Валла
♦ служанка Рахили:
Быт 29:29
♦ мать Дана и Неффалима:
Быт 30:1–7; Быт 35:25
♦ Рувим спал с ней:
Быт 35:22
Валла
♦ служанка Рахили:
Быт 29:29
♦ мать Дана и Неффалима:
Быт 30:1–7; Быт 35:25
♦ Рувим спал с ней:
Быт 35:22
Валла
(страх, робость, по Гезению же, скромность; Быт 29:29) — служанка Рахили и мать Дана и Неффалима, наложница Иакова (30:3-8, 35:28). Рувим, первенец Иакова, совершил с нею грех прелюбодеяния и был за это лишен своим отцом права первородства (49:4).
Валла
В’алла (робкая, скромная) (Быт.29:29 ; Быт.30:3 -5,7; Быт.35:22,25; Быт.37:2 ; Быт.46:25 ; 1Пар.7:13) — служанка Рахили, данная ей ее отцом Лаваном и ставшая женой (наложницей) Иакова; мать Дана и Неффалима.
Валла
(Лоренцо Valla) — известный итальянский гуманист; род. в Риме или Пьяченце в 1407 г., † в Риме в 1457 г. Детство и раннюю молодость В. провел при курии Мартина V, потом был профессором в Павии, странствовал по другим городам Италии, жил в Неаполе при дворе Альфонса Арагонского, в 1448 году получил место апостольского секретаря при Николае V и был сделан каноником при церкви св. Иоанна в Латеране, и сохранил обе должности до смерти. В. стоял в центре гуманистического движения своего времени. Его сочинение: "De linguae latinae elegantia" — выяснение точного значения латинских слов и их правильного и изящного употребления — имело большой успех у современников и в ближайшем потомстве; кроме массы рукописей, существует более 30 печатных изданий только XV века. Затем Валла комментировал латинских писателей Ливия, Саллостия, Квинтилиана; перевел Геродота, Фукидида, а также часть "Илиады" и некоторые басни Эзопа; писал философские трактаты и исторические произведения. Характерные черты учено-литературной деятельности В. — резкий критицизм по отношению к церковным и гуманистическим авторитетам и ожесточенная борьба против аскетизма. Кроме "De falso credita et ementita Constantini donatione decl a matio", где была доказана подложность "Константинова Дара", В. опровергал церковное учение о происхождении апостольского символа и издал трактат: "De libero arbitrio", против Боэция. Против средневековых юристов он написал резкую инвективу: "In Bartoli de insigniis et armis libellum epistola", и в то же время подверг резкой критике Цицерона, "бога гуманистов", и поставил выше его Квинтилиана; в трактате "De dialectica" внес поправки к Аристотелю; в "Disputatio adversus Livium, duo Tarquinii Lucius ас Aruns, Prisci Tarquinii filii ne an nepotes fuerint" выступил против мнения Ливия. Этот критицизм вызвал со всех сторон резкие нападки на В.: он едва спасся от инквизиции за мнение об апостольском символе и должен был вести ожесточенную полемику с Поджио, Фацио и другими гуманистами. Против аскетизма В. выступил в двух трактатах: "De voluptate ас vero bono", где он пытался примирить крайний эпикуреизм с христианством, и "De professione religiosorum", где он резко восстает против монашеского института. Но В. не был враждебен христианству и интересовался церковно-богословскими вопросами: он составил филологические поправки к принятому переводу Нового Завета, написал: "Sermo de mysterio Eucharistiae" и потерянное теперь сочинение об исхождении св. Духа. Заслуги В. в историографии сводятся главным образом к тому же критицизму, а его "Historiarum Ferdinandi (отца Альфонса) libri III" представляют интерес более по той полемике, которую вызвала эта книга ("In Bartholomaeum Facium recriminationum libri IV"). Сочинения В. изданы (далеко не все) еще в XVI веке (L. Vallae, "Opera omnia", Basileae, 1540).
См. также "Opuscula tria ed. Vahlen" (Вена, 1869). Лучшая характеристика В.: "Vahlen, L. V." (Берлин, 1870). Ср. Zumpt, "Leben und Verdienste d. L. V." (Берлин, 1845) и Monrad, "L. V. und das Konzil zu Florenz" (перевод с датского, Гота, 1881).
М. К.
Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.
Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:
Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.
Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!
Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.