Значение слова «бессмертие»

Что означает слово «бессмертие»

Словарь антонимов русского языка

Бессмертие

смерть

Словарь Ушакова

Бессмертие

бессмертие, бессмертия, мн. нет, ср. (книж.).

1. В религиозных представлениях - вечная жизнь. Вера в бессмертие души.

2. Длительная слава в последующих поколениях. Стяжать себе бессмертие.

Библейский Словарь к русской канонической Библии

Бессмертие

бессм’ертие (Рим.2:7 ; 1Кор.15:53 ; 1Тим.6:16) — неподверженность смерти, вечная жизнь. Бессмертием обладает только Бог. Бог сотворил бессмертными Ангелов и дал человеку бессмертную душу (Екк.12:7).

Вестминстерский словарь теологических терминов

Бессмертие

 ♦ (ENG immortality)

 (in - "не" и mors - "смерть")

   отсутствие смерти, а следовательно, состояние бессмертия. Неумирание или вечность присущи только Богу. В христианской теологии те, кто получил вечную жизнь - и, т. обр., бессмертие, получили это как дар Божий.

Словарь Ожегова

БЕССМЕРТИЕ, я, ср.

1. Посмертная слава (высок.). Стяжать себе б.

2. В религиозных представлениях: вечное существование души, обитающей в теле и покидающей его после смерти, загробная жизнь. Вера в б. души.

Словарь Ефремовой

Бессмертие

  1. ср.
    1. :
      1. Жизнь, не подверженная смерти; непрекращающееся существование, бытие.
      2. Вечное существование, свойственное - по религиозным представлениям - богам, демонам и т.п.
    2. :
      1. перен. Сохранение значения, воздействия, влияния и т.п. чего-л. в жизни последующих поколений.
      2. Неувядаемая слава.

Философский словарь (Конт-Спонвиль)

Бессмертие

 Бессмертие

 ♦ Immortalité

   Бессмертен тот, кто не может умереть; по Платону, это душа; по убеждениям верующих – Бог. Следует отметить, что бессмертие души не является ни христианской (если Иисус спасает нас от смерти и обещает воскресение, значит, мы можем умереть), ни иудейской идеей. Может быть, это греческая идея? Частично – да. И если бы она не имела столь широкого распространения, вряд ли Эпикур потратил бы столько сил на борьбу с ней. Но он видел в бессмертии не столько надежду, сколько неиссякаемый источник страхов. Бессмертие означает вечную подверженность горю, наказанию, повторяемости, одним словом, ад. Быть смертным куда лучше – это обрекает нас всего лишь на небытие.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Бессмертие

т. е. существование человеческой личности в какой бы то ни было форме и за гробом — представление, весьма распространенное и встречающееся на всех ступенях человеческой культуры, хотя как догмат веры встречается не во всех религиозных учениях. Представление о бессмертии присуще человеческому духу в силу весьма естественного стремления последнего отстоять себя от воздействия внешних сил природы, стремления, подкрепляемого непоколебимым внутренним убеждением, что человек, как существо, одаренное разумом и волей, не может наравне с прочими бессловесными животными подлежать одному и тому же беспощадному закону природы и что, следовательно, смерть человека, т. е. разрушение его бренной оболочки, не может быть актом конечного уничтожения незадолго перед тем мыслившего существа.

Первобытную форму представления о бессмертии являет собой культ умерших родственников (Manes у народов, находящихся на низшей ступени развития), основанный на убеждении, что умерший скрытым образом продолжает свою земную деятельность. Этот взгляд естественно ведет к разделению почитаемых покойников на две категории: добрых и злых. Так, напр., о главе семьи или рода предполагается, что он и по смерти продолжает защищать своих присных: по отношению других умерших часто могут существовать причины опасаться продления их вредной деятельности, почему и считается нужным всячески их умилостивлять. С этими представлениями связан обычай приносить в жертву умершим пищу, оружие, лодки и друг. предметы, в которых они нуждались при жизни.

На следующей ступени человеческой культуры состояние и деятельность умерших признается уже совершенно отличными от их состояния и деятельности при жизни, — что само по себе представляется значительным шагом вперед. Эта точка зрения связана с представлением отдельного от тела существования "души" в виде тени (eidola), духа, призрака или демона. Но и при таком взгляде, очевидно, души умерших не представляются еще воображению в чисто духовном свете; им придается только призрачная, теневая вещественность, по форме родственная оставленному человеческому телу, но в то же время от него совершенно отличная, так сказать, бестелесная вещественность. Этой же ступени развития соответствует представление о том, что души покидают тела умерших и потом в них возвращаются или переселяются в другие тела. Так наз. тотемизм основывается на предположении, что души предков переселились в тела различных животных, почему каждое первобытное племя почитает своим покровителем какое-либо животное (dodaim, или тотем).

