Значение слова «гать»

Что означает слово «гать»

Словарь Ожегова

ГАТЬ, и, ж. Настил из брёвен или хвороста для проезда через топкое место.

Энциклопедический словарь

Гать

настил из бревен или хвороста для проезда, прохода через болото, топкое место и т. п.

Словарь Ушакова

Гать

гать, гати, жен. Настил из бревен или хвороста для проезда через болото или через топкое место.

Словарь Ефремовой

Гать

  1. ж.
    1. Настил из бревен, веток и т.п. для проезда, прохода через топкое место, болото.
    2. местн. Топкое место, болото.

Словарь Военных Терминов

Гать

настил нз жердей, брёвен, хвороста и т. п. Применяется при строительстве колонных путей на заболоченной местности нлн топких местах, сыпучих грунтах (пески, солончаки) и ремонте разрушенных участков дорог.

Топонимический словарь Амурской области

Гать

1) непросыхающее зыбучее болото;

2) всегда заболоченное место на дне долины, ручья, заваливаемое бревнами, хворостом для проезда и прохода;

3) настил из хвороста и бревен для этой цели.

Архитектурный словарь

Гать

(гатьба)

   1. Настилка из брёвен и хвороста на топком участке дороги.

   2. Земляная дорожная насыпь на болотистом месте, укрепленная фашинами, щебнем и т. п.

   (Термины российского архитектурного наследия. Плужников В.И., 1995)

|

   * * *

(дамба)

   высокий настил или мощеная дорога для проезда, прохода через водную преграду; элемент средневековых оборонительных сооружений.

   (Архитектура: иллюстрированный справочник, 2005)

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Гать

— дорога, основание которой устроено из хвороста, реже из бревен, в болотной местности. Осушение болот под полотно проезжей дороги может быть предпринято в больших масштабах только тогда, если нужные для этого издержки незначительны в сравнении с ценностью самой дороги. В тех же случаях, когда необходимая для безопасности проезда надлежащая осушка полосы болота, отходящей под дорогу, не может быть исполнена без затраты больших денежных средств, прибегают к устройству Г. Такие дороги значительной длины встречаются в нашем пинском Полесье, в Новгородской губернии и в некоторых других болотистых местностях. Простейший способ устройства Г. состоит в настилке одного только слоя хвороста поперек дороги. Для большей прочности хворост кладут на слое фашин (связанного в пучки хвороста), причем фашины располагаются вдоль, а хворост поперек дороги. Если же требуется еще более прочное основание, то фашины кладут в несколько слоев, причем каждый слой засыпается землей, чтобы не было между слоями пустот. Все слои связываются взаимно фашинными канатами и прибиваются кольями. Поверхность дороги делается из хряща или крупного песка, слоем толщиной не менее 15 см. Если насыпь проводится через места, затопляемые весенними водами, тогда ее возвышают над уровнем разлива, а ядро насыпи делают из фашин. С боков Г. ограничивают земляными присыпками, а откос ее со стороны воды укрепляют хворостом с помощью фашинных канатов и кольев. Весьма интересный пример подобного устройства представляет бичевник в части Онежского канала от урочища Черный Песок до Вознесенской пристани, причем канал проходит через Кобылье озеро (устройство этого бичевника описано в "Журнале Гл. упр. путей сообщения", 1853 г., т. XVIII). Вместо фашин под насыпь можно положить ростверк (см. это слово). Этот способ лучше, но несравненно дороже. Он употреблялся при постройке Николаевской железной дороги на части этой линии, пересекающей болотистые пространства Новгородской губернии. В последние годы такие плавучие плоты для устройства временных дорог через болота применены были при сооружении Полесских железных дорог. В северной Германии, преимущественно в Ганновере и Ольденбурге, встречаются остатки частей дорог, устроенных для переходов через болота еще древними римлянами. В последнее время вполне выяснено научно, что эти переходы составляют действительные остатки военных дорог римлян и соответствуют упоминаемым Тацитом "pontes longi". Почти все эти дороги имеют одно направление, от востока к западу, и почти всюду ширина их около 3 метров. Образцовое устройство этих дорог указывает на определенную и высокоразвитую технику культурных строителей. Древние римляне, как известно, были весьма искусны по части дорожных сооружений. Римские брусчатые дороги через болота гораздо совершеннее нынешних Г. Они были устроены прочно и красиво и могли пропускать самые тяжелые военные машины; по некоторым из них можно ездить безопасно и в настоящее время. Сохранившиеся остатки дают возможность судить о системе устройства этих брусчатых переходов через болота. На поверхность болота укладывались толстые дубовые брусья, плотно, в закрой друг возле друга, и каждый из брусьев прикреплялся к грунту двумя длинными нагелями длиной 1-1,5 метра. Отверстия для пропуска нагелей квадратные и пробиты долотом. Этот брусчатый помост покрывался дерном и затем по выровненной поверхности засыпался землей и щебнем. Таким образом устраивалась удобная прозжая дорога. В некоторых местах, где грунт был более зыбкий, укладывались брусья в несколько рядов или же под поперечным рядом подложены продольные лежни; в других же местах, где грунт был особенно ненадежен, под брусьями найден фашинник. В некоторых местах эти дубовые брусья находятся близ поверхности болота, в других же они скрыты на глубине до 2 метров и заросли торфом. Рассматривая систему устройства этих брусчатых дорог, необходимо признать, что она была хорошо продумана. Толстые брусья составляли прочный помост, который удерживался в неподвижном положении загнанными сверху нагелями. В некоторых местах открыты подобные помосты, тянувшиеся на протяжении более 20 км. При этом замечательна их однообразная, довольно малая ширина, в 3 метра и не более 3,5 метров. Это объясняется отчасти тем, что брусья изготавливались не распиловкой, а раскалыванием бревен; поэтому длина брусьев была ограничена для более удобного раскалывания. Римские повозки имели расстояние между колесами около 1 метра, а потому ширина пути в 3 метра могла быть достаточной для разъезда двух повозок, но для перехода пехоты и конницы эти узкие дороги, тянувшиеся на протяжении десятков километров, конечно, не могли быть очень удобны. Подробности о брусчатых дорогах древних римлян, интересные с точки зрения археологии и военной истории, можно найти в сочинениях: "Die Bohlwege i m Herzogthum Oldenburg" S. Alten; "Bericht über die Thätigkeit des Oldenburger Landesvereines für Alterthum" (1889).

A. T.


Морфологический разбор «гать»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: женский; число: единственное; падеж: именительный, винительный; отвечает на вопрос: (есть) Что?, (вижу/виню) Что? ...

Синонимы слова «гать»


Фонетический разбор «гать»

транскрипция: [га́т']
количество слогов: 1
переносы: (гать) ...

Ассоциации к слову «гать»


Близкие по смыслу слова к слову «гать»


Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.