Значение слова «бельфор»

Что означает слово «бельфор»

Энциклопедический словарь

Бельфор

(Belfort), город на востоке Франции, административный центр департамента Бельфор. Транспортный узел у горного прохода между Вогезами и Юрой ("Бургундские ворота"). Св. 50 тыс. жителей (1982). Машиностроительная, химическая, текстильная промышленность. В прошлом Бельфор - военная крепость, выдержавшая ряд осад (1814, 1815, 1870-71), просуществовала вплоть до 1-й мировой войны.

Католическая Энциклопедия

Бельфор

(крепость)

(Belfort) — крепость (форт) в Палестине на территории Иерусалимского королевства, один из опорных пунктов крестоносцев. Названа по имени крепости Бельфор, запиравшей так называемые «Бургундские ворота».

В 1187 году крестоносцы без боя сдали крепость Саладину.

В период 1912-1947 годов развалины крепости неоднократно использовалась арабскими отрядами в качестве опорного пункта и импровизированного укрепления.

В настоящее время крепость находится в полуразрушенном состоянии, включена как памятник истории и культуры в список культурного наследия ЮНЕСКО.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Бельфор

  • — территория во Франции, образованная в 1871 г. из оставшихся за Францией частей бывшего департамента Верхнего Рейна, большею частью отошедшего к Германии. Площадь 625 кв. км; в 1901 г. жителей считалось 92304. Главн. город — Б., с 32567 жит. (см.).

  • (Belfort или B é fort) — крепость и главный город французского Верхнерейнского департамента, при реке Савурёз, у южной подошвы Вогезов, в суровой местности; высота над уровнем моря — 364 м. Бельфор окружен валом, имеющим лишь двое ворот; жителей в городе около 20000 (1881). — Положение Бельфора, являющегося узловым пунктом многих важных путей и железнодорожных линий (в Париж, Дижон, Швейцарию, Эльзас), покровительствует его торговле и делает Б. одним из главных складочных мест для франц. произведений, направляемых в Швейцарию и Германию. Важнейшее значение, однако, придает Бельфору его крепость, защищающая доступ во Францию между Юрой и Вогезами (так назыв. Trou é e de B.). При Людовике XIV крепость эта была построена Вобаном на труднодоступном утесистом возвышении; в новейшее же время благодаря значительным усовершенствованиям и возведению больших отдельных фортов она преобразована в первоклассную крепость. — Крепость Б. образует пятиугольник, правильная форма которого нарушается у юго-вост. угла выдавшеюся вперед цитаделью, а у сев. фронта — обширным горнверком. За всеми крепостными фронтами расположены высокие башнеобразные редюиты. К СВ от крепости, на отвесных скалах (459 и 444 м над уровнем моря), стоят два весьма сильных форта: Ла-Миот и Ла-Жюстис, связанные как с Б., так и между собой линиями окопов и образуя таким образом настоящий укрепленный лагерь. На запад. стороне находятся также два форта: Де-Барр (построенный в 1867 г. в форме кронверка и имеющий много закрытых помещений), и Данфер-Рошро (прежний Бельвю). Наконец, к Ю и В на расстоянии около 1800 м от крепостной ограды лежат форты: Гот-Перш и Бас-Перш, имеющие оба форму люнетов. К этим всем веркам, приобретшим историческую известность во время войны 1870—71 гг., присоединено теперь новое кольцо семи отдельных, еще далее выдвинутых фортов.

    Б. был прежде главным городом небольшого владения, принадлежавшего в XIV в. германскому графству Пфирт (Феретт), потом — Австрии, а по Вестфальскому миру присоединенного к Франции. В 1659 г. Людовик XIV отдал это владение кардиналу Мазарини, а в 1781 г. оно приобретено было герцогом де-Валянтинуа и оставалось за ним до самой революции. В ноябре 1633 г. город Б. был взят испанцами под начальством герцога Фериа, но уже в марте 1634 г. отнят у них Рейнграфом Оттоном. 28 мая 1635 г. соединенные шведские и французские войска под начальством маршала де-ла Фарс разбили здесь герцога Лотарингского. В 1814 г. Б. был обложен союзными войсками и 16 апреля сдался на капитуляцию.

