Значение слова «верди»

Что означает слово «верди»

Энциклопедический словарь

Верди

(Verdi) Джузеппе (1813 - 1901), итальянский композитор. Мастер оперного жанра, создавший высокие образцы психологической музыкальной драмы. Оперы: "Риголетто" (1851), "Трубадур", "Травиата" (обе 1853), "Бал-маскарад" (1859), "Сила судьбы" (для Петербургского театра, 1861), "Дон Карлос" (1867), "Аида" (1870), "Отелло" (1886), "Фальстаф" (1892); Реквием (1874). С 1961 в г. Буссето (родина Верди) - конкурс вокалистов "Вердиевские голоса".

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Верди

(Giuseppe Verdi) — знаменитый итальянский композитор, родился в 1813 г. Муниципалитет родного города В., Буссето, и одно частное лицо, видя в Верди крупные музыкальные задатки, дали ему средства ехать в Милан, чтобы поступить в консерваторию. Он не был, однако, туда принят и стал заниматься у Лавинья, аккомпаниатора при оперном театре "La Scala", под руководством которого написал множество мелких сочинений, оставшихся неизданными. Первая опера В., "Oberto, conte di San Bonifazio", была дана в 1839 г. на сцене "La Scala" в Милане. В этой опере, имевшей успех, В. явился подражателем Беллини. Вторая опера В., "U n Giorno di regno" (1840), не оправдала ожиданий композитора. Следующие три оперы — "Навуходносор" (1842), "Ломбарды" (1843) и "Эрнани" (1844) — заставили заговорить о В. Его имя стало известным; но затем он испытал целый ряд неудач. Следующие оперы его, "I due Foscari" (I844), "Giovanna d'Arco" (1845), "Alzira" (1845), "Attila" (1846), "I Masnadieri" (1847), "Il Corsaro" (1848), "Battaglia di Legnano" (1849), "Stiffelio" (1850), провалились, а "Макбет" (1847) и "Luisa Miller" (1849) имели посредственный успех. С "Риголетто" (1851), одного из лучших произведений В., начинается блестящий период его композиторской деятельности. "Трубадур" (1853), а затем "Травиата" (1853) сильно выдвинули В. и сделались любимыми операми в Италии и других странах. "Сицилийская вечерня" (1855) и "Симон Бокканегра" (1856) заставили В. вспомнить прежнее время неудач, но опера "Бал-маскарад" (1858) опять имела большой успех. Затем следуют: "Сила судьбы", написанная для Петербурга в 1863 году, и "Дон-Карлос", написанная для Парижа в 1867 году. Их незначительный успех сменился необычайным фурором, который вызвала "Аида". Она появилась впервые в 1871 году, на оперной сцене в Каире, для которой Верди написал ее по предложению хедива Измаила-паши. Колоссальный успех, который имела эта опера на первом представлении, выпадает на ее долю везде, где бы ее ни ставили. Итак, с двадцать четвертой оперой В. достиг апогея своей славы. После "Аиды" композиторская деятельность В. становится менее обильной. В 1877 году В. окончил свой реквием, сочиненный в память Манцони, а в 1887 г. — "Отелло". Помимо этих крупных произведений, В. написал 12 романсов, несколько вокальных номеров и струнный квартет. В настоящее время В. оканчивает комическую оперу "Фальстаф". В годы бурной композиторской деятельности В. писал оперы с чрезвычайной быстротой. Поспешность письма некоторых из них была причиной их неуспеха; но те оперы, на сочинение которых В. употреблял более времени, удержались в репертуаре и составили славу композитора. В. принадлежит к замечательным мелодистам нашего времени и вместе с тем следит с большой чуткостью за ходом развития современного искусства. В сороковых годах понемногу началось вагнеровское движение в музыке. Это движение впоследствии разрослось до громадных размеров. Новые течения в музыке не могли не коснуться Верди, как человека, страстно любящего свое искусство. Стремление к точной иллюстрации текста, к ариозному пению заметны у В. уже в его опере "Luisa Miller", затем в "Simon Boccanegro" и "Дон-Карлосе". Нередко, однако, В. приходилось платиться за свои новаторские попытки, иногда неудачные, и оперы его не находили сочувствия. В "Аиде" В. очень искусно сумел соединить свой певучий, мощный талант с намеками на вагнеровские тенденции и, в сущности, в этой опере нашел ту золотую середину, на которой ему и следовало бы остановиться. В "Отелло", однако, вагнеровские принципы взяли верх над мелодическим талантом. Впрочем, В. нельзя считать очень строгим последователем Вагнера. Главный принцип Вагнера, а именно тематизм, покрывающий сетью всю оперу, не практикуется В., но он в "Отелло" отказался от отдельных музыкальных номеров, и музыка в громадном большинстве случаев покорно следует за течением драмы, не распадаясь на арии, дуэты и т. д. Не только взгляды свои на оперу, но саму фактуру музыкального письма В. постоянно усовершенствовал и наконец довел ее до высокого мастерства в "Аиде" и реквиеме. Как оркестратор, В. всегда проявлял чрезвычайно своеобразное дарование. Не только в позднейших операх, но и в "Риголетто", "Травиате" и многих других операх встречаются страницы, замечательные по оркестровому колориту. В "Аиде" и особенно в "Отелло" В. доходит, с этой точки зрения, до полной виртуозности. Мы не ошибемся, если назовем его итальянским Берлиозом. В большинстве случаев В. выбирал благодарные сюжеты; богатой сокровищницей послужили для него произведения Виктора Гюго, Шиллера и Шекспира.

Н. Соловьев.


Морфологический разбор «верди»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: одушевлённое; род: общий (м/ж); число: единственное, множественное; падеж: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный; остальные признаки: неизменяемое, фамилия; отвечает на вопрос: (есть) Кто?, (дать/подойти к) Кому?, (нет/около/вижу) Кого?, (творю с/между/за, доволен) Кем?, (говорю/думаю) О ком? ...

Фонетический разбор «верди»

транскрипция: [в'ир'д'и]
количество слогов: 2
переносы: (вер - ди) ...

Близкие по смыслу слова к слову «верди»


Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.