Значение слова «банкир»

Что означает слово «банкир»

Терминологический словарь библиотекаря по социально-экономической тематике

Банкир

   крупный акционер банка.

Справочный Коммерческий Словарь (1926)

Банкир

  владелец или участник банковского предприятия, ведущий его за собственный счет.

Словарь Ефремовой

Банкир

  1. м. Управляющий банком (1*1), владелец банка.
  2. м. устар. То же, что: банкомёт.

Карточная терминология и жаргон XIX века. Словарь

Банкир

 БАНКИ́Р

   , -а, м. Тот, кто держит банк в карточной игре [Даль I: 46].

Словарь Ушакова

Банкир

банкир, банкира, муж. (франц. banquier) (дорев. и загр.). Владелец или крупный акционер банка.

Словарь Ожегова

БАНКИР, а, м. Владелец или крупный акционер банка (в 1 знач.).

| прил. банкирский, ая, ое.

Банкирский дом частный банк.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Банкир

— означает купца (в торгово-юридическом значении этого слова), занимающегося денежными и вексельными операциями, покупкою и продажею государственных фондов и % бумаг частных промышл. учреждений и вообще всеми операциями, свойственными банковым учреждениям (см. Банки). Лица, занимающиеся банкирскими операциями, появляются в истории уже в весьма отдаленные времена.

В древней Греции мы встречаем так называемых "трапедзитов" (от τράπεζα — стол, скамья), рабов или иностранцев, занятия которых ограничивались первоначально простым разменом денег, что ввиду чрезвычайного разнообразия денежных единиц, вызванного делением Греции на массу мелких, вполне самостоятельных государств, было делом нелегким и имело важное экономическое значение. Вот почему, несмотря на то презрение, с которым греческие граждане относились ко всем отраслям промышленности и торговли вообще, оно пользовалось до известной степени почетом и в иных случаях доставляло свободу рабу, долгое время честно занимавшемуся трапезитством. С течением времени лица эти, встречающиеся уже в эпоху Коринфских войн, стали мало-помалу расширять круг своей деятельности и из простых менял превратились в поверенных капиталистов, отдававших им на хранение свои капиталы, а также посредниками между последними и производителями, для которых они открывали кредит из вкладов, полученных для приращения процентами; с другой стороны, они стали оказывать немалое облегчение торговле путем денежных переводов, вызванных затруднительностью и неудобством перевозки значительных денежных сумм. Ссуды выдавались трапедзитами большею частью под залог движимого или недвижимого имущества, рабов, а также кораблей или корабельных грузов (см. Бодмерея), что особенно было развито в Афинах, ведших значительную морскую торговлю. Значительный риск, которому подвергались ссужаемые трапедзитами капиталы ввиду затруднительности сообщений и малого развития экономической жизни, заставляли этих банкиров брать высокие проценты (доходившие до 36 %), что являлось источником быстрого их обогащения. Все эти операции записывались трапедзитами в особые реестры; однако, как утверждают некоторые, при закладе движимых ценностей не составлялось особых документов или записей, а к заложенной вещи привешивалась лишь табличка с обозначением имени залогодателя и залоговой суммы. В эти реестры трапедзитов иногда вносились и сделки, заключенные между частными лицами, а также им отдавались на хранение акты, что позволяет нам делать заключение о значительном доверии, которым пользовались древнейшие Б. в среде своих сограждан. Из лиц, занимавшихся этим промыслом, в истории Греции упоминается некто Филостефан, живший во времена Фемистокла.

