Брандер
Запустить или подпустить брандер или (чаще) брандера (разг. фам.) - перен. сказать что-н., чтобы вызвать ссору.
Брандер
Запустить или подпустить брандер или (чаще) брандера (разг. фам.) - перен. сказать что-н., чтобы вызвать ссору.
Брандер
небольшое парусное судно (по большей части выслуживший срок военный или торговый корабль), которое нагружалось различными горючими веществами и предназначалось для уничтожения неприятельского флота путем поджога его кораблей при сцеплении с ними вплотную.
Брандер
Брандер
(нем. Brander), судно, нагруженное горючими и взрывчатыми веществами, которое поджигали и пускали по ветру или течению на неприятельские корабли. В 19 - сер. 20 вв. брандерами называли старые суда, затоплявшиеся у входа в гавань противника с целью заграждения.
Брандер
судно, нагруженное горючими и взрывчатыми веществами и служившее для поджога вражеских кораблей, с которыми оно сближалось под действием ветра или течения. На реках брандер применялись для сожжения мостов. Последнее удачное применение брандера - в Чесменском сражении 1770 г.. Позже брандером стали называть суда, загружаемые балластом и затопляемые у входа в гавани, бухты, в каналах, чтобы преградить в них доступ с моря (применялись во время 1-й и 2-й мировых войн).
Брандер
брандер, брандера, муж. (нем. Brander) (мор.).
1. Прежде - до появления миноносок - судно, нагруженное горючим материалом, зажигаемое и направляемое на неприятельские суда.
2. Теперь - судно, затопляемое для заграждения у входа в порт.
• Запустить или подпустить брандер или (чаще) брандера (разг. фам.) - перен. сказать что-нибудь, чтобы вызвать ссору.
Брандер
— судно, назначенное для сожжения неприятельского флота. Обыкновенно с этою целью употребляли старые транспорты или бриги, до 200 тонн водоизмещения. Б. должен был быть так снаряжен, чтобы мог вдруг загореться внутри и снаружи. Для этого палубы покрывали брезентами и посыпали их мелкими кусками брандкугельного состава и порохом; на кубрике, в деке и у самых стен корабля ставили кадки с тем же составом; весь Б. наполнялся зажигательными и разрывными бочками, ящиками, снаряженными гранатами, факелами, смолеными фашинами, стружками, кроме того, все поливалось скипидаром. Для зажигания Б. употреблялись сосисы (длинные мешки с составом селитры и серы), которые укладывались в деке так, чтобы концы их приходились в кормовой части судна у самых отверстий, которые для этого прорубались; в конце сосисов вставлялась трубка, набитая медленно горящим составом, который давал возможность команде Б., воспламенив ее, отвалить на шлюпке, привязанной за кормой. Порты и люки закрывались, а чтоб они вовремя были открыты — против каждого ставили брандерную мортиру, т. е. кусок дерева с каналом и камерою, которую наполняли порохом, а в канал плотно вбивали шест, который при выстреле открывал порт или люк; запал мортиры соединялся стопином с другими зажигательными снарядами. На бушприте, концах рей и других удобных местах подвешивались дреки и железные крючья, которыми Б. мог бы сцепиться с неприятельским кораблем. Когда Б. был заряжен, на нем ставили паруса, и подведя на приличное расстояние, закрепляли руль в должном положении, зажигали трубку и пускали его, большею частью по ветру, на неприятельский флот. Обыкновенно Б. пускались ночью или во время тумана, чтобы неприятель, заметив Б., не поспел бы его отвести или потопить. Вообще надо сказать, что Б. пускались на суда, стоящие на якоре, иначе неприятельский корабль мог увернуться. В истории морских сражений встречается очень мало случаев, когда Б. принесли вред неприятелю. Самые удачные действия Б. следующие: 20 мая 1676 г. в Палермском порту стоял испано-голландский флот, под прикрытием береговых укреплений, имея галеры, частью в интервалах, частью же на флангах. Французский флот, высмотрев положения противника, отделил отряд с 5 Б., которые с попутным ветром пошли на союзников. Суда испано-голландского флота, опасаясь гибельных последствий, начали рубить канаты и выбрасываться на прибрежное мелководье: но это действие только облегчило Б. достижение цели. При свежем попутном ветре Б. легко следовали за уносимыми кораблями и сцеплялись с ними. Сгорело от Б. 7 кораблей и 2 галеры. Второй случай относится к 2 июня 1770 г., когда во время Чесменского боя, Б., под командой лейтенанта Ильина, сцепился с турецким кораблем и тогда был зажжен, а затем пожар сделался общим. Турки потеряли 16 кораблей, 6 фрегатов и до 50 мелких судов (см. Чесменский бой). В боевых и походных строях Б. держались на ветре, в расстоянии не далее полумили, отчего они были в большей безопасности и скорее могли выполнять получаемые приказания; но при отступлении держались под ветром в расстоянии более полумили, вообще со стороны противоположной положению неприятеля. Кроме того, Б. подветренного флота держались несколько впереди тех судов, для которых они были назначены, чтобы тем легче могли к ним подойти, когда то потребуется. — Б. называются также небольшие суда, употребляемые на реках для сожжения мостов. — Введение миноносок, самодвижущихся мин делает употребление Б. излишним.
Подробное описание снаряжения русских и французских Б. имеется в сочинениях Ильина, "Практическая морская артиллерия", ч. 1, т. VI и "Наука морской Арт.", стр. 688.
Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.
Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:
Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.
Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!
Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.