среднем прирост населения был 1,76 %. На 1 кв. в. приходится 400 жит. В административном отношении Г. уезд делится на 3 стана, 14 волостей и 185 сельских обществ. Местечек в уезде 6; из них более значительны Ветка (ок. 7 т. ж.) и Уваровичи (до 4 т. ж.). Православный м-рь и 67 црк. Врачебный персонал (кроме города) состоял из 7 врачей, 14 фельдшеров и 1 повив. бабки. Ветеринарных врачей 4; 1 ветер. фельд. Начальных школ в 1890 г. было 36 (в 1883 г. — 27), не считая еврейских хедеров. Литер. см. Могилевская губ.

A. C.


Морфологический разбор «гомель»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: мужской; число: единственное; падеж: именительный, винительный; остальные признаки: singularia tantum, топоним; отвечает на вопрос: (есть) Что?, (вижу/виню) Что? ...

Синонимы слова «гомель»


Фонетический разбор «гомель»

транскрипция: [гам'ил']
количество слогов: 2
переносы: (го - мель) ...

Ассоциации к слову «гомель»


Близкие по смыслу слова к слову «гомель»


Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.