В римской истории подобные менялы, занимавшиеся некоторыми банкирскими делами, встречаются еще до Второй Пунической войны под названиями "numularii" (от numus — монета), "mensarii" (от mensa — стол) и "argentarii" (от argentum — серебро). Число, значение и богатство этих менсариев постоянно возрастало соответственно увеличению политического и экономического могущества Рима, который, сделавшись мировым городом, стал вместе с тем главным центром, куда стекались капиталы из отдаленнейших провинций. Эти капиталы, образовавшиеся в значительной части из военной добычи, не могли долго оставаться праздными и для приращения процентами должны были искать себе приложения за пределами римской территории. Такое движение капиталов при тогдашнем состоянии общества не могло обойтись без посредников как ввиду трудности сообщений, так и потому, что капиталисты, принадлежащие почти исключительно к сословию римских граждан, считали недостойным лично заниматься торговлею и промышленностью. Эти-то причины и способствовали быстрому развитию банкирской деятельности. Менсарии, получая от капиталистов вклады, сосредоточивали в своих руках значительные капиталы, которые, поступая от них в форме ссуд к предпринимателям и торговцам, приходили на помощь громадным, нередко сопряженным с большим риском торговым и промышленным предприятиям. Такое пользование капиталом путем отдачи его на приращение менсарию было в большом ходу у римлян, без труда извлекавших таким образом значительные прибыли. Тогдашним банкирам были уже известны главнейшие из нынешних банкирских операций; они занимались хранением денег, выдачею обыкновенных и морских ссуд, денежными переводами и т. п. Для счетоводства у них имелись особые книги под названием "Codex rationum" или "Instrumentum argentariae", в которых каждому вкладчику отводилась особая страница (nom e n) с обозначением его имени и времени открытия счета, а также его кредита (accepti) и дебета (expensi), т. е. получаемых от него и выдаваемых ему или по его приказу денег. Эта система счетоводства давала возможность производства уплат помощью чеков на контору менсария, что в противоположность уплате наличными деньгами (ex area propria) носило название "per mensae scripturam". Подобные уплаты в тех случаях, когда кредитор имел собственный текущий счет у того же менсария, на которого выдан был дебитором чек, осуществлялись путем простых трансфертов (см. это сл.), т. е. списанием с кредита должника и вписанием ее в кредит уплатополучателя. Кроме операций чисто банкирского характера, менсарии занимались иногда публичною продажею (venditio sub hasta), покупкою наследственных прав. Наконец, в известных случаях благодаря значительному доверию, которым они пользовались в обществе, менсарии нередко являлись поверенными по судебным делам и свидетелями при совершении брачных договоров. Вообще, деятельность их выходила за пределы частного предприятия и получила в Риме до известной степени публичный характер, сходный с положением наших нотариусов. Они, как и в Греции, нередко принимали на хранение от сторон документы о совершенных последними сделках, книги их и выписки из них, весьма часто помогали суду в разрешении имущественных споров, так как за ними признавалась доказательная сила. Конторы менсариев (tabernae argentariae), число коих было ограничено, помещались на форуме близ храма Кастора, что само по себе могло служить доказательством того, что на них смотрели как на учреждение общественное. Наконец, необходимо упомянуть, что римские менсарии публиковали так называемое "aerarium rationem" — нечто вроде наших курсовых бюллетеней (см. это сл.). Одним словом, банкирская деятельность процветала в Риме уже под конец республики, а в эпоху императоров достигла громадного развития. Римские банкиры имели отделения в главнейших торговых и промышленных пунктах всего мира и обширными оборотами накопляли громадные богатства, несмотря на то, что проценты в Риме, подвергавшиеся постоянному ограничению со стороны законодательства (см. Процент), никогда не достигали той высоты, до которой они доходили в Греции.

В последние времена Западной Римской империи развитие промышленности и торговли совершенно пало под влиянием всеобщей неурядицы, вызванной переселением народов, и с этим падением на всем Западе заглохла банкирская деятельность, неразрывно связанная с торговыми предприятиями, сохранившись лишь в Византии, где она не прекращалась даже после взятия Константинополя турками (1453). — В средние века банкирская деятельность начинает снова зарождаться, особенно в Италии. Обширная торговля, которую в то время почти исключительно захватили в свои руки итальянские республики, при затруднительности счетов, вызванной разнообразной и плохой чеканкой монет, не могла обойтись без сведущих и опытных посредников. Посредники эти, как и в древности, были простыми менялами, носившими в Италии название "кампсоров" (campsores). На обязанности их лежало определение количества благородного металла, содержащегося в данной денежной единице, и установления отношения ценности между отдельными такими единицами. Получаемое за размен вознаграждение давало кампсорам значительные выгоды, требуемая же от них законом клятва, вырезавшаяся на мраморной доске и ставившаяся в церкви, в известной степени гарантировала общество от обманов и злоупотребления доверием, которым лица эти пользовались в широком размере. С развитием торговли и денежных оборотов эти менялы вскоре расширили свою деятельность и стали производить почти все те операции, которыми занимаются современные банкиры. С тех пор кампсоры получают название банкиров (от banca — стол, скамья), или "тавольеров" (в Сицилии, от tavola — стол). Слово Б. встречается уже на генуэзских пергаментах 1155 и 1164 гг., но в общее употребление оно вошло лишь в XV ст. В ХIII-XIV вв. во всех главнейших торговых пунктах Италии было уже много банкиров. Они встречаются в Асти, Пизе, Флоренции, Венеции, Генуе, Амальфи и друг. городах. Один из пизанских Б-ов, торговавший в Тунисе и занимавшийся там ссудами и откупом налогов и таможенных сборов, некто Леонардо Фибоначчи, применил к банкирскому счетоводству арабские цифры, ознакомив таким образом с ними Европу.