С этим воззрением родственно учение о переселении душ, выработанное индусами в философскую теорию о последовательном очищении таким путем грешной души, хотя тут введен уже элемент загробного воздаяния, являющийся опять-таки новым шагом вперед в развитии идеи бессмертия, сравнительно с представлением о простом загробном существовании. В противоположность этому у древних греков и иудеев представление о царстве теней (гадес, др.-евр. шеол) связано с абстрактно-чувственным воззрением на могилу как на жилище умерших, приписываемое же им призрачное существование, лишенное атрибутов последнего: телесности, сознания и ощущения — проистекает из абстрактно-чувственного представления небытия умерших. Рассматривая, таким образом, смерть как конец земной жизни, фантазия греков деятельно работала над представлением о характере и свойстве тех новых, совершенно отличных от земных, отношений, в которые попадает умерший как субъект. До существования же личности за гробом воззрение это не возвышалось, и в древней еврейской письменности встречаются лишь отдельные проблески надежды на загробную жизнь. Совсем иным представляется учение о воскресении мертвых в судный день, развившееся у позднейших иудеев из надежды на восстановление из прежнего теократического устройства и из идеи загробного воздаяния и перешедшее из еврейского в христианское и магометанское вероучения. Но и учение о воскресении мертвых претерпевало различные видоизменения. Наряду с чувственным представлением о простом пробуждении к жизни бренного тела, казавшемся Тертуллиану и друг. отцам церкви прямым последствием учения о загробном воздаянии, уже у святого апостола Павла встречается представление о воскресении мертвых к будущей жизни в оболочке хотя и подобной телу, но гораздо более совершенной и небесного происхождения. Под влиянием философии XVIII в. учение о воскресении все более отодвигалось на зданий план, уступая место представлению о бессмертии души, продолжающей бестелесное существование. В связи с этим учение о загробном воздаянии также вытеснялось идеей совершенствования человека в будущем, несравненно высшего развития его духовных способностей и иной, загробной жизни, к которой земная служит лишь подготовлением и испытанием. В этом смысле в новейшее время понимают бессмертие многие поэты и философы. Но и представление о бессмертии как о бесплотном существовании души показалось материалистическому мировоззрению недостаточно ясным и убедительным с точки зрения разума, и французский материализм XVIII в. первый выступил с полным отрицанием бессмертия. Новейший немецкий материализм пытается привести научные доказательства тому, что вся вообще духовная деятельность человека есть не что иное, как результат совокупных физиологических функций органов его тела, с разрушением которых естественно исчезает и "душа" и прекращается ее деятельность. В противоположность этому учению отдельные современные философы и ученые воскресили Платонову идею о душе как об особой субстанции, лишь временно соединенной с телом. Лейбниц и Гербарт пытались объяснить Б. с помощью своей гипотезы странствующих монад. Кант считал невозможным подыскать теоретическое доказательство бессмертия и основал веру в Б. на постулатах практического разума.

Последовательное устранение дуализма из гегелевой философии хотя и повело к учению о душе как сокровенной субстанции всего сущего, но вместе с тем, казалось, исключало допущение загробной жизни индивидуума, настаивая на слиянии индивидуальной души с мировой. Этот вывод, сделанный Рихтером в его сочинении "Lehre von den letzten Dingen" (т. 1, Бреславль, 1833), пытается опровергнуть Гешель, защищая гегелианизм от этого упрека (см. соч. Гешеля, "Von den Beweisen f ür die U nsterblichkeit der menschlichen Seele im Lichte der speculativen Philosophie", Берл., 1835 и "Die siebenf ä ltige Osterfrage", Берл., 1836). Философски обосновать веру в Б. пытались далее Вейссе ("Die philos. Geheimlehre von der Unsterblichkeit des menschlichen Individuums", Дрезд., 1834) и Фихте ("Die Idee der Pers ö nlichkeit und der individuellen Fortdauer", Эльберф., 1834), а Фехнер предпринял подобное же доказательство на основании особого фантастико-поэтического воззрения на природу.

При современном состоянии науки следует признать, что если до сих пор и нет прямого философски обоснованного доказательства в пользу идеи бессмертия, то, с другой стороны, нельзя также подыскать такого доказательства против нее, пока материалисты бессильны объяснить механическими путем факты сознания и духовной деятельности человека. Вера же в бессмертие не иссякнет в душе человеческой, питаемая тем духовным источником, из которого она впервые зародилась. Человеку присуще сознание, что он выше всей прочей земной твари и что его духовная жизнь, его разум и свобода не могут быть подчинены исключительно механизму внешнего бытия. Личному самосознанию человека весь окружающий его мир представляется миром явлений, среди которых его "я" сохраняет свою свободу, как существо совершенно другого порядка, в себе самом носящее цель жизни и в сокровеннейших своих тайниках избавленное от границ времени и пространства. Но главный источник, из которого люди черпают веру в бессмертие, — это религиозное убеждение в неразрывной связи человеческой души с Богом, в ее Божественном происхождении.

