Значение слова «баклажан»

Что означает слово «баклажан»

Словарь Ефремовой

Баклажан

  1. м.
    1. Растение семейства пасленовых с продолговатыми плодами фиолетового цвета.
    2. Плод такого растения.

Энциклопедический словарь

Баклажан

многолетнее травянистое растение рода паслен семейства пасленовых. Овощная культура (в плодах cодержатся сахара, белки, дубильные вещества, витамины С, В1, РР). Произрастают на всех континентах.

Словарь Ушакова

Баклажан

баклажан, баклажана, род. мн. баклажан, муж. (перс. badingan). Овощ, разводимый на юге, б.ч. фиолетового цвета, формой напоминающий огурец.

Словарь Ожегова

БАКЛАЖАН, а, род. мн. ов, м. Огородное растение сем. паслёновых с продолговатым, обычно тёмно-фиолетовым плодом, а также плод его.

| прил. баклажанный, ая, ое. Баклажанная икра.

Энциклопедия «Биология»

Баклажан

   , многолетнее (в культуре часто однолетнее) травянистое растение сем. паслёновых. Дико произрастает в Индии и Бирме. Как овощную культуру выращивают на юге Евразии, в Северной Африке, Северной и Центральной Америке и в др. регионах с тёплым и жарким климатом. Стебель выс. 40–70 см, зелёный или фиолетовый, иногда шиповатый. Листья крупные, простые, овальные, зелёные или фиолетовые. Цветки чаще фиолетовые, пазушные, одиночные или собраны в небольшие кисти. Самоопылитель. Плоды – 2-, 5-, 11-гнёздные ягоды, шаровидные, грушевидные или цилиндрические, фиолетовые, реже зелёные, коричневые и др.; дл. от 6 до 70 см, масса от 200 г до 2 кг. Содержат белки, жиры, углеводы, дубильные вещества, соли калия. Используется в переработанном виде. Введён в культуру в Индии более 2 тыс. лет назад. В Европу завезён в Средние века. В России выращивают с 19 в., в основном в южных районах, в средней полосе – с использованием плёночных укрытий.

Тюркизмы в русском языке

Баклажан

1) м обл. (южн.) растение Solanum esculentum овощ фиолетового цвета, разводимый на юге; иначе (дон.) бадалжан и бадалджан, (астрах.) бадаржан, (крым.) бадиджан и бадижан, бадлажан, (аз.) бадри-жан, (астрах.) батлажан, (новорос.) подлажан (Даль, 1, 40; СРНГ, 2, 38, 39). См. также Ушаков баклажан < с перс. badingan (1, 79); Фасмер, 1, 110. Даже в турецком есть., , патылджань демьянка (бадражан, баклажан) из ар. бадгнджан - перс. бадшган... (Корш, 1903, 8, 4, 15). Баклажан заимств. из перс. языка (Огиенко, 1915, 28). Дмитриев: баклажан в русский язык попало из турецкого, где имеется народная форма патлыджан, видоизмененная из первоначального персидского бадинжан < бадинг'ан. Ее же мы имеем в азербайджанском (Дмитриев, 1958, 18). Радлов патгнган бадиджан (съедобный паслен) Solanum esculentum (4, 1176); патлыд-жан (тур.-перс.) синие баклажаны (4, 1179); бадамжан (туркм. из перс.) растение демьянка (4, 1518). (Persian attribution does not sound convincing without proper etymology, patlyd is Türkic blue, -gan/-jan/-djan is adjectival noun suffix)

2) м обл. (в.-дон., курск., орл.) растение Lyco-persicum esculentum ярко-красного цвета сем. пасленовых; помидор, томат (Даль, 1, 37, на сл. бадаржан; СРНГ, 2, 59). ср. баклажан I.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Баклажан

(батлажан, бадижан, бадаржан, подлажан, кабачки, демьянка, Solanum melongera L., S. esculentum Duv.) — однолетнее растение из семейства пасленовых, разводимое в огромном количестве, как овощ, в южной Европе, в Азии и в Америке. Стебель у растения приподнимающийся или лазящий, вышиной 3 до 6 фт., ветвистый железисто-волосистый; листья крупные, неравномерно-перистые; кисть двураздельная, безлистная, цветочная ножка и 5—6-раздельные чашечки покрыты короткими жесткими волосками, венчик колесовидный, 5—6-раздельный, с волнистым краем; тычинок 5—6; столбик с тупым рыльцем; плод 2—3-гнездная ягода. Культурой создано много сортов, отличающихся формой, то огуречной, то почти шарообразной, и цветом, то белым, то красным, впрочем, чаще всего встречается фиолетовый цвет. Плоды бывают очень крупны и у некоторых сортов достигают более фунта весом; в пищу употребляют их несколько недозрелыми. Большую выгоду представляет то обстоятельство, что плоды поспевают не одновременно, а в течение целого лета и осени. Б. гораздо чувствительнее к холоду, чем родич его, помидор, а потому Б., столь обычные в Новороссийском краю, могут быть в центре России и на Севере разводимы лишь под стеклом. Высевать семена надо в феврале в горшки и уже потом высаживать в парники. Петербургские огородники выводят довольно много Б., которые так любят проживающие в столице южане.


Морфологический разбор «баклажан»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: мужской; число: единственное, множественное; падеж: именительный, винительный, родительный; остальные признаки: разговорное; отвечает на вопрос: (есть) Что?, (вижу/виню) Что?, (нет/около) Чего? ...

Синонимы слова «баклажан»


Фонетический разбор «баклажан»

транскрипция: [баклажа́н]
количество слогов: 3
переносы: (ба - кла - жан) ...

Ассоциации к слову «баклажан»


Близкие по смыслу слова к слову «баклажан»


Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.