Значение слова «батта»

Что означает слово «батта»

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Батта

или вернее баттаки — замечательный народец малайского племени, живущий на Суматре. Чужие культурные элементы в течение столетий мало или совсем не повлияли на это первобытное население острова, и оно почти вполне сохранило свою самобытность и политическую независимость. Б. занимал в древнейшее время всю сев. часть Суматры до 1° сев. шир., но потом были оттеснены от вост. и северо-вост. побережья небольшими магометанскими государствами, в 1205 г. от СЗ — государством Ачин и, наконец, от западного берега благодаря распространению там нидерландского владычества. Часть же Б. была поглощена размножающимся малайским населением побережья. Таким образом, Б. отрезаны от моря и населяют лишь долины и горные равнины Суматры по всей его длине и его более северную часть, прорезанную многими параллельными цепями Барисанского нагорья, особенно же плоскогорья Тоба внутри страны до Рауро. Число их, по Юнггуну, достигает 150000 челов. Строение тела и форма лица ясно говорят об их принадлежности к малайской расе, но они выше ростом и сильнее прибрежных жителей, которые далеко уступают им и в моральном отношении. Бата распадаются на отдельные племена, во главе которых стоят наследственные вожди (раджи), пользующиеся властью только в военное время. Все племена образуют союз. Вообще, государственное устройство, в основе которого лежит древнемалайское семейное начало, имеет демократический характер. Так как раджи не пользуются властью в мирное время, то собственно государственные дела решаются на шумных народных собраниях. Рабство, большей частью возникающее из долговых обязательств, встречается у Б., но обращение с рабами очень мягкое. В семейной жизни допускается полигамия, но редко можно встретить в одном семействе более двух жен. В общем Б. с женщинами хорошо обращаются, но, как у всех первобытных народов, на них лежат все домашние дела. Главные народные увлечения состоят в пляске и зрелищах боя петухов. Обыкновенная их одежда — большой, обхватывающий только бедра платок, причем верхняя часть туловища остается обнаженной; голова обвязывается куском материи (бунгус). Свои деревни (кампонги) они строят в самых недоступных местах и укрепляют, обводя их рвами, палисадами и изгородями из колючего бамбукового тростника. Жилища Б. возводят на сваях длиной в 7—8 м (бывает и в 30 м) при ширине в 3 м; они четвероугольны и не имеют окон. Б. — хорошие и трудолюбивые земледельцы. Для обработки земли они пользуются киркой или шестом, обитым железом, редко плугом. Кроме того, они занимаются разведением лошадей, буйволов и т. д., знакомы с некоторыми ремеслами: изготовляют оружие и другие металлические принадлежности, искусно вырезают из дерева и слоновой кости, приготовляют некоторые красильные вещества и т. д. Пища их состоит из мяса домашних животных (свиней, буйволов, лошадей, собак, кур и т. д.) и растительности, именно риса, бататов и картофеля, потребление соли мало известно. Батта не стоят на очень низкой ступени культуры, имеют письмена и даже литературу. Грамотность среди них очень распространена. Их книги (пустагас) представляют веерообразно сложенную древесную кору, записанную чернилами (горизонтальными строками, идущими слева направо) и лежащую между двумя массивными крышками, из которых верхняя обыкновенно снабжена прикрепленной к ней резной фигурой. Книги эти, между которыми попадаются довольно старинные, хранятся в общественных зданиях. В них трактуется об астрологии, колдовстве, заклинании духов, медицине, военном деле и т. п. Для небольших сообщений, писем и т. д. Б. употребляют тонкие бамбуковые трости, на которых вырезаются письмена, идущие снизу вверх.

Язык Б. — один из древнейших малае-полинезийских диалектов и находится вместе с диалектами лежащих на западе меньших островов в тесной связи с языком гова, господствующим на Мадагаскаре. Религия их состоит из поклонения добрым и злым духам. Болезни приписываются влиянию последних и лечатся посредством колдовства. К религиозным понятиям Б. относится и культ предков, которых души пользуются особым уважением. Но и злые духи (бегус), населяющие подземный мир, пользуются поклонением и умилостивляются жертвами. Высшее божество Диебата — творец мира, живет на седьмом небе и поручил управление миром трем божествам; Батара Гуру, Сри Пади и Мангала Булан. Последние, судя по их именам, перешли из индийской мифологии вместе с другими элементами индийской культуры. Законодательные определения Б. (Гадат) неписаные и переходят из поколения в поколение путем устной передачи. По этим нормам их обычного права преступники подвергаются в известных случаях особому виду смертной казни — съедению заживо. Случаи эти следующие: 1) если простой человек вступил в связь с женою раджи, 2) если кто уличен в измене стране, шпионстве и т. д., 3) если враг взят в плен с оружием в руках. При других преступлениях вместо смерти допускается денежный выкуп, но не всегда, напр., при нарушении присяги наказанием может быть только смерть. В древнейшее время у Б. был даже обычай пожирать всех вообще стариков и страдающих старческой немощью родителей. Об антропофагии Б. упоминает уже Масуди (944), Эдризи (1150), Марко Поло (1298) и Николо да Конти (1449), который называет их батех, т. е. баттак. Войны, которые они ведут из-за границ или из-за раджей, кончаются обыкновенно тем, что победители разрушают поселения врагов и съедают жителей. Оружие их состоит из мечей, дротиков и в новейшее время даже из ружей, которые они покупают у малайцев или сами изготовляют. Несмотря на свою дикость, они честны, гостеприимны. Что в доисторическую эпоху Б., как и вообще население Суматры, имели сношения с Индией, видно из того, что их язык содержит некоторые санскритские слова, их письмена имеют сходство с древнеиндийскими, и, наконец, в религиозных воззрениях наблюдаются известные, хотя и слабые, совпадения с верованиями индусов.

Произведения страны, особенно перец, камфару, ладан, разные смолистые вещества, а также слоновую кость, лошадей, Б. привозят в принадлежащие голландцам прибрежные места (Зингкель, Барос, Тикоус и Тапанули) и продают или обменивают на соль, железо, медную проволоку, простой китайский фарфор, европейские ситцы и т. д. Кроме сообщений Марсдена, Рафлеса, Кроуфорда и Юнггуна ("Die Battal ä nder", Берлин, 1847 г. 2 тома), ср. в "Tijdschrift voor Nederlandsch Indi ë " (Батавия) замечательные работы Нейбронера ван-дер Туука (Neubronner van der Tuuk), "Battaksch-Nederduitsch Woorden boek" (Амстердам, 1863); Шрейбер, "Die B. in ihrem Verh ä ltnisse zu den Malaien in Sumatra " (Барм., 1974).


Морфологический разбор «батта»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: одушевлённое; род: женский; число: единственное; падеж: именительный; остальные признаки: имя; отвечает на вопрос: (есть) Кто? ...

Фонетический разбор «батта»

транскрипция: [бат:а]
количество слогов: 2
переносы: (бат - та) ...

Близкие по смыслу слова к слову «батта»

фереяне
полимнеста
ферейцев
эсания
феретимы
евримедон
ферейских

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.