Значение слова «васильевы»

Что означает слово «васильевы»

Энциклопедический словарь

Васильевы

  1. российские актеры, братья: 1) Павел Васильевич (1832 - 79), на сцене с 1850, с 1860 в Александринском театре. 2) Сергей Васильевич (1827 - 1862), с 1844 в Малом театре. Яркие представители русской актерской школы, отличавшиеся простотой и естественностью исполнения.
  2. (однофамильцы, псевд. - братья Васильевы), российские кинорежиссеры и сценаристы: 1) Георгий Николаевич (1899 - 1946), заслуженный деятель искусств России (1940). 2) Сергей Дмитриевич (1900 - 59), народный артист СССР (1948). Совместно поставлены фильмы: "Чапаев" (1934), "Волочаевские дни" (1937), "Фронт" (1943); Сергей Дмитриевич - "Герои Шипки" (1955; советско-болгарский фильм). Авторы сценариев своих фильмов. Государственная премия СССР (1941, 1942).

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Васильевы

— старинная дворянская фамилия. В Гербовник внесены 3 фамилии В. — 1) Потомки Сафона Дорофеева В., в 1622 г. служившего по городу Ельцу в числе детей боярских и тогда же жалованного поместьем от царя Михаила Феодоровича. Герб помещен в Гербовник (X, 41). — 2) Потомки Ивана Васильевича В., приобретшего дворянское достоинство при Петре Великом. Внук его, Алексей Иванович Васильев (см.), был при Александре I министром финансов. Предки Алексея Ивановича в 1797 г. указом императора Павла I возведены в баронское Российской империи достоинство, а в графское достоинство сей род пожалован императором Александром I. Ср. Гербовник (VII, 6 и 173). — 3) Потомки Гурия В., жалованного поместьем при Петре Великом в 1698 г. Гербовник (VII. 151).

Москва. Энциклопедический справочник

Васильевы

(однофамильцы; псевдоним Братья Васильевы), кинорежиссёры. Георгий Николаевич (1899, Царицын — 1946), заслуженный деятель искусств РСФСР (1940). Учился в московской театральной студии «Молодые мастера». С 1924 редактор-монтажёр на студии «Госкино». Сергей Дмитриевич (1900, Москва — 1959, Ленинград), народный артист СССР (1948). В 1924 окончил Ленинградский институт экранного искусства. С 1924 Васильевы работали в кино вместе. Первый их фильм — «Подвиг во льдах» (1928, документальный). Васильевы создали фильм «Чапаев» (1934), в котором подняли на новую ступень искусство кинорежиссуры, а также фильмы «Волочаевские дни» (1937), «Оборона Царицына» (1942, первая серия), «Фронт» (1943) — последняя их совместная работа. Государственная премия СССР (1941, 1942). Сергей Дмитриевич поставил фильмы «Герои Шипки» (1955) и «Дни Октября» (1958). Похоронены на Новодевичьем кладбище. На доме, где родился и жил Сергей Дмитриевич (2-я Бауманская, 3, во дворе), — мемориальная доска.

Кино: Энциклопедический словарь (изд. 1987)

ВАСИЛЬЕВЫ

• ВАСИЛЬЕВЫ

   ВАСИЛЬЕВЫ (однофамильцы; псевд. братья Васильевы), сов. режиссёры, сценаристы.

   1) Георгий Николаевич В. (25.11.1899 - 18.6.1946). Засл. деят. иск-в РСФСР (1940). Участник Гражд. войны. Учился в Моск. театр. студии "Молодые мастера" под рук. И. Н. Певцова. С 1923 журналист, опубликовал ряд кинорецензий в ж. "Жизнь иск-ва". С 1924 ред.-монтажёр студии "Госкино" по перемонтажу заруб, фильмов.

