Значение слова «боны»

Что означает слово «боны»

Тезаурус русской деловой лексики

Боны

‘ценные бумаги’

Syn: облигации

Терминологический словарь банковских и финансовых терминов

Боны

1. Краткосрочные долговые обязательства, выпускаемые государственным казначейством, муниципальными органами, компаниями.

2. Бумажные денежные знаки мелкого достоинства, временно выпускаемые в оборот в качестве разменных денег.

Современный экономический словарь. 1999

БОНЫ

(от франц. bon - талон, чек)

1) краткосрочные долговые обязательства, выпускаемые государственным казначейством, муниципальными органами, фирмами;

2) бумажные денежные знаки мелкого достоинства, временно выпускаемые в оборот в качестве разменных денег.

Словарь экономических терминов

Боны

(от франц. bons)

   1) краткосрочные долговые обязательства, выпускаемые государственным казначейством, муниципальными органами, фирмами;

   2) бумажные денежные знаки мелкого достоинства, временно выпускаемые в оборот в качестве разменных денег.

Энциклопедический словарь

Боны

  1. в военном деле - плавучие заграждения для защиты места стоянки кораблей или важных сооружений (мостов, плотин и др.) от проникновения кораблей, торпед и плавающих мин противника.
  2. (от лат. bonus - хороший, удобный), 1) краткосрочные долговые обязательства казначейства, муниципальных органов и частных фирм. Заменяют разменные монеты... 2) Бумажные деньги, потерявшие силу платежного средства; предмет коллекционирования.

Словарь Ефремовой

Боны

  1. мн.
    1. Краткосрочные долговые обязательства, выпускаемые государственным казначейством, отдельными учреждениями и предприятиями и используемые в качестве покупательного и платежного средства.
    2. Бумажные денежные знаки мелкого достоинства, временно находящиеся в обороте в качестве разменных денег.
  2. мн.
    1. Плавучие сооружения, препятствующие проникновению в гавань или на рейд надводных и подводных кораблей противника, а также торпед и мин.
    2. Плавучие заграждения, применяемые при лесосплаве.

Словарь Ушакова

Боны

боны, бон, ед. бона, боны, жен. и (устар.) бон, бона, муж. (франц. bon).

1. Документы, дающие их обладателю право на получение какой-нибудь ценности (денежной, товарной и т.п.), выпускаемые государственными органами или какими-нибудь учреждениями, боны государственного казначейства. В 1924 г. в СССР выпускались боны достоинством от рубля до пяти рублей. Кооперативные боны. Коммунальные боны.

2. Бумажные деньги, вышедшие из употребления и являющиеся предметом коллекционирования (спец.).

Терминологический словарь библиотекаря по социально-экономической тематике

Боны

   Деловые обязательства, выпускаемые государством отдельными учреждениями и организациями.

   Бумажно-денежные знаки мелкого достоинства, пускаемые временно в оборот в качестве разменных денег. В нашей стране боны выпускались местными органами власти в период гражданской войны вследствие нарушения связи между центром и местами и невозможности получения денежных знаков из центра, а также в начале 20-х годов отдельными предприятиями в связи с недостатком денежных знаков местных купюр в условиях значительного обесценивания денег.

   см. также Деньги бумажные

Словарь Ожегова

БОНЫ 1, бон, ед. бона, ы, ж. (спец.).

1. Краткосрочные кредитные документы, выпускаемые казначейством, муниципалитетом или частной фирмой и выполняющие роль бумажных денег.

2. Бумажные денежные знаки мелкого достоинства, пускаемые временно в оборот в качестве разменных денег.

3. Бумажные денежные знаки, вышедшие из употребления и ставшие предметом коллекционирования.


БОНЫ 2, бон, ед. бон, а, м. Плавучие ограждения или заграждения на реках, озёрах, в морских портах.

| прил. боновый, ая, ое. Боновые заграждения.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Боны

— термин финансового права, означающий кредитный документ, дающий держателю его право на получение в известный срок от определенного лица или учреждения определенной ценности. Таким образом, предметом бона могут быть всякого рода ценности, т. е. как предметы, предоставляемые в уплату натурою, напр. хлеб, мясо, табак и т. п., так и эквивалент их, деньги, причем в последнем случае сумма их, выраженная в этом документе, состоит по большей части из следуемого к уплате капитала вместе с причитающимися к сроку платежа процентами. Этот вид обязательственных документов получил особенно обширное применение во Франции, откуда и произошло его название. В этой стране название бонов носят весьма многие денежные обязательства, как то:

Боны государственного казначейства (Bons du Trè sor) — означают ассигновки на государственное казначейство, т. е. обязательства его, подписанные министром финансов, приносящие держателю процент и подлежащие уплате в сроки от 3 месяцев до 1 года с момента выпуска. Эти Б. выдаются по большей части на предъявителя и котируются на бирже с момента их выпуска до наступления срока платежа. Количество % зависит от срока платежа и определяется министром финансов, который публикует об этом в "Journal officiel". Максимум могущих быть выпущенными Б. определяется ежегодно особым финансовым законом. Уплата по ним должна быть исполняема с величайшею точностью в назначенный срок, без всякой отсрочки или возобновления новым документом, кроме, понятно, согласия на то предъявителя. Неисполнение этого правила государственным казначейством влечет за собою значительный ущерб финансам государства, колебля доверие к нему общества, доказательством чего может служить происшедшая 1848 г. и вызвавшая сильные нападки на временное правительство отсрочка платежа по бонам на сумму 24 6 000000 фр., срок коим истек в этом году. В случае неуплаты боны протестуются. Этого рода обязательства, представляющие для государственной казны весьма выгодное орудие платежа по необходимым расходам, не выжидая поступления податей и налогов, вошли в употребление с 1824 г. (закон 4 августа) под названием "королевских Б-ов" (bons royaux), которое они сохранили до 1848 г., заменив собою прежние "billets au comptant", "billets de l'Epargne", "billets de l'Etat" и т. п. обязательства государственной казны, которые, как лишенные законодательной санкции, не могли обладать той солидностью и легкостью обращения, каковой отличаются нынешние боны государственной казны.

