Значение слова «больницы»

Что означает слово «больницы»

Москва. Энциклопедический справочник

Больницы

Первые приюты (богадельни) для больных, нуждавшихся в лечении и уходе, создавались при московских монастырях — Чудовом, Андрониковом, Николо-Угрешском, Новодевичьем, Новоспасском и др. Монастырь Фёдора Студита, открывшийся в 1627, именовался «больничным», так как в нём содержались увечные воины. Первая гражданская больница на 15 мест была открыта в 1652—54 боярином Ф.М. Ртищевым в его доме. Первым государственным стационарным лечебным учреждением в России стал «госпиталь для лечения болящих людей», организованный по указу Петра I в 1707 в Лефортове и перешедший с 1755 в военное ведомство (см. Главный военный госпиталь). В 1763 по указу Павла I была основана больница близ Данилова монастыря (см. Павловская больница). После эпидемии чумы 1771 — 1772 в зданиях бывшего карантина на 3-й Мещанской улице в 1776 была открыта Екатерининская больница на 150 кроватей, ставшая с 1844 больницей для «чернорабочего классу людей».

В XIX в. объём стационарной лечебной помощи жителям города существенно вырос; появились: Голицынская больница (1802); больница для бедных людей (1806), называвшаяся с 1828 Мариинской больницей (по имени её учредительницы императрицы Марии Фёдоровны); Странноприимный дом (1810) и при нём больница на 50 коек (см. Шереметевская больница). История клинических больниц, в которых наряду с лечением больных осуществлялось обучение студентов-медиков, начинается с 1805, когда медицинский факультет Московского университета открыл на Никитской улице Клинический институт, имевший 6 коек для больных внутренними болезнями и первую в Европе больницу для лечения «страждущих глазами».

В 1808 близ Преображенской слободы открылся Московский доллгауз (с 1838 Преображенская больница для душевнобольных). Первая детская больница создавалась на пожертвования жителей города и была открыта в 1842 на Бронной улице (здание не сохранилось). В 1833 на Калужской улице (ныне Ленинский проспект) у Нескучного сада открылась первая больница, построенная на средства городского самоуправления и поэтому названная Первой Градской (см. Первая городская клиническая больница). В том же году на углу улицы Каретный ряд и Страстного бульвара в бывшем здании Английского клуба открылась Новоекатерининская больница (ныне Двадцать четвёртая городская клиническая больница), в неё перевели больных из Екатерининской больницы в связи с обветшанием её построек. С 1845 она целиком стала клинической базой медицинского факультета Московского университета.

Эпидемии тифов вынудили городские власти открыть в 1866 «временную» больницу в помещении бывшей фабрики, которая затем превратилась в постоянную Вторую Градскую больницу, носившую с 1902 имя городского головы князя А.П. Щербатова (см. Щербатовская больница). В 1844 в полуразрушенном здании частного ортопедического института старанием врача-филантропа Ф.П. Гааза была открыта Полицейская больница для бесприютных, ставшая прообразом больниц «скорой помощи».

В середине XIX в. на 350 тыс. жителей Москвы имелось 3880 больничных коек, что превышало аналогичный показатель для Парижа и Лондона. Однако этих мест не хватало даже для инфекционных больных, число которых росло за счёт частых эпидемий холеры, оспы, сыпного и брюшного тифов, высокой заболеваемости туберкулёзом. Строительство больниц велось медленно и главным образом за счёт средств благотворителей.

Во второй половине XIX — начале XX вв. в связи с быстрым ростом населения города были открыты больницы: Яузская больница (1869), Басманная больница (1877), Бахрушинская больница (1887), Солдатёнковская больница (1910); детские — Софийская больница (1896), Владимирская больница (1876), Морозовская больница (1905); а также специализированные — Мясницкая для больных венерическими заболеваниями (1853), Алексеевская психиатрическая на Канатчиковой даче (1894; см. Психиатрическая больница № 1). По инициативе декана медицинского факультета Московского университета Н.В. Склифосовского и профессоров В.Ф. Снегирёва и Ф.Ф. Эрисмана на средства купцов и промышленников Морозовых, Пасхаловых, Хлудовых, Базановых в 1885—96 на Девичьем поле был построен ряд клиник, признанных лучшими в Европе, — психиатрическая (1887), акушерства и гинекологии (1889), детская инфекционная (1890), нервных болезней (1890) и др. (см. университетские клиники на Девичьем поле). Крупные взносы меценатов позволили построить и такие необходимые городу медицинские учреждения, как Дом призрения Боевых для хронических больных, Медведниковская богадельня для идиотов и эпилептиков (см. Пятая городская клиническая больница), Тимистеровская больница для послеродовых больных, больница при общине «Утоли моя печали». На средства города за полвека (с 1861) была построена только одна больница — Сокольническая для инфекционных больных. За этот же период количество мест в больницах возросло в 2 раза (при росте населения в 5 раз). К 1913 в Москве было 60 больниц на 11,1 тыс. коек (6,5 койки на 1 тыс. жителей). В годы первой мировой войны большинство крупных больниц города было превращено в госпитали для раненых.