   2) Сергей Дмитриевич В. (4.11.1900 - 16.12.1959). Нар. арт. СССР (1948). Активный участник Окт. революции в Петрограде и Гражд. войны. В 1924 окончил Ин-т экр. иск-ва в Ленинграде. С этого же года ред.-монтажёр моск. отделения "Севзапкино". После слияния "Севзапкино" и "Госкино" в "Сов-кино" В. начали работать вместе. Большое значение для В. имела их встреча с С. М. Эйзенштейном, учениками к-рого они стали. Первая самостоят, реж. работа В.- док. ф. "Подвиг во льдах" (1928), смонтированный из фрагментов кинохроники, снятой операторами, участвовавшими в поисках сов. ледоколами итал. экспедиции Нобиле. В первом худож. ф. "Спящая красавица" (1930) по сц. Г. В. Александрова и В. режиссёры, впервые выступившие под общим псевдонимом, отдали дань лефовскому отрицанию старого иск-ва. Ф. решён в поэтике монтажно-типажного кинематографа, изобилует сложными кинематографич. метафорами. В своём втором, тоже немом, ф. "Личное дело" (1932) режиссёры искали иной путь - обратились к образам, воплощённым актёрскими средствами. Через развитие характера героя - отсталого рабочего, преодолевающего пережитки прошлого в своём сознании, они стремились рассказать о социалистич. строительстве в годы первой пятилетки. Хотя ф. был поставлен по слабому сц. и не пользовался зрит. успехом, он сыграл большую роль в творч. развитии В. В основу след. работы В. положили книгу Д. А. Фурманова "Чапаев", по крой в 1934 пост. одноим. ф. (Гос. пр. СССР, 1941). Основываясь на полумемуарной повести Фурманова, изучив многочисл. док. и иконографич. материалы, В. создали сц., обладающий классич. стройностью и завершённостью драматургич. конструкции. Они убедительно показали в ф. роль Коммунистич. партии в организации Красной Армии, в воспитании и сплочении масс, воскресили атмосферу рево-люц. эпохи, в живых, эмоц. образах воплотили замечат. черты борцов революции. В "Чапаеве" В. подняли на новую ступень иск-во кинорежиссуры, обогатив его многими новаторскими достижениями в работе с актёрами, в композиции, построении мизансцен, в монтаже, использовании звука и в муз. решении. Все выразит, средства ф. были направлены на раскрытие человеческих характеров, создание глубоких, самобытных образов. Идейная и худож. вершина ф.- образ Чапаева в исполнении Б. А. Бабочкина - воплощение героич. рус. нар. характера, раскрывшегося во всём величии и красоте в огне революц. битв. Персонален ф., главные и эпизодические, составляют единый собират. образ революц. народа. Реж. мастерство В. проявилось во всех сценах и эпизодах ф. как камерных, так и массовых, батальных. Вступление ф.- врывающаяся в кадр лихая тройка, эпизоды на мосту и урок тактики, сцена боя с каппелевцами, сцены споров Чапаева с Фурмановым, речи Чапаева на митинге и перед кавалерийским эскадроном, прощание с Фурмановым, ночь перед последним боем и мн. другие - образец политически страстного и глубокого кинематографич. иск-ва. Ф. сразу же получил всенародное признание. Он явился победой метода социалистич. реализма в сов. худож. культуре, стал важнейшим этапом в его развитии и оказал плодотворное влияние на прогрес. заруб. кино. В 1937 В. пост, по собств. сц. ф. "Волочаевские дни" о борьбе дальневост. партизан с япон. интервентами в годы Гражд. войны, вновь подняв ответств. тему революц. борьбы народа, возглавляемого Коммунистич. партией. К эпохе Гражд. войны обратились В. и в ф. "Оборона Царицына" (1-я сер., 1942, Гос. пр. СССР). Последней совм. работой В. был ф. "Фронт" (по А. Е. Корнейчуку, 1943).

   С. Д. Васильев в 1944 - 49 - худ. рук., в 1955 - 57 директор к/ст "Ленфильм", пред. оргбюро Ленингр. отделения СРК СССР. В 1955 он пост. совм. с болг. кинематографистами историч. ф. "Герои Шипки" о мужеств. борьбе рус. и болг. народов в 1877 - 78 за освобождение Болгарии от османского ига, снова показав себя мастером больших эпич. полотен. Последний его ф. - "В дни Октября" (1958), в к-ром впервые в своём творчестве С. Д. Васильев обратился к воплощению образа В. И. Ленина (артист В. И. Честноков).

   Героич. борьба народа за свободу, за светлое будущее стала осн. содержанием лучших ф. братьев В. Своей деятельностью В. внесли выдающийся вклад в развитие сов. кино, в утверждение его на позициях социалистич. реализма.

   ♦ Собр. соч., т. 1 - 3, М., 1981 - 83.

   ◘ ""Чапаева" смотрит вся страна". (Передовая статья), "Правда", 1934, 21 ноября; Чапаев. О фильме. Сб. ст., М., 1936; Долинский И., "Чапаев". Драматургия, М., 1945; Фрейлих С. Золотое сечение экрана, в его кн.: Фильмы и годы, М., 1964; "Чапаев". (Книга-альбом), М., 1966; Бабочкин Б., Через тридцать лет, в его кн.: В театре и кино, М., 1968; История советского кино, т. 1 - 4, М., 1969 - 78; Писаревский Д. С, Рождение фильма, М., 1974; его же, Братья Васильевы, М., 1981.


Морфологический разбор «васильевы»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: одушевлённое; род: общий (м/ж); число: множественное; падеж: именительный; остальные признаки: pluralia tantum, фамилия; отвечает на вопрос: (есть) Кто? ...

Фонетический разбор «васильевы»

транскрипция: [вас'ил'йивы]
количество слогов: 4
переносы: (ва - силье - вы) ...

Близкие по смыслу слова к слову «васильевы»

туликовы
васильевыми
мезинцева
товстоноговы
бороздины
меркурьевы
ткачевы
кашеверова
кутеповы

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.