Ср. Флюгге,зз "Geschichte des Glaubens an Unsterblichkeit, Auferstehung u.s.w." (3 т., Лейпцг., 1794—99); Беккер, "Mitteilungen aus den merkw ürdigsten Schriften der verflossenen Jahrhunderte über den Zustand der Seele nach dem Tode" (2 тетр., изд. 1835—36); Мейер, "Die Idee der Seelenwanderung" (Гамб., 1861); Шеллинг, "Claraoder Zusammenhang der Natur mit der Geisterwelt" (2 изд., Штуттг., 1865); Альберти, "Ueber die Unsterblichkeit der Seele als pers önliche Fort dauer des Menschen nach dem Tode" (Штет., 1865); Риттер, "Die Unsterblichkeit" (2 изд., Лепц., 1866); Фихте, "Die Seelenfortdauer und die Weltstellung des Menschen" (Лейпц., 1867); Тейхмиллера, "Unsterblichkeit der Seele" (Лейпц., 1874); Арнольд, "Die Uns terblichkeit der Seele betrachtet nach den vorzüglichen Ansichten des classischè n Altertums" (Ландсг., 1870); Шписс, "Entwickelungs Geschichte der Vorstellungen vom Zustande nach dem Tode" (Иена, 1877).

На русском яз. знаменитый диалог Платона "Федон" впервые переведен был Карповым в "Пропилеях" (кн. V, Москва, 1856), затем перевод этот вошел в 2-е его издание сочинений Платона на русск. языке (4 т., Спб., 1863). Перевод А. Клеванова вошел в его издание "Платон. Философские беседы" (Москва, 1861); Д. Лебедев, "Платон о душе. Анализ диалога: Федон, с переводом текста и объяснительными примечаниями" (Одесса, 1874 — весьма обстоятельная монография); Мендельсон, "Федон, или о бессмертии души. Перев. с нем." (Спб., 1837); Ж. Делиль, "Дифирамб на Б. души" (перевод А. Лабзина, Спб., 1804; А. Палицина, Москва, 1804; А. Склабовского, Харьков, 1821). Из отцов церкви учение о Б. больше всего разрабатывал Григорий Двоеслов, диалоги которого послужили основой для средневековых легенд о загробной жизни и были известны и в Древней Руси, о чем см. А. П. Пономарева, "Диологи Григория Великого и легенды о загробной жизни в средние века" ("Христианское чтение", 1878, №№ 3—4 и 5—6) и Н.И. Петров, "О происхождении и составе славянорусского печатного пролога" (Киев, 1875). На русск. языке диалоги эти изданы Казанской духовной академией; Григорий Двоеслов, "Собеседования о жизни италийских отцов и о бессмертии души" (Каз., 1858). Ср. еще "Св. Григорий Двоеслов и его учение о Б. души" ("Воскресное чтение", 1860), а о взглядах др. отцов церкви см. "Взгляд отцов и учителей церкви на смерть" (там же, 1874—75); свящ. Ипполит Мышкин, "Учение св. отцов о коренных истинах общечеловеческой веры и знания, принятых и раскрытых в христианстве" (Вятка, 1875); И. А. Чистович, "Древнегреческий мир и христианство в отношении к вопросу о Б. и будущей жизни человека" (Спб., 1871); Избицкий, "О залогах Б. души" (Киев, 1847); Карпов, "О Б. души и против натурализма. Разговор" ("Странник", 1861, № 5); архиепископ Иннокентий. "Мысли о Б." (там же, 1864, № 5); архиеп. Платон, "Слово о Б. души" (там же, 1864. № 2); Э. Навиль, "Вечная жизнь", перев. Н. Сергиевского (2 изд., Москва, 1865); иером. Порфирий, "О бессмертии" ("Странник", 1868, № 3); Г. Дебольского, "О Б. души" ("Странник", 1870, т. II); Люд. Каро, "О происхождении верований в будущую жизнь" ("Христианское чтение, 1876, ч. I); Берсье, "О Б. души" ("Странник", 1878, № 8 и также в "Христ. чтение", 1878, ч. II); В. Кудрявцев, "О.Б. души", ("Вера и Разум", 1885, т. II, ч. 1); А. Иванов, "Б. души" ("Душеполезное чтение", 1887, № 8); монах Митрофан, "Как живут наши умершие и как будем жить и мы по смерти" (2 т., Спб., 1887).


Морфологический разбор «бессмертие»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: средний; число: единственное; падеж: именительный, винительный; отвечает на вопрос: (есть) Что?, (вижу/виню) Что? ...

Синонимы слова «бессмертие»


Фонетический разбор «бессмертие»

транскрипция: [б'ис':м'э́р'т'ийэ]
количество слогов: 4
переносы: (бес - смер - тие) ...

Ассоциации к слову «бессмертие»


Цитаты со словом «бессмертие»


Близкие по смыслу слова к слову «бессмертие»


Предложения со словом «бессмертие»

Твой отец торгует автомобильными шинами, а он торговал бессмертием.
Но все ощущают ясно или смутно, что растворение их персон в общем творчестве есть единственный путь к личному бессмертию, открытый для людей Серебряного века.

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.