Эпидемии сыпного тифа, холеры, принявшие огромные размеры в 1917 — 1922, вынудили городские власти переоборудовать под инфекционные больницы многочисленные учреждения, гимназии, училища (впоследствии многие из них остались в ведении Мосздравотдела). В 1918 в больницах города насчитывалось 16 тыс. коек. За первые 20 лет советской власти в Москве было построено только одно крупное стационарное лечебное учреждение — больница на Соколиной горе (1937). Число больничных коек с 1918 по 1941 увеличилось более чем на 12 тысяч, в основном за счёт «уплотнения» больниц; население города увеличилось за этот период с 2 до 5 млн. человек. В 1940 было 190 больниц на 36,6 тыс. коек. В Великую Отечественную войну ряд больниц был превращён в военные госпитали. Интенсивное больничное строительство велось в конце 50-х — 70-е гг., когда каждые пять лет вводилось по 10—15 тыс. коек. Были построены крупные многопрофильные клинические больницы: № 67 (на 1800 коек), № 52 (1260 коек), № 50 (1000 коек), инфекционная больница № 82 (700 коек), детская больница № 7 (1000 коек) и др. Благодаря строительству новых корпусов значительно увеличилось количество коек во многих старейших больницах города, в том числе в Боткинской больнице и в Первой городской клинической больнице — до 1700 коек.

В 1995 в ведении Департамента здравоохранения Москвы было 56 городских больниц, 15 детских и инфекционных больниц, 4 гинекологические, 4 противотуберкулёзные, 18 психиатрических, 2 наркологические, 5 других специализированных больниц и 2 больницы восстановительного лечения; 8 медико-санитарных частей объединены с крупными стационарами. Небольшие стационары имеются в 16 диспансерах города. Всего в стационарных лечебных учреждениях Москвы около 86 тыс. койко-мест, в том числе для взрослых около 77 тыс., для детей свыше 9 тыс. (1995).

См. также статьи о детских (Детская больница № 1, Детская больница № 2 и др.) и психиатрических больницах и статьи клиники, «Кремлёвская больница».

Литература: Овер А.И., Материалы для истории московских больниц гражданского ведомства, М., 1859; Краткий очерк развития и современного состояния московской городской врачебно-санитарной организации, М., 1911; Яровинский М.Я., Века московской медицины, М., 1997.

М.Я. Яровинский.


Морфологический разбор «больницы»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: женский; число: единственное, множественное; падеж: родительный, именительный, винительный; отвечает на вопрос: (нет/около) Чего?, (есть) Что?, (вижу/виню) Что? ...

Фонетический разбор «больницы»

транскрипция: [бал'н'и́цы]
количество слогов: 3
переносы: (боль - ни - цы) ...

Цитаты со словом «больницы»


Близкие по смыслу слова к слову «больницы»


Предложения со словом «больницы»

Организаторы проекта предполагают в течение года оказывать всеобъемлющую медицинскую помощь 240 детям в шести больницах Московской области и ряда других регионов, а с 2003 года распространить этот опыт на всю Россию.
Об этом думалось, когда мы ходили с протоиереями Елоховской церкви Николаем, Герасимом, Даминианом и главным врачом А. Н. Соловьевым по корпусам больницы.
Из неофициальных источников стало известно, что та пострадавшая, которая отделалась переломами, после посещения больницы диппредставителями, причиной ДТП стала называть исключительно свою оплошность.
Помню, как я ее встретила, выйдя из ворот больницы, как стояла, бестолково глотая воздух, убитая солнечным светом, а моя подруга держала меня под локоть.
Однажды мы попытались подсчитать, сколько людей знает одномоментно о том, что в больнице производится изъятие органов для трансплантации.

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.