Значение «галилейское море»

Что означает «галилейское море»

Православная энциклопедия

Галилейское море

(Тивериадское море, или Геннисаретское озеро)

   водоем, расположенный в Галилее. Иногда в Священном Писании Галилейское море называют просто морем. На севере в него впадает река Иордан, а на юге вытекает из него. Климат в этом районе тропический, а в самом водоеме водится много рыбы, поэтому множество местных жителей во времена Иисуса Христа занимались здесь рыболовством. Обычно на море очень тихо, но иногда, когда налетают ветры с ближайших гор, поднимается буря и плавать по нему становится небезопасно. Галилейское море упоминается во всех четырех Евангелиях. «Выйдя же в тот день из дома, Иисус сел у моря. И собралось к Нему множество народа, так что Он вошел в лодку и сел; а весь народ стоял на берегу. И поучал их много притчами.» (Евангелие от Матфея, 13, 1–3). «И вышел [Иисус] опять к морю; и весь народ пошел к Нему, и Он учил их» (Евангелие от Марка, 2, 13) и т. д.

Библейский Словарь к русской канонической Библии

Галилейское море

Галил’ейское м’оре (Мат.4:18 ; Мат.15:29 ; Мар.1:16 ; Мар.7:31 ; Иоан.6:1) — пресноводное озеро, размерами в длину около 20 км и в ширину около 12 км, богатое рыбой и расположенное в живописной местности между плодородной Галилеей и богатым пастбищами Васаном. Наибольшая глубина озера составляет 60 м и его поверхность на 240 м ниже уровня Средиземного моря. На его берегах и в прибрежных городах (особенно в Капернауме) Иисус провел большую часть Своего земного служения. С севера в это озеро втекает, а с юга из него вытекает Иордан. Оно также называется:

море Киннереф (Чис.34:11 ; Втор.3:17),

Хиннароф (Нав.11:2),

море Хиннерефское (Нав.12:3 ; Нав.13:27),

Геннисаретское озеро (Лук.5:1),

море Тивериадское (Иоан.21:1). (см. тж Иордан)

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Галилейское море

— евангельское название палестинского озера, служащего проточным бассейном для реки Иордана, на ее пути к Мертвому морю. В ветхозаветных книгах оно известно было под названием Киннереф, и это название в искажении сохранилось до новозаветного времени, в форме Геннисарет (Лук. V, 1). Когда на берегах его получил особенно большое значениe город Тивериада, то по городу и озеро стало называться Тивериадским (Иоан. XXI, 1), каковое название у туземцев сохранилось и доселе (Бар-Табарье). Но самым обычным названием для него было именно Галилейское озеро или море, по той области, в которой оно находилось. Морем оно называется только по своему историческому значению, так как в действительности оно невелико: 21 километр длины и 12 километров наибольшей ширины. Лежит среди гор, на 682 фута ниже уровня Средиземного моря. Вода в нем прозрачная, но не без примеси соли. В настоящее время окрестности Г. моря пустынны. Иную картину оно представляло во времена Христа. Здесь был промышленный центр Палестины; по берегам озера почти непрерывной линией тянулись города, а по водам его двигалось множество судов всякого рода — военные корабли римлян, лодки вифсаидских рыбаков, золоченые галеры из дворца Иродова. Озеро славилось обилием рыбы. Христос избрал окрестности его (Капернаум, Хоразин, Вифсаида) главным местом своего общественного служения. Большинство учеников Христа вышли из местных жителей, рыболовов Вифсаиды. С лодки на этом озере Христос проповедовал собравшейся на берегу толпе народа, на нем он укротил внезапно разразившуюся бурю, ходил по водам его (см. Mф. IV, 13—17; VIII, 24; Марк. IV, 37—41; Лук. VIII, 23 и др.). Находящиеся близ Тивереады горячие источники, имеющие температуру в 50—61°С и содержащие в себе сильный раствор горькой соли и серно-водородный газ, ценились уже в древности: о целебности их источников говорит Плиний Старший (в 1833 г. Ибрагим-паша устроил здесь приспособления для ванн). Во время иудейской войны на Галилейском озере произошло сражение, в котором погибло до 6½ тыс. евреев. Современное арабское население не ценит красот и преимуществ Г. озера; даже рыболовство, несмотря на изобилие рыбы, находится в печальном положении. На водах его нет ни одной сносной лодки; арабы имеют какое-то инстинктивное отвращение к нему, так что всегда предпочитают даже окружный медленный путь на верблюде переправе через озеро.

А. Л.


Морфологический разбор «галилейское море»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: мужской; число: единственное; падеж: предложный; остальные признаки: организация; отвечает на вопрос: (говорю/думаю) О чём? ...

Синонимы слова «море»


Фонетический разбор «галилейское»

транскрипция: [гал'ил'ий'скайэ]
количество слогов: 5
переносы: (га - ли - лей - ское) ...

Близкие по смыслу слова к слову «галилейское»


Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.