    Бельфор во время франко-германской войны 187071 гг. При начале войны 1870 г., генер. Дуэ сосредоточил у Б. 7-й франц. корпус; после сражения под Вёртом, корпус этот отошел к Шилиону. В Б. оставлено 17000 человек гарнизона под начальством Данфер-Рошро. После падения Меца 1-я резервная (померанская) дивизия, состоявшая под командою генер. Трёскова, получила приказание, усилившись частями 4-й резервной дивизии, предпринять обложение и осаду Б. с целью прикрыть операции 14-го германского корпуса. Численность предназначенных для обложения крепости войск была всего около 18000. — 8 ноября 1870 г. генер. Трёсков приступил к выполнению поставленной задачи, а в последующие дни после успешного отражения неприятельских вылазок (особенно 16 и 23 нояб.) занял необходимое для своих войск пространство впереди крепости. Лежащий в 22 км от Бельфора замок Монбельер был занят 9 ноября. 2 декабря приступлено к осадным работам против зап. стороны крепости. Тут, однако, германцам не удалось достигнуть значительных успехов, и в январе 1871 г. в видах подготовки атаки против фортов Бас-Перш и Гот-Перш заняты были (после упорного боя) лежащие против названных фортов деревни: Данжутэн и Перзу (8 и 21 янв.). В промежуток времени между занятием первой и второй деревни произошло наступление франц. армии генерала Бурбаки и трехдневное сражение под Б. (см. ниже). Вследствие этого наступления положение осадных войск сделалось весьма сомнительным, так как Трёсков принужден был передать часть своих людей и своих осадных орудий в корпус Вёрдера. Тем не менее в продолжение этого времени, обстреливание крепости и постройка батарей продолжалась без перерыва, а неприятель не воспользовался благоприятным случаем для вылазки. Немедленно по отступлении армии Бурбаки проведена была атака против вышеназванных двух фортов; 21 янв. открыта была 1-я параллель, а в ночь с 26 на 27 сделана попытка взять оба форта штурмом, но попытка не удалась и стоила больших потерь. В заключенное 27 янв. перемирие Б. не был включен. Осадные работы продолжались, несмотря на громадные затруднения, представляемые каменистой местностью и ненастной погодой; открыты были две новые параллели, и 8 февраля снова предпринят штурм, который на этот раз удался. После кратковременного сопротивления оба форта были взяты; вместе с тем приобреталась и выгодная позиция, с которой самым действительным образом можно бало обстреливать цитадель и форты Ла-Миот и Ла-Жюстис. В следующие за тем дни шел горячий артиллерийский бой, причем вновь проявилось превосходство германской артиллерии. Крепость уже не имела возможности долго продержаться. В это время шли переговоры о мире; но перед заключением прелиминарных условий немцы требовали непременной сдачи Б. и только под этим условием соглашались на просимое французами продление перемирия. Тогда французское правительство разрешило Данферу заключить капитуляцию на почетных условиях. 16 февр. заключен был договор, согласно которому гарнизону в уважение к его храброй защите разрешалось свободное удаление с сохранением оружия, полевой артиллерии и оказанием ему прочих воинских почестей. Французы общим числом лишились 32 офицеров и 4700 н. чин.; немцы — 78 офиц. и 2050 н. чин. Большая часть города Б. оказалась разрушенной. Гарнизон, в котором оставалось еще 13000 чел., вышел оттуда 18 февр., после чего вступили туда германские войска. — Тем не менее, по условиям мира, Б. был возвращен Франции.

    Сражение под Б. — Трехдневный бой (15, 16 и 17 января 1871 г.) 14-го германского корпуса под начальством генерала Вердера против французско-восточной армии под начальством генерала Бурбаки называют иногда сражением при Монбельяре, иногда — сражением на р. Лизене, большей же частью -сражением под Б., так как ближайшая цель этого боя, с франц. стороны, состояла в том, чтобы заставить снять осаду крепости, а с германской — в том, чтобы не допустить до этого. В конце декабря 1870 г. армия Бурбаки, сосредоточенная в Безансоне, достигла почти 150000 чел. Целью французов, кроме освобождения Б., было дальнейшее наступление к Нанси для перерыва главной линии сообщения всех германск. войск, а затем — соединение с сев. армиею генер. Федерба. Смелый план этот мог удасться лишь под условием величайшей энергии и точности при его исполнении. Но этого именно и нельзя было достигнуть при неудовлетворительном составе наскоро собранных войск, при отсутствии единства в управлении ими и, наконец, вследствие трудной, гористой местности и весьма неблагоприятной погоды. Во время движения от Безансона к Б. Бурбаки наткнулся на 14-й германск. корпус, бывший под начальством генер. Вердера (около 37,5 т. при 120 орудиях). Последний, узнав о скоплении неприятельских сил у Безансона, немедленно занял позицию под Везулем; а получив известие, что перед ним вся армия Бурбаки и что она направляется к Б., Вердер, задержав неприятеля дня на два наступательными действиями около Виллерэкселя 9 янв., двинулся сам к Б. и, упредив противника, расположился 11 числа на оборонительной позиции по речкам Лизене и Аллен, которая была наскоро укреплена и вооружена 37 тяжелыми орудиями из осадного парка под Б.; кроме того, для подкрепления корпуса Вердера, присоединилось к нему около 6000 человек осадных войск. На этой-то позиции немцы, несмотря на крайнюю несоразмерность сил, выдержали 3-дневные атаки (15, 16 и 17 числа) неприятеля. Бурбаки, отчаявшись в успехе и узнав о приближении с З армии генер. Мантейфеля, должен был отвести назад свои деморализованные войска, которым теперь не оставалось другого исхода, как отступление в пределы Швейцарии. Это было последним и решительным ударом для французов на восточном театре войны.


Морфологический разбор «бельфор»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: одушевлённое; род: мужской; число: единственное; падеж: именительный; остальные признаки: имя; отвечает на вопрос: (есть) Кто? ...

Фонетический разбор «бельфор»

транскрипция: [б'ил'фар]
количество слогов: 2
переносы: (бель - фор) ...

Близкие по смыслу слова к слову «бельфор»

бельфором
везуля
витриле
бовуазена

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.