В Англии также существует система получения вперед государственных долгов посредством билетов казначейства, т. наз. "Exchequer bills"; так же поступают и в Бельгии.

Боны монетные (bons de monnaie) — обязательства, выдаваемые из монетных дворов взамен полученного золота или серебра с указанием металла, его веса, стоимости и суммы, следующей окончательно продавцу. Эти боны могут, смотря по желанию продавца, быть именными или на предъявителя. По теории Б. м. могут быть выдаваемы как взамен золота, так и серебра, но с тех пор, как державы, участвующие в монетном союзе, прекратили чеканку серебряной монеты (конвенция 5 ноября 1878), они могут быть получаемы частными лицами лишь за золото; металлы же, необходимые для выделки разменной монеты (биллона и серебряной монеты ниже 5-франкового достоинства), могут быть доставляемы лишь государством. Срок уплаты по такого рода Б-м обыкновенно определяется временем, необходимым для выделки монеты; так, напр., в парижском монетном дворе он считается в 8 дней, но в исключительных случаях срок этот продолжается, смотря по обстоятельствам.

Боны почтовые — свидетельства, выдаваемые почтовыми бюро или отделениями взамен внесенных незначительных сумм и дающие право на немедленное получение такой же суммы во всяком отделении, принадлежащем к тому же управлению. Этого рода почтовые денежные переводы введены: в Англии с 1878, в британских индийских владениях — с 1882; во Франции в С.-Американских Соединенных Штатах — с 1883 и в Бельгии — с 1884. Стоимость их не может превышать: в Англии, в Британской Индии и Соединенных Штатах — 25 фр., во Франции — 20 фр. и в Бельгии — 10 фр.

Боны ликвидационные (bons de liquidation) — обязательства, выданные во Франции в уплату за вред и убытки, понесенные во время франко-прусской войны и восстания Коммуны 18 марта 1871 г. городом Парижем, министром внутренних дел и министром финансов.

Боны препоручительные (Bons de délé gation) — обязательства, выдаваемые подрядчиком на лицо или учреждение, подрядившее его в счет тех сумм, которые будут от них ему следовать после приема работ. Этого рода боны нашли особенно обширное применение при предпринимаемых в Париже с 1852 по 1870 г. громадных работах по устройству новых улиц и расширению старых, исполнение которых приняли на себя общества комиссионеров, обязанные за свой счет произвести требуемые для этих работ отчуждения; город же должен был уплатить им следуемые суммы по частям лишь после принятия известной части работ. В облегчение этих обществ им был разрешен перевод их долговых обязательств на городское управление посредством выпуска бонов не ниже 5000 фр. каждый, которые подлежали уплате со стороны последнего из сумм, следуемых обществам за работы и в сроки, назначенные для платежа этих сумм. Для того, чтобы сумма выпусков этих Б-в не могла превысить следуемой обществам цифры, они должны были быть визированы городским управлением.

Кроме вышеуказанных видов бонов, существует еще, особенно во Франции, немало разнообразных, преимущественно краткосрочных, долговых обязательств, носящих это название, как, напр., боны муниципальной кассы Парижа (bons de la Caisse municipale da Paris), боны кассы работ Парижа (bon s de la Caisse de travaux de Paris) и т. п.

У нас, в России, термин этот нередко употребляется в финансовом мире, означая денежное обязательство, платеж по которому должен последовать немедленно после получения выдавшим его лицом следуемых ему от казны денег. Такого рода обязательства по большей части бывают в ходу при казенных подрядах и поставках (см. эти сл.); так, напр., во время последней русско-турецкой войны "Товарищество по продовольствию действующей армии" выдавало боны своим кредиторам впредь до получения от казны окончательного расчета. По силе нашего законодательства боны эти остаются лишь простыми обязательствами выдавшего их лица и не могут быть рассматриваемы, подобно вышеописанным препоручительным бонам, как перевод долга с подрядчика на подрядившего, так как на основании т. X, ч. I Св. Зак. Полож. о казен. подряд. и поставках, ст. 192, доколе подряд или поставка еще не окончена, никакие об удержании следующих по тому подряду или поставке подрядчику или поставщику денежных выдач требования на покрытие каких-либо казенных или частных его долгов не могут быть удовлетворяемы, если сам подрядчик или поставщик не изъявил на сие письменного своего согласия.

Ср. Л. Сэ (L éon Say), "Observation sur le systéme finacier de M. le pré fet de la Seine" (Париж, 1865); "Examen critique de la situation financiè re de la ville de Paris" (Париж, 1866); "La ville de Paris et le Cr é dit foncier" (Париж, 1868); Жюль Ферри (Jules Ferry), "Comptes fantastiques d'Haussmann" (Париж, 1868).

С. Кл.


Морфологический разбор «боны»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: женский; число: единственное, множественное; падеж: родительный, именительный, винительный; отвечает на вопрос: (нет/около) Чего?, (есть) Что?, (вижу/виню) Что? ...

Фонетический разбор «боны»

транскрипция: [бо́ны]
количество слогов: 2
переносы: (бо - ны) ...

Цитаты со словом «боны»


Близкие по смыслу слова к слову «боны»

лунсбербанка
морторгтранса
айвез
колчаковки
мелкокупюрные
меретрисы

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.