Предприимчивые итальянские дельцы не ограничивались пределами своей родины; банкиры вели дела по всей Западн. Европе и имели сношения с отдаленнейшими странами Востока, как, напр., с Китаем. Представители союзов итальянских Б-ов заключали финансовые сделки не только с частными лицами, но и с отдельными феодальными владельцами и даже королями, несмотря на тяжелые условия, в которые ставилась часто их деятельность, требовавшая в то время громадной энергии и смелости. Несмотря на то, что их нередко изгоняли из пределов иностранных государств, как, напр., из Франции при Людовике IX, затем при Филиппе Красивом (1291), из Англии при Генрихе III (1240), они снова туда возвращались. Нередко Б. облагали весьма обременительными налогами, напр., во Франции ("Ломбардия"); сплошь да рядом они были вынуждены ссужать короля и иных правителей без всякой гарантии возврата.

В самой Италии положение банкиров было несравненно лучше. При том громадном влиянии, которое оказывала торговля на весь государственный строй средневековых итальянских городов, ничем не стесненная первоначально банкирская деятельность развилась до громадных размеров и положила впоследствии основание всему банковому делу (см. Банки). Ввиду этих условий Б-ры быстро богатели и благодаря добросовестности в исполнении своих обязанностей пользовались большим почетом, доказательством чего может нам служить история дома Медичи, один из представителей которого, Джиованни, будучи папским Б-ом, сумел приобрести своей семье первенствующее значение во Флоренции (1378), а сын его Козимо получил от народа титул "Отца отечества". Однако безусловная и полная свобода банкирской деятельности продолжалась недолго; с половины XIII в. некоторые злоупотребления банкиров, с одной стороны, с другой — стремление государства оградить интересы граждан, которым, впрочем, иногда прикрывалась цель фискального свойства — обогатить государственную казну на счет Б-ов, — вызвали установление различных, нередко чрезвычайно строгих по отношению к Б. ограничительных мер. Первый закон о Б-х был издан в Венеции в 1270; в силу его каждый желавший открыть банкирскую контору обязан был внести торговому консулу задаток в 2000 лир. В 1318 сумма залога увеличена до 5000 лир и сверх того воспрещено Б-м вести торговлю железом, медью, серебром и шафраном ввиду ее рискованности, что, впрочем, было отчасти отменено в 1386. В 1403 Б-м было предоставлено вести торговлю лишь на сумму не свыше в полтора раза суммы денежных ссуд, сделанных ими правительству. Затем залог был увеличен до 25000 лир, а в 1524 г. основано было особое учреждение для надзора за Б-ми, состоявшее из трех членов, называвшихся "банкирскими надсмотрщиками" (provvediton sopra gli banchi), и в том же году вышло распоряжение, дозволявшее заниматься банкирскими промыслом лишь лицам, подвергающимся ежегодной баллотировке и выдержавшим испытание в сенате республики. Наконец, в 1525 было решено для наблюдения за точным исполнением установленных законом правил приставить к каждой банкирской конторе избранного для этой цели патриция. Все эти меры нисколько не оградили общество от злоупотреблений Б-в, а лишь привели их в совершенный упадок. Закон, подвергавший Б-в ежегодной баллотировке, понятно уничтожал всякую возможность возникновения значительных, солидных банкирских фирм, вследствие чего вместо прежних 50 банкирских фирм, существовавших в Венеции, уже в 1534 остались только две, именно Сильвана Канелло и Антонио Приули, которые в свою очередь вскоре исчезли.

Как выше было указано, первоначально банкирами во всей Зап. Евр. были исключительно итальянцы. Лишь впоследствии в этих государствах появились Б. туземные и создались более значительные банкирские дома, как, напр., Фуггеров в Германии. Одна лишь Англия в истории банкирского дела не следовала по этому пути. Там размен денег издавна был предметом государственной монополии и существовала разменная камера — "Cambium Regis", отдававшая на откуп размен и промен иностр. и тузем. монет. Но при Генрихе VII денежное обращение Англии пришло в такое расстройство от испорченности монет, что удовлетворение потребности размена одними только привилегированными менялами стало фактически невозможным. Это побудило золотых дел мастеров, имевших соответственные познания и помещения, устроенные для хранения драгоценностей, взяться без всякого законного разрешения за размен денег и начать заниматься мелкими банкирскими операциями, как, напр., хранением вкладов, ссудами и отчасти выпускной операциею (goldsmith's notes). От них дошли до нас книги, относящиеся к 1620 г. Старейшим английским Б-м является сэр Фрэнсис Чайльд.

В новейшее время деятельность банкиров идет параллельно с деятельностью учреждений, известных под именем банков, обнимающих собою в больших размерах приблизительно те же операции (см. Банки). В состав этой деятельности входят: торговля благородными металлами и деньгами, вклады, трансферты, переводы, арбитраж, учет, текущие счеты, ссуды под залог, комиссионные дела, спекуляции на фонды, акции и облигации, ажиотаж и пр.

В большинстве ныне действующих законодательств банкирская деятельность подверглась нормировке, преимущественно с фискальной своей стороны. Наше законодательство содержит в себе лишь весьма немного постановлений, касающихся банкиров и банкирских контор. Согласно 3 и 5 п. ст. 2 Полож. о пошлинах за право торговли и других промыслов (Особое приложение к уставу о податях, Св. Зак., т. V.), к торговым действиям, подлежащим обложению торговыми пошлинами, причисляются и денежные переводы на русские и иностранные города и вообще всякие банкирские дела, а также содержание для сделок по купле и продаже государственных процентных бумаг, а равно акций и облигаций акционерных обществ или компаний и товариществ на паях. На основании 24 ст. того же Полож. как главные, так и вспомогательные банкирские конторы или отделения их могут быть содержимы не иначе как со взятием ежегодно билетов на торговые и промышленные заведения; статьей же 36 установлено, что банкирские дома должны снабжаться свидетельствами первой гильдии. Таким образом, наше законодательство, приравнивая Б. к купцам, не устанавливает каких-либо особенных правил для них. Лишь в 1889 году внимание законодательства обращено на некоторые злоупотребления, допускаемые Б-ми, ввиду чего высочайше утвержденным 26 июня 1889 г. мнением Государственного совета относительно банкирских заведений (банкирских домов и контор и тому подобных заведений, не имеющих утвержденных правительством уставов) постановлены были правила, по которым министр финансов по предварительном обсуждении дела в совете министра может воспретить банкирским заведениям, относительно коих это будет признано необходимым, продажу с рассрочкою платежа билетов внутренних с выигрышами займов, перезалог процентных бумаг, под кои выданы ссуды в сумме, высшей против размера выданных другими учреждениями ссуд, прием вкладов на хранение, на текущий счет и на обращение из процентов, а равно открытие кредитов под обеспечение (специальных текущих счет.), под каким бы видом и наименованием сии операции ни производились. В случае запрещения какому-либо банкирскому заведению производства означенных операций министру финансов предоставлено определение порядка ликвидации оных и назначение окончательного для сего срока. Б. конторы, на которые будет распространено действие вышеизложенных постановлений, обязаны доставлять министру финансов по его требованию сведения и объяснения относительно производимых ими операций, а также предъявлять уполномоченным от министерства лицам книги и документы, необходимые для поверки правильности действий этих заведений. Далее, определяемая 1149—1168 ст. Улож. о наказ. угол. и испр. общая ответственность за нарушение постановлений о кредите пополнена новым постановлением, специально относящимся к банкирам, по которому виновные в производстве воспрещенных по распоряжению правительства операций подвергаются: в первый раз денежному взысканию от 100 до 1000 руб.; во второй — от 200 до 2000 руб.; а в третий — сверх денежного взыскания от 300 до 3000 руб. еще заключению в тюрьме на время от 2 до 8 месяцев, закрытию принадлежащих им банкирских заведений и лишению права содержать оные. При постановлении приговоров о закрытии банкирских заведений суд должен принять меры к охранению имущества заведения наложением ареста на недвижимое имущество. Кроме вышеизложенных постановлений, означенное высочайше утвержд. мнение заключает в себе правила, относящиеся к страхованию билетов от тиражей, и требование, чтобы документы, выдаваемые учреждениями в удостоверение приема ими процентных бумаг, подлежащих возвращению, заключали в себе полное и точное наименование каждой бумаги с указанием ее номера, серии и других признаков, служащих отличием принятой бумаги от других бумаг того же наименования. Ср. Курсель-Сенель, "Банки, их устройство, операции и управление" (перевод В. П. Безобразова); Пьетро-Рот "История банков" (перевод И. Кауфмана).

Важнейшие банкиры в Европе и Америке. Берлин: S. Bleichroede r, Mendelssohn & С°; Anhalt & Wagener Nachfolger, Robert Warschauer & С°. Франкфурт-на-M.: M. A. von Rothschild & Söhne, Joh. Goll & Söhne, B. Metzler seel. Sohn & Consorten, Gebrüder Bethmann, D. & J. de Neufville, Grunelius & C°, Joh. Mertens. Кельн: Sal. Oppenheim jr & С°. Гамбург: L. Behrens & S ö hne, M. M. Warburg & C°, Job. Berenberg Gossler & C°, J. H. & G. F. Baur, Haller Soehle & С°. Париж: de Rothschild frères, Mallet frères & C°, Vernes & C°, Abaroa & C°, Heine & C°, François Durand & C°, Veuve Kinen & C°, Perier frères & C°, E. Hoskier & C°, J. Allard & C° . Марсель: Pascal fils & C°, Couve & C°. Лион: Veuve Guerin & fils. Лондон: N. M. Rothschild & Sons, Glyn Mills Currie & C°, Baring brothers & C°, Frühling & Goschen, J. Henry Schroeder & C°, Robarts Lubbock & C°, Brown Shipley & C°, J. S. Morgan & C°, C. J. Hambro & Son, Coutts & C°, Fredk. Huth & C°, A. Ruffer & Sons. Амстердам: R. Raphaë l & Sons, Норе & С°, Lippmann Rosenthal & С°, Gebr. Te ïxeïra de Mattos, Stanitzky & van Heukelom, Wertheim & Gompertz. Антверпен: С. J. M. de Wolf, A. de Lhonneux Linon & С°. Брюссель: Balser & C°, Gustave Cassel & C°, Matthieu & fils. Вена: S. M. von Rothschild, J. H. Stametz & C° Nachf., Dutschka & C°, M. Thorsch Sohne, Ephrussi & С°. Триест: Morpurgo & Parente. Базель: Emil La Roche Sohn, Passavant & C°, von Speyr & С°. Берн: Marcuard & С°. Цюрих: Pestalozzi im Thalhof. Женева: Lombard Odier & С°. Рим: Ant Cerasi. Флоренция: Emanuele Fenzi & С°. Неаполь: Meuricoffre & С°. Мадрид: Weisweiller & Baur. Барселона: Vidal Quadras hermanos. Нью-Йорк: Brown Brothers & C°, Drexel Morgan & С°, Kidder Peabody & C°, L. von Hoffmann & C°, August Belmont & C°, Heidelbach Jekelheimer & С°. Константинополь: D. Lebet & fils Victor. Иерусалим: Jacob Valero & С°. С.-Петербург: Э. M. Мейер и K° (E. M. Meyer & С°), И. E. Гинцбург. Москва: И. В. Юнкер, Ценкер и Ко. Варшава: Leopold Cronenberg. Одесса: Ernest Mahs & С°. Рига: von Heimann & С°.


Морфологический разбор «банкир»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: одушевлённое; род: мужской; число: единственное; падеж: именительный; отвечает на вопрос: (есть) Кто? ...

Синонимы слова «банкир»


Фонетический разбор «банкир»

транскрипция: [бан'к'и́р]
количество слогов: 2
переносы: (бан - кир) ...

Ассоциации к слову «банкир»


Цитаты со словом «банкир»


Близкие по смыслу слова к слову «банкир»


Предложения со словом «банкир»

К тому же банкиры заинтересованы в возврате денег, а потому всегда готовы помочь выбраться из неприятной ситуации.
Сами банкиры сомневаются, что даже под поручительство компаний банки будут кредитовать студентов на таких льготных условиях.
За это время многое изменилось: пьесы, посвящённые интеллигенции, политикам, коммунистам и банкирам, устарели бы бесповоротно.
Центральный банк через Ассоциацию банкиров Филиппин поощряет коммерческие банки вводить новшества и брать на вооружение преимущества, предлагаемые неофициальным финансовым сектором.
По окончании переговоров инвесторы признали, что не могут помочь, и банкиры отказались отсрочить выплату